Дом для похотливых монстров. Глава 101

Дом для похотливых монстров. Глава 101

Глава 101: Дорога в Хану

Когда будильник Майка прозвенел в 5 утра, он издал стон и попытался высвободиться из-под одеял. Осознав, что кто-то забрался к нему в постель и лежит поверх одеяла, он протянул руку, чтобы дотронуться до незваного гостя, и получил небольшой удар током за свои хлопоты.

— Ммм? – Кецалли перевернулась на другой бок и открыла глаза. Она принесла с собой одеяло из своей комнаты, и теперь оно было скомкано у ее ног. Когда она попыталась сбросить их, воздух затрещал от статического электричества, поскольку все одеяла слиплись.

— Ты в порядке? – Он высвободил руку и потянулся через дракону, крепко прижимая ее к себе.

— Я не знаю, – призналась она. – Я почувствовала беспокойство посреди ночи, поэтому пришла сюда, чтобы поспать рядом с тобой. Я не хотела тебя будить.

— Ты могла бы. – Он сжал ее в объятиях. – Что случилось?

Кецалли повернулась к нему лицом. – Во время нашей встречи с морским народом мне напомнили, что мир людей – опасное место, которое не было добрым к драконам. Это навело меня на мысль, что все, что мы найдем на вершине горы, ждет только печальная участь. Сегодняшняя миссия – всего лишь предвестник гибели одного из последних оставшихся драконов на Земле.

— Честно? Надеюсь, что нет. – Он притянул ее к себе крепче, и в воздухе на мгновение запахло озоном. – Ты знаешь, что мы поступим правильно с тем, кого или что бы мы ни нашли.

Она уткнулась головой в изгиб его шеи и вздохнула. – Ты попытаешься, – пробормотала Кецалли. – Но ты уже беспокоишься.

Он положил руку ей на голову и погладил по волосам. Электрический разряд уже распространялся по более густым прядям из-за ее расстроенного состояния. Кетцалли в значительной степени научилась контролировать свои электрические способности, но для этого требовалось спокойное состояние ума.

— Если бы это был просто Орден, я бы вообще не волновался, – признался он. – Но с участием морского народа все гораздо сложнее. Это даже не учитывает их особого друга, Капитана.

Она приблизила свое лицо к его. – Ты действительно думаешь, что он еще один игрок в Великой игре?

Майк кивнул. – Я чувствую это каждой клеточкой своего существа.

Весь предыдущий день Франсуа держался за него как приклеенный, даже участвовал в перелете на вертолете. Хотя мужчина ничего ему не сказал, каждый раз, когда Майк смотрел на Капитана, тот оглядывался в ответ. Вчера вечером после ужина Франсуа вызвал свой корабль и вернулся на него вместе с принцессой, но Майк даже сейчас чувствовал присутствие этого человека. Это было похоже на душевный зуд, который он не мог почесать, и он задавался вопросом, что бы это значило.

— Он здесь для того, чтобы мешать или помогать? – Спросила Кецалли.

— Это действительно хороший вопрос. Я не могу сказать, то ли он осторожничает со мной, то ли он действительно просто огромный мудак. Но Ингрид даже не знала, кто он такой, так что, я думаю, это уже кое-что. – Он не был уверен, что Ордену известно о его статусе или о самой Большой игре, но если они узнают, что Франсуа может убить его и завладеть его домом, то все ставки будут аннулированы. Если бы не его желание защитить все, что было здесь, на острове, он бы собрал вещи и ушел домой через портал своей кровати прошлой ночью. – Хотя этот человек кажется большим придурком.

— Ммм. – Она уткнулась лицом ему в плечо и крепко прижалась к нему. – Я волнуюсь, что он попытается причинить тебе боль, – пробормотала она ему в шею.

— Я тоже, – ответил он. – Но я ожидал этого, честно говоря. В данный момент он может застать меня врасплох, но это похоже на то, когда ты ожидаешь сокрушительного удара. Я знаю, что это произойдет, но просто не знаю когда. И ты так многому научила меня о том, как можно использовать мою собственную магию, как в нападении, так и в обороне. На самом деле, металлический меч, вероятно, одно из худших видов оружия, которое он мог бы использовать против меня, потому что я его поджарю.

Дракона усмехнулась. – Если он причинит тебе боль, я превращу его в человека-громоотвод, – заявила она.

— Вышиби его прямо из этих дурацких ботинок. – Майк погладил Кецалли по щеке и был рад увидеть, что она выглядит более расслабленной. – Давай, пойдем позавтракаем.

