— Ну, мужчины и мужья, о чем ваши думы тяжкие? – спросила нас Кэти, усаживаясь в кресло сбоку и поправляя при этом прическу.
— Понятное дело, о женах, – отозвался Дэн.
— И это правильно. У настоящего мужчины всё должно быть прекрасным. Особенно — его жена и его отношение к жене.
Мы с Дэном переглянулись.
— А относиться к жене нужно бережно и нежно, как к хрупкой хрустальной вазе, Дэн. А не то получишь по голове чугунной сковородкой, – усмехнулась Кэти.
— Ты видишь, в чем я ошибся? – насторожился мой друг.
— Все может быть. Так что вы там надумали?
— Вообще-то, ничего толкового. Никаких идей на горизонте не просматривается.
— Да уж, с вами как капитанами дальнего плавания, все понятно. И на мель сели, и не знаете, куда плыть, – хмыкнула Кэтрин, болтая ножкой.
— А у тебя есть идеи? – осведомился я у жены.
— Ну первое, что приходит в голову, – так это то, что нужно прекращать наши свингерские игры, раз они приводят к таким осложнениям и всплывающим проблемам, – сказала Кэтрин подчеркнуто безразличным голосом, по которому нельзя было определить ее отношение к обсуждаемой теме. – Может быть, на совсем. Может быть – на какое-то оговоренное время.
— Оговоренное с Энн? – уточнил Дэн, цепляясь за последнюю фразу.
— А с кем же еще? – усмехнулось Кэтрин. – Тут без нее никак не обойдешься.
— Тогда давай уточним. Ты сама за приостановку свингерских отношений наших семей?
— Поскольку я не понимаю, что происходит в душе Энн, то у меня тут нет собственной позиции.
Мы с Дэном переглянулись.
— Собственно говоря, ни у меня, ни у Дэна тоже нет собственной позиции и ровно по такой же причине, – сказал я. – Получается, что мы все ждем определенности с позицией Энн. Но требовать нам от нее сейчас этой определенности, понятное дело, неразумно. Значит, нам всем нужно просто ждать, пока она займет позицию и озвучит ее нам в какой-то форме. Ждать, сколько бы это не заняло времени, не проявляя никаких инициатив свингерского толка. Не нужно стоять у нее над душой.
— Согласен. Но мне вот какая мысль сейчас в голову пришла, – Дэн почесал затылок. – Мы объясняем смятение Энн в основном ее угрызениями совести перед Ирен. Мама спонтанно переспала с парнем своей дочки, ничуть не планируя этого, – эта психологическая коллизия понятна. Но что, если утром, которое, как известно, всегда мудреннее вечера, Энн пришла в голову ошеломляющая гипотеза о том, что Ирэн и Андре тоже занимаются инцестом по образу и подобию отношений Сью с Дэвидом…
— И эта гипотеза настолько испугала ее, что она даже озвучить ее боится кому-либо. Чтобы она не оказалась сбывшейся, – воскликнул я.
— Знаете, мальчики, а ведь это похоже на истину, – согласилась Кэтрин. – Мне кажется, что Энн в этом пугающем случае, касающемся ее детей должна замкнуться на какое-то время и все держать в себе.
— Значит, она начнет подозревать Ирэн и Андре в инцестных отношениях. И будет в одиночку искать доказательств подтверждающих или отрицающих возникшее у нее предположение, – вставил я реплику. – По меньшей мере, Энн должна более внимательно наблюдать за нюансами отношений детей в контексте мучающего ее вопроса.
— Но, не озвучивая эту гипотезу, получить четкие доказательства она может только застав врасплох детей за сексом, – начал размышлять Дэн. – А этого точно не будет. Если бы мне Пол не сказал, то мне бы и в голову такое не пришло: я ничего предосудительного в их бытовых отношениях в своем присутствии не видел и сейчас не вижу. Хотя я знаю об этом, и они знают, что я знаю об этом.
— А это, в свою очередь, значит, – добавила Кэтрин, – что четкой определенности для замкнувшейся в себе Энн не будет. И ей не на что будет опереться в занятии позиции. Она будет продолжать изводить себя подозрениями, выплескивая негативные эмоции по поводу и без повода. Мы пришли к тому, с чего начали.
В тот вечер мы так и не пришли втроем ни к какому решению…
— – –
P.S. от Шехеризады. На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето – это маленькая жизнь", «Чувственное путешествие в Петербург», «Пляжное приключение для супружеской пары», «Щастье здеся, или В кемпинге нудистов» и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Новые отношения с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».