БДСМ / подчинение эротические рассказы

Измены вносят перемены. Часть 2

Я вошел на кухню. Ксюша стояла у раковины и мыла тарелки. Рядом на полотенце уже стояли вымытые бокалы для вина. Я стал подозревать, что жена была дома не одна и явно не меня она ждала. Я не знаю почему, но меня это больше заводило, чем злило. После стольких лет монотонной и однообразной семейной жизни это […]

Измены вносят перемены. Часть 2 Читать дальше »

Вебкам-гёрл 2 (Часть 4)

4. Неожиданный визит В дверь позвонили. Вероника открыла дверь. — Пап? Привет! — Привет, Вика. Вероника широко распахнула дверь, приглашая его пройти внутрь. — Какими судьбами, решил навестить меня? А мама где? Почему не пришла? – завалила его вопросами девушка, прямо у порога. — Мама дома, занимается домашними делами, – отец снял ботинки, – ну

Вебкам-гёрл 2 (Часть 4) Читать дальше »

Рабыня по контракту. День 2. Утро новой жизни

Золотистый солнечный лучик, пробивавшийся в просвет плотных тяжелых штор, медленно скользил в полумраке спальни, подкрадываясь к спящему на кровати обнаженному человеку. Когда же этот теплый солнечный зайчик коснулся лица лежащего мужчины, тот пошевелился и сладко потянулся, открывая глаза. Настроение у него было прекрасным: все получилось именно так, как он планировал. Эта наивная девочка, считающая себя

Рабыня по контракту. День 2. Утро новой жизни Читать дальше »

Похоть

Был вечер пятницы. Вика мчалась после работы на вокзал встречать двоюродную племянницу мужа, которая должна была пожить у них какое то время, пока готовилась поступать в институт. Вика не понимала еще, насколько нужна была ей компания этой юной особы, правда отказать мужу она все равно не смогла бы. И что самое любопытное сам муж на

Похоть Читать дальше »

Наследие Дебби. Часть 2

Когда мы приехали, она сразу пошла в душ, а я повозился и начал собирать ее вещи, чтобы положить в корзину. На ней были кружевные красные трусики, и когда я поднял их, то заметил, что промежность была мокрой, а линия белого липкого вещества, шириной в сантиметр с лишним, побежала на несколько сантиметров. Это могла быть только

Наследие Дебби. Часть 2 Читать дальше »

Фроля. Часть 2

Так Фроля обслуживала меня своим ртом после пар уже четыре недели. Иногда я приходил к ней в преподавательскую и давал за щеку. Фроля уже приноровилась работать горлом и глотать сперму. Плакала при этом все меньше. Временами я спускал ей на лицо, а после фотографировал. На ее неуклюжие возражения на подобии «Ну не надо», я отвечал,

Фроля. Часть 2 Читать дальше »

Требования. Часть 3

Итак, это было 30 мая, суббота. Завтра мне предстояло идти на работу, но думал я не об этом. Половину моих мыслей занимало очередное сегодняшнее обследование (уже третье по счету). Другую — почему-то не Вера, и не столько реакция коллег на новости про мою операцию, на мой «новый» голос и на то, что я вновь остригся

Требования. Часть 3 Читать дальше »

Из Чучела в Куколку. Часть 4

В кинотеатр мы все-таки пошли, и я всерьез собирался раскрутить скромняху Ольку на минет. Зря, что ли, бронировал места на задних рядах? Девица пришла раньше времени и теперь забрасывала меня гневными сообщениями в Wаtsаpp. Я неприлично опаздывал. Конкретно так опаздывал, а все потому, что столкнулся в подъезде с офигенcкой соседкой и не мог так просто

Из Чучела в Куколку. Часть 4 Читать дальше »

Полная опасностей жизнь профессора (Перевод с английского). Часть 1

Кэтрин Деннисон-Куперсмит чувствовала огромное облегчение. Недавно нанятая в качестве ассистента профессора, в Школу Социальных Наук, в престижном южном университете, она месяцами боролась за то, чтобы определить область исследований, которая бы отличала ее от остальных младших сотрудников и обеспечила бы ей прочную работу. Наконец, она почувствовала, что наткнулась на что-то интересное, и была уверена, что по

Полная опасностей жизнь профессора (Перевод с английского). Часть 1 Читать дальше »

Полная опасностей жизнь профессора (Перевод с английского). Часть 2

Запах клуба и вчерашнего секса все еще наполнял ее ноздри, когда Кэтрин проснулась сразу после полудня. Она приняла душ, а потом увидела, что ее муж смотрит телевизор. — Привет, дорогая. Так как это твой единственный выходной, я подумал, что мы должны чем-нибудь заняться, — сказал он с энтузиазмом. — Звучит отлично, — ответила она. Она

Полная опасностей жизнь профессора (Перевод с английского). Часть 2 Читать дальше »