Они вдвоем выбрались из постели и перешли в гостиную, где обнаружили очень кислую Бет, с отвращением смотрящую в окно. Ее руки сжимали керамическую кружку, полную черного кофе.

— Доброе утро, – сказал Майк.

Бет фыркнула от отвращения. – Не могу поверить, что эти рыбьи ублюдки накачали меня наркотиками, – пробормотала она. – Я чувствую себя такой идиоткой.

— Им следовало сказать, что это больше похоже на абсент, чем на вино. – Он подошел, чтобы встать рядом с ней, и погладил ее по пояснице. – Но да, это было круто.

— На тебя это не повлияло, – ответила она. – Или Кецалли.

— Я сотни лет питалась блюдами на основе рыбы, – сказала дракона из кухни. Она засовывала хлеб в тостер. – Хотя мое тело выглядит как человеческое, внутри я все еще во многом дракон. С таким же успехом для меня это мог быть сок.

— Что немного глупо, потому что один-единственный бокал обычного вина – и ты становишься белой девчонкой в стельку пьяной. – Бет со смешком покачала головой и переключила свое внимание на Майка. – Я чувствую, что подвела тебя.

— Вряд ли. – Майк обнял ее сбоку и уставился на воду. Конечно же, корабль капитана находился именно там, где он и предполагал. Теперь паруса были развернуты, но он был почему-то неподвижен. Он задавался вопросом, приводилась ли эта штука в действие одной лишь мыслью или она была живой. – Их первое впечатление о тебе скорее как о студентке колледжа на весенних каникулах, чем как о надирающем задницы адвокате. Поскольку сегодня ты будешь тусоваться с ними, ты можешь использовать это в своих интересах.

— Я подумаю. – вздохнула она. – Хотя я вроде как надеялась увидеть остров.

— Они обещали сводить тебя поплавать с маской и трубкой там, куда людям вход воспрещен. Это нормально – признать, что ты взволнована.

На лице Бет появилась легкая усмешка. – Ладно, хорошо.

— И ты можешь пялиться на рыбьи члены весь день. – Лили вышла из своей спальни и нахмурилась. – По крайней мере, ты идешь гулять. Я застряну здесь, играя роль домашней няни.

— Ничего не поделаешь. – Майк подошел к суккубе. – Я устрою тебе настоящий пляжный отдых, как только все закончится. Только ты и я.

Лили застыла, как олень, пойманный светом фар, затем пожала плечами. – Эй, неважно, – сказала она. – Но я настаиваю на этом.

Рату поднялась последней. На ней было шелковое кимоно с парой змей, которые обвивались вокруг ее рук и туловища, щелкая друг о друга языками. Когда нага двигалась по номеру, казалось, что она почти скользит по воздуху, а не ходит. Когда она заметила, что Майк наблюдает за ней на кухне, она подмигнула ему и налила воды в чайник, который принесла из дома.

— Не хочешь пить чай Ордена? – спросил он. – Я уверен, тебе дадут немного за завтраком.

— Это огромная организация с достаточными ресурсами. – Она открыла шкафчик и достала кружку. – И все же каким-то образом они импортировали только самый качественный мусор массового производства, который может поместиться в чайный пакетик.

— Ты избалована, – заявила Лили с дивана.

— Да. – Рату щелкнула пальцами, и чайник засвистел, когда вода внутри мгновенно закипела. Она бросила в чайник заварку и отставила его в сторону. – Также не помогает и то, что Мрачный Жнец стала настоящей энтузиасткой. Прошлой осенью она каким-то образом разыскала в Китае смесь зеленого чая, которая, как я думала, была утеряна для мира.

Майк уже собирался спросить, как именно Смерть добилась такого, когда раздался стук в дверь. Он открыл дверь и увидел Уоллеса и Ингрид, стоящих снаружи. Оба в шортах цвета хаки и гавайских рубашках.

— Завтрак, – сказал Уоллес, затем посмотрел мимо него на Лили. – Тебе тоже стоит пойти. Еды будет вдоволь. Слышал, у них неплохой выбор мяса.

— Эх, я бы предпочла заказать доставку еды и напитков в номер и подрочить здесь. – Лили постучала по своему телефону. – Мне все еще очень грустно из-за моего потерянного багажа. Нужно где-то достать дозу дофамина.

Ингрид хмуро посмотрела на суккубу, затем переключила свое внимание на Майка. – Мы действительно были бы рады, если бы все могли спуститься на завтрак. Там будут принцесса и ее опекун, и они могут обидеться, узнав, что кто-то из вашей свиты отшил их.

Майк знал, что это была еще одна попытка собрать команду в своей комнате. Если Лили снова останется дома, они заподозрят, что он что-то замышляет. – Я посмотрю, что я могу сделать, – сказал он. – Я бы не хотел оскорбить принцессу.

Ингрид кивнула, затем посмотрела на своего партнера. – Давай, пошли.

Уоллес ухмыльнулся им всем, прежде чем повернуться и последовать за Ингрид по коридору. Майк закрыл дверь и вздохнул. – Кто-нибудь еще думает, что этот парень огромный мудак?

Лили подняла руку. – Это часть того, почему с ним так весело трахаться, – сказала она с усмешкой. – Итак, в чем суть игры? Мы знаем, что они пришлют кого-нибудь, как только мы все придем на завтрак.

Майк приложил палец к вискам и пошевелил бровями. – Кошачье радио.

**************************

Завтрак в "Раю" проходил за массивным столом, установленным на террасе с видом на воду. Внизу волны плескались о сваи, отчего по конструкции разносилось тихое постукивание, которое Майк ощущал в своих сандалиях.

Аврора поприветствовала их на краю палубы, затем указала на их места. Ингрид и Уоллес сидели по одну сторону стола рядом с принцессой Лейлани и капитаном Франсуа. Майк занял место между Бет и Рату. Кецалли и Лили сели на противоположных концах стола.

— Доброе утро, Хранитель. Рад, что вы наконец смогли присоединиться к нам. – Франсуа ухмыльнулся Майку, и его улыбка стала искренней, когда он повернулся, чтобы посмотреть на остальных. – Хотя, я полагаю, таким прекрасным женщинам, как эти, нужно дополнительное время, чтобы подготовиться.

— Хорошо. – Лили взяла свою салфетку и демонстративно развернула ее, прежде чем засунуть в декольте, что только еще больше обнажило кожу. – У нас на завтрак женоненавистничество.

Улыбка Франсуа исчезла, и он откинулся на спинку стула. – Я шучу. Как и морской народ, я встаю с восходом солнца.

— Рада за тебя, – ответила Лили и взяла меню.

— Эта всегда такая грубая? – Спросила Лейлани, не сводя темных глаз с Майка.

— Это культурная особенность, – ответила Бет. – Плохая семейная жизнь до того, как мы ее взяли. Практически сущий ад. Можно мне немного кофе? – Она посмотрела на Аврору, которая говорила в гарнитуру, прикрыв рот рукой. Несомненно, женщина говорила кому-то, что их комната пуста.

Аврора опустила руку и направилась к сервировочному столику, чтобы взять кофейник. Все, кроме Майка, взяли свои меню, чтобы посмотреть, что им предлагают. Он уже точно знал, чего хочет.

— Я возьму на завтрак буррито, – сказал он. – С яичницей-болтуньей, картофелем, обжаренным на сковороде, сосисками и беконом. Посыпать тертым сыром и сверху расплавить его. – Он посмотрел на ближайшего к нему официанта, который торопливо записывал его заказ. – И если ты сможешь добавить немного стейка, это тоже было бы неплохо.

— Что такое бур-ито? – Лейлани тщательно выговорила это слово.

— О, они великолепны. Вы берете что-то под названием тортилья, это что-то вроде тонкого круглого кусочка хлеба, и оно начинено всевозможными начинками. Потом сворачиваешь и ешь. – Майк улыбнулся, довольный возможностью немного растопить лед. Вчера Лейлани была необычно молчалива, если не считать ее туманных угроз расправиться с тем, кто причинил боль ее народу. Это сделало полет на вертолете гораздо более драматичным, чем следовало.

— Разве это не пицца? – Лейлани посмотрела на Франсуа. – Круглый хлеб с начинкой?

— Буррито – это для крестьян, – заявил Франсуа, сверля Майка взглядом. – Это просто кто-то берет твою еду и запихивает ее в безвкусную упаковку.

— Я тоже возьму буррито, – заявила Лили.

— Видишь? – Франсуа ухмыльнулся. – Простые люди любят их, но они не подходят для королевской семьи.

— Не позволяй этому парню указывать тебе, что делать, – сказала Лили, наклоняясь вперед на своем стуле. Она прижала руку ко рту и прошептала. – Хочешь узнать секрет?

Лейлани выглядела смущенной, но кивнула в знак согласия.

— Я думаю, они великолепны, и я родилась принцессой.

Ингрид была на середине глотка, когда прозвучало это откровение, и умудрилась закашляться так сильно, что вода брызнула у нее из носа. Уоллес протянул ей салфетку, и она встала и отошла от остальных, вытирая лицо одной рукой, в то время как другой шарила с чем-то в кармане.

— Ты дразнишь меня. – Лейлани нахмурилась. – Мне это не нравится.

Лили откинулась на спинку стула и пожала плечами. – Это ты, Ариэль.

Щеки Лейлани порозовели, и Майк мысленно вздохнул. С положительной стороны, он попросил Лили не приходить без приглашения на будущие встречи, так что это был прогресс.

Ингрид вернулась к столу и села. – После завтрака мы собираемся прокатиться на лодке к восточной части острова. У нас там есть несколько машин, которые отвезут нас в уединенное место, где есть готовые к использованию квадроциклы. Подготовлена команда, которая может привести нас к вершине. Мистер Рэдли, мы постараемся подобраться как можно ближе к вашей собственности, прежде чем нам придется пробираться пешком. Подробная карта местности будет выслана вам до того, как мы закончим есть.

— Прекрасно. – Рату отложила меню. – Я тоже возьму буррито, но с дополнительной колбасой. Если только у капитана Франсуа нет возражений?

Франсуа скорчил гримасу. – Это было просто мнение, – сказал он. – Я не хотел, чтобы принцесса зря теряла время.

— Я тоже хочу буррито. – Бет передала свое меню ближайшему официанту. -Но не с мясрм. Я бы предпочла авокадо с грибами. Побольше сыра.

— Я тоже возьму буррито. Я не против немного дополнительного мяса. – Уоллес подмигнул Лили, которая закатила глаза.

— А я… – начала Кецалли, – возьму лосося на тосте с яйцами-пашот. – Когда она увидела, что остальные смотрят на нее, она пожала плечами. – Что? Лосось звучит восхитительно.

Майк услышал, как Ингрид пробормотала что-то об "этих гребаных людях", прежде чем заказать омлет, бекон и тосты. Аврора ушла с их заказами и исчезла в здании.

Еда прибыла быстро и была съедена. Принцесса заказала обильное рыбное блюдо, которое принесли позже, чем у всех остальных, но открыла рот невероятно широко, чтобы съесть большую часть за один укус. Ее зубы были очень похожи на акульи, и Майк сделал мысленную пометку избегать укусов.

Франсуа говорил очень мало и продолжал бросать неодобрительные взгляды как на Майка, так и на Лили. Лейлани наблюдала за всеми широко раскрытыми глазами, которые время от времени останавливались на Майке. Он не знал, о чем думала русалка, но ее взгляды нервировали его. Хотя она подчинялась Франсуа, отношение Лейлани казалось гораздо менее враждебным, чем у него.

Когда они заканчивали завтракать, Аврора стремительно подошла к столу с блокнотом в руке. Майк прикрыл рот салфеткой, чтобы скрыть ухмылку.

— Как, черт возьми, ты притащил сюда гоблину? – закричала она, хлопнув планшетом по столу. Все замолчали и посмотрели на Майка, который в ответ уставился на Аврору.

— Извините? – спросил он, изображая шок.

— Ты, блядь, слышал меня! – Аврора бросилась к его стороне стола, но Ингрид перехватила ее. – Одну из наших сотрудниц укусили, и она выгнала нас с молотком!

— Почему вы были в моем номере? – Майк посмотрел на Бет. – Мы ведь повесили табличку "Не беспокоить", верно?

Бет кивнула. – О, конечно. Я позаботилась об этом.

— Чтобы прибраться в твоей комнате! – Аврора отступила на шаг и обвиняюще указала на Майка. – Но ты должен рассказать мне, как ты затащил гребаную гоблину на нашу территорию!

— Я вызвал ее. – Майк посмотрел на всех, словно надеясь на их поддержку. – Ну, знаешь, чтобы прибраться в нашей комнате.

— У нас есть люди для этого! – Аврора оттолкнула руки Ингрид и отступила на шаг назад. Ингрид, удовлетворенная тем, что Аврора не собирается бить Майка, повернулась к нему лицом.

— Что значит, ты вызвал ее? – Спросила Ингрид.

— Только то, что я сказал. Я знал, что мы немного задержимся здесь, но не хотел, чтобы кто-нибудь возился в нашей комнате. Поэтому я вызвал гоблину, чтобы та прибралась в моей комнате. – Он не осмелился упомянуть Кису, которую они, вероятно, не заметили. Когда ранее он телепатически обратился к девушке-кошке со своей дилеммой, Тинк была более чем готова помочь ему.

— Откуда именно? – спросила она.

— Вероятно, она была дома, когда узнала, что я нуждаюсь в ней. Это место, которое пересекается с несколькими измерениями. Я не могу тебе это толком объяснить. – Майк знал, что камень правды в кармане Ингрид соглашался с каждым его словом, и его ответы сводили ее с ума. – Я заставляю ее убирать за собой в моем собственном доме. Она просто великолепна.

— Ты думаешь, мы поверим, что ты можешь просто вызвать гоблину, чтобы она прибралась в твоем чертовом номере? – Ингрид уставилась на него, словно в шоке.

— Нет. Но веришь ты мне или нет, не имеет значения, потому что я поверил. – Он посмотрел мимо нее на Аврору. – Мне жаль, что вашу прислугу покусали, но если она выгнала вас с молотком, это значит, что вы не позволили ей сделать то, за чем она пришла.

— Я думала, это поместье защищено. – Это было от Лейлани, которая теперь сурово нахмурилась.

— Это так, – ответила Ингрид, затем посмотрела на Майка. – Или, по крайней мере, так должно быть.

— Я не знаю, что тебе сказать, – ответил Майк. – Я не думал, что вызвать гоблину для уборки моих апартаментов будет таким уж большим делом.

— Для этого у нас здесь есть люди, – прошипела Аврора сквозь зубы.

— Ты это уже говорила, но я немного разборчив в том, кто должен прикасаться к моим вещам. – Он встал и слегка поклонился принцессе. – Извините, но я должен пойти и позаботиться об этом.

Лейлани кивнула, но ничего не сказала в ответ. Майк вернулся в свой номер в сопровождении Уоллеса и Ингрид. Когда они подошли к его комнате, он увидел капли крови в коридоре, которые сотрудник пытался вытереть.

— Уф, держу пари, это задело, – сказал он, затем посмотрел на Ингрид. – Вы можете сказать своему человеку, чтобы он не беспокоился о том, что его покусали. У гоблинов нет бешенства или чего-то в этом роде. Ну, я знаю, что эта, по крайней мере, здорова.

Он осторожно открыл дверь своим браслетом и шагнул внутрь. Тинк стояла на коленях на кухне в наряде французской горничной и подметала чистое место на полу. Ее глаза загорелись, когда она увидела его, но она зашипела на Ингрид, которая вытащила волшебную палочку.

— Я не стал бы этого делать, – предостерег Майк. – Последний человек, которого я видел, наложивший на нее заклятие, не выжил.

— Просто… дай ей одежду или что-нибудь еще, что потребуется, чтобы это прошло. – Ингрид опустила палочку, но продолжала крепко сжимать ее.

Тинк зарычала на Ингрид, затем показала ей средний палец. – Глупая девчонка никогда не знает, когда комнату нужно убрать. Может, гоблина останется здесь навсегда.

— Тьфу. – Ингрид понизила голос. – Она даже звучит глупо.

Тинк вытащила молоток из-за спины, но Майк перехватил его прежде, чем она успела бросить. Он бросил на нее строгий взгляд, и она скрестила руки на груди и отвернулась от него.

— Если нет веской причины, по которой я не могу нанять собственную уборщицу, я бы хотел, чтобы она продолжала свою работу. – Он положил молоток на стойку и повернулся к Ингрид. – Кроме того, не важно, кто находится в моем номере. Верно?

Ингрид молча смотрела на него несколько долгих мгновений, переводя взгляд с него на Тинк и обратно. Тишина была нарушена, когда Рату и Кецалли вышли из лифта и пошли по коридору.

— Извините нас, – сказала Кецалли, протискиваясь мимо Уоллеса в комнату. – Нам нужно переодеться в лучшую одежду для пешего похода.

— И мы могли бы задержаться, учитывая, что нам, милым дамам, нужно время, чтобы подготовиться. – Рату свысока посмотрела на Ингрид и Уоллеса, затем вошла в номер, чтобы пройти в свою комнату.

— Да, этот парень выглядит полным придурком, – сказал Уоллес, который заметил удивление на лице Майка. – И да, я осознаю, что в моих устах это о чем-то говорит. Мы почти ничего о нем не знаем, и у меня от него мурашки по коже.

Ингрид посмотрела на своего партнера, затем на Майка. – Морской народ никогда не говорил нам ни слова об этом человеке. Поисковая система нашла совпадение с названием, но последний парень, который им пользовался, умер 250 лет назад.

— Могут ли люди жить так долго? – Спросил Майк.

Ингрид пожала плечами. – Это крайне редко, но мы это видели. Однако нам еще предстоит встретить человека такого возраста, который не был бы полным ублюдком. Это почти похоже на то, что второе столетие порождает презрение к ближнему. – Она посмотрела мимо него на Тинк и вздохнула. – Как долго она остается вызванной?

— Если ты спрашиваешь, есть ли предел тому, как долго она здесь пробудет, то нет, на самом деле нет. И поскольку Лили все равно собиралась остаться, я собирался попросить гоблину поддерживать здесь чистоту, чтобы вашим людям не пришлось иметь дело с Лили и ее беспорядком. Ясно, что она создает проблемы, поэтому план состоял в том, чтобы она оставалась в комнате.

Маг на мгновение прикусила губу, явно не в силах сформулировать аргумент относительно того, почему Орден должен находиться в комнате. Хотя Майк все еще не знал, какую угрозу может представлять Капитан, по крайней мере, они выяснили, как справиться с этой битвой за комнату.

— На самом деле, Бет, вероятно, тоже будет ходить туда-сюда. – Уоллес прислонился к косяку двери. – С тех пор, как мерфолки решили оставить ее в собственности. У наших людей есть много других вещей, над которыми они могли бы поработать.

Ингрид вздохнула. – Все в порядке, – сказала она с побежденным выражением на лице. – Мы отплываем в начале часа. Пожалуйста, встретимся на причале.

— Будет сделано. – Майк шутливо отсалютовал ей и закрыл за ними дверь после того, как они ушли. Когда он обернулся, то увидел, как Рату выбежала из своей спальни мимо него.

— Мне нужно кое-что взять, – бросила она через плечо. – Нет времени объяснять.

Она закрыла за собой дверь, оставив Майка наедине с Тинк. Она улыбнулась ему, покачивая задницей взад-вперед, как возбужденный щенок.

— Тинк отлично справляется! – заявила она, затем хмуро посмотрела на дверь в коридор. – Укусила глупую суку, которая называет Тинк людоедкой.

— Это потому, что Тинк – лучшая жена. – Он наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. – Теперь я хочу знать, где ты так быстро раздобыла наряд горничной.

— Это должно было стать сюрпризом. – Киса встала из-за дивана. Она тоже была в наряде горничной. – Но если вы все уйдете в начале часа, сюрпризу придется подождать.

— Черт, – пробормотал Майк, разглядывая девушку-кошку и гоблину. Хотя они, вероятно, могли бы что-то сделать, это было бы слишком поспешно, и он хотел насладиться любым сценарием, который придумали Тинк и Киса.

— Кстати. Ты же на самом деле не ждешь, что мы уберем это место, не так ли? – Киса уперла руки в бока, а ее хвост мотался взад-вперед.

— Нет, нет, конечно, нет. – Порочная ухмылка появилась на его лице. – Но, может быть, если мне понадобится услуга подготовки постели ко сну, я…

Тинк ущипнула его за задницу так сильно, что он подпрыгнул. Она пошла задом к его комнате с ухмылкой на лице, когда он последовал за ней. – Муж знает, кому звонить. Теперь мы идем. Очередь Тинк присматривать за детскими ножками.

Он наблюдал, как они обе скользнули под его кровать и исчезли. С легким вздохом он направился к шкафу, где хранилось его походное снаряжение. Сегодняшний день обещал быть долгим, и ему нужно было быть готовым ко всему.

****************************

— Говорю тебе, эта гребаная кукла преследует меня!

Сайрус драматично приподнял бровь и медленно повернулся, чтобы посмотреть на ближайшее окно дома Рэдли. Наверное, в пятый раз за сегодняшний день он обнаружил, что смотрит на обычное окно, лишенное какого-либо декора, кроме нескольких легких занавесок.

— Я по-прежнему ничего не вижу, – сказал он очень расстроенному Брэдфорду, прекрасно понимая, что кто-то в доме играет с рыцарем. Сайрус несколько раз встречался с куколкой Дженни, хотя обычно это происходило на расстоянии. Пару раз Майк приносил одержимую куклу на чай, и она сидела у него на коленях, но Майк заверил его, что все они будут в полной безопасности, пока Сайрус не будет смотреть ей прямо в глаза. Он думал, что Майк шутит, но было что-то в этих фарфоровых чертах лица, от чего у него мурашки побежали по коже.

Он не знал, то ли кукла просто подшучивала над мужчиной, то ли он сделал что-то такое, что разозлило ее. В любом случае, кукла сейчас волновала их меньше всего. Последние двадцать четыре часа были настоящей катастрофой. После чая с Майком прошлым вечером он подумал, что какое-то время все будет тихо. Это было принятие желаемого за действительное. Уже на следующее утро он обнаружил, что Лорел встала раньше него, и повела полевую команду выполнять кое-какую предварительную работу под ее руководством. Она явно пыталась утвердиться в качестве заместителя командира, и он заметил, что несколько человек из полевой команды уже подчинялись ей.

Это поставило его в трудное положение. Обычно он не беспокоился бы об этом. Он был скрупулезен в своей работе и на самом деле не заботился о том, что думают другие. Однако он целенаправленно выполнял плохую работу, предназначенную для того, чтобы выглядеть хорошей, и он знал, что Лорел начнет приносить результаты. Когда он сказал об этом Смерти, Жнец просто усмехнулась и побрела прочь.

Час спустя член полевой команды сообщил о странных огнях, а затем исчез в лабиринте живой изгороди на полдня, несмотря на то, что его команда много раз обыскивала его. К тому времени, когда он появился снова, он утверждал, что отсутствовал всего несколько минут и больше ничего не помнит. Когда Лорел столкнулась со Смертью по этому поводу, она просто пожала плечами и заявила, что, возможно, мужчина остановился понюхать розы.

Обслуживающий персонал продолжал создавать проекты везде, где его люди проводили расследование, и они начали справедливо подозревать, что что-то не так. Мадс начал повсюду ходить за Сайрусом, утверждая, что это для его собственной защиты. Больше всего на свете Сайрус беспокоился, что Лорел и Мадс догадались, что он что-то замышляет.

Сайрус вытащил из кармана пару жевательных таблеток с антацидным действием и отправил их в рот. С такой скоростью, с какой он их употреблял, ему придется купить еще сегодня вечером. В последнее время все на вкус напоминало мел.

— Там! Она прямо там! – Брэдфорд указал на другое окно.

На этот раз Сайрус увидел Дженни в углу, которая смотрела на них сверху вниз. На мгновение он услышал женский смех в глубине своего сознания.

— Я по-прежнему ничего не вижу. – Сайрус похлопал Брэдфорда по плечу. – Почему бы тебе не пойти отдохнуть? Это место отличается от того, к чему мы привыкли.

— Мы увидим, насколько оно отличается, как только откроем его. – Брэдфорд помчался вокруг дома, остановившись лишь для того, чтобы срезать мечом верхушку небольшого куста. Сайрус наблюдал за ним, пока он не скрылся из виду, затем снова посмотрел в окно.

Кукла исчезла.

— Он кажется хрупким. – Смерть поразила Сайруса, заставив его сердце учащенно биться. Он драматично схватился за грудь, поворачиваясь лицом к Жнецу.

— Не делай этого, ты доведешь меня до сердечного приступа!

— Чепуха. Я бы знала, если бы ты был у моей двери. – Смерть усмехнулась и посмотрела в окно. – Он нравится Дженни. Сказала, что он… он… – Она почесала затылок костлявыми пальцами, затем щелкнула ими. – Восхитителен!

— Ты уверена, что она использовала именно это слово? – Сайрус отошел от дома и направился к маленькому столику для пикника, который был установлен рядом с оранжереей. Он застонал, когда сел. Его колени и спина протестовали. Выход на пенсию размягчил его больше, чем он предполагал, и долгий день, когда он притворялся, что изучает дом, уже сказывался на нем.

— Так и было. Когда я попросила у нее разъяснений, она сказала, что его страх был восхитителен.

Сайрус вздрогнул, благодарный за то, что кукла знала, что он на ее стороне. – Я удивлен, что он весь взвинчен, честно говоря. Она просто играет с ним в прятки, верно?

— Самые страшные вещи – это те, которые мы создаем в своем сознании. Возможно, он боится неизвестного или, может быть, беспокоится о том, что его умственные способности подводят его. Для большинства людей гораздо важнее, чтобы им верили, чем что-либо еще. Неспособность доверять собственным ощущениям ничем не отличается от того, чтобы заблудиться в темноте.

— Это довольно проницательно.

Смерть села напротив Сайруса и сложила руки домиком. – Я представляю великое неизвестное. Тьму, из которой нет возврата. Уверена, я здесь кое-чему научилась.

— Ты многому научилась за время, проведенное в доме, не недооценивай себя. Я полагаю, мы не будем пить чай сегодня вечером?

— Ты прав. Возможно, завтра вечером у меня будет время. – Смерть косвенно намекала на способность Майка заезжать и проверять лично. – Нам нужно что-нибудь обсудить?

Сайрус огляделся, чтобы убедиться, что поблизости нет никого из его команды. – Маг Лорел – моя забота номер один прямо сейчас. Если бы со мной что-то случилось, ее подход к осмотру вашего дома был бы гораздо более… агрессивным.

— Я понимаю. – Смерть вытащила свой телефон и начала стучать по экрану. – Я дам знать Дженни.

— У куклы есть телефон?

— У нас семейный тариф. В основном она использует его, чтобы пугать людей в Интернете. Однако Майку Рэдли пришлось отключить ее возможность звонить за пределы семьи. У него были неприятности из-за того, что она звонила незнакомцам посреди ночи.

— Да, я могу понять, почему это может вызвать проблемы. – Он еще немного понаблюдал за домом, затем извинился, чтобы связаться с остальной командой. В передней части дома Лорел была занята тем, что брала показания у Брэдфорда, что-то записывая карандашом в маленький блокнот.

— Что-то случилось? – спросил он.

— Возможно, ты не относишься к этому расследованию серьезно, но я отношусь. – Лорел одарила его испепеляющим взглядом, который был под стать Брэдфорду. – Я твердо верю, что Брэдфорд столкнулся с паранормальным существом.

— Да, и…? – Сайрус махнул в сторону дома. – Мы ожидаем паранормальных явлений, помнишь? На самом деле, это что-то вроде зоопарка для одного.

— Но обитатель дома вступает с ним в контакт. Может быть, оно хочет поговорить? Что, если оно захочет выйти? – Она ткнула карандашом в его сторону. – Я чувствую, что этим стоит заняться, даже если ты этого не делаешь. Мэдс?

— Хм? – Ее рыцарь пялился на окна.

— Спиритическая доска и шкатулка для духов. – Она хмуро посмотрела на Сайруса. – Если только у тебя нет с этим проблем?

— Вовсе нет, – ответил он.

Доски для спиритических сеансов существовали всегда, но шкатулка для спиритизма была относительно новой технологией, изобретенной Орденом, которая стала достоянием общественности. Хотя ее можно было использовать для того, чтобы позволить живым напрямую общаться с духами, ею часто злоупотребляли в целях любительской охоты на привидений. – Но если играть в адвоката дьявола, что, если дух настроен враждебно? Что, если он не хочет, чтобы ты была рядом?

— Тогда мы будем относиться к нему как к враждебному существу. – Черты лица Лорел исказились. – Мастер Сайрус, ты говорил сегодня с начальником?

Сайрус покачал головой. – В последний раз, когда мы разговаривали, у меня сложилось впечатление, что он хотел услышать от меня только в том случае, если у нас будет что-то значимое, что мы можем ему дать. Не обнаружив никаких достоинств, я не отчитывался.

— Ну, сегодня утром я первым делом позвонила начальнику. Хранитель уже должен быть поблизости или в своей собственности на Гавайях. Если наши сроки верны, у нас есть только следующие два или три дня, чтобы добиться прогресса. Мы не собираемся делать это традиционными методами. У нас есть двадцать четыре часа, чтобы дать начальнику основания полагать, что наша миссия здесь будет успешной.

— Или? – Сайрус развел руками, пожимая плечами. – Что произойдет, если мы этого не сделаем?

Она прищурила глаза. – Приготовления уже ведутся.

Сайрусу не понравилось, как это прозвучало, но он сохранил нейтральное выражение лица. Вместо этого он склонил голову в ее сторону. – Возможно, мне следует связаться с ним.

— Ты можешь попробовать, но это может быть трудно. В настоящее время он лично следит за ситуацией на Мауи. Я хотела убедиться, что полностью понимаю, чего он ожидает от нашей миссии здесь. – Ее самодовольная ухмылка казалась еще более тревожной из-за блеска в глазах. Он был прав, беспокоясь о Лорел. Дело было не только в том, что она была умна или хороша в своей работе. Она была мотивирована и стремилась к успеху.

— Я понимаю. – Он почесал затылок и вздохнул. – Я слишком долго был вне игры. Но вы все знали это еще до того, как пришли сюда. Я просто хочу, чтобы вы знали, что я ценю энергию, которую вы вкладываете в это. Я… Я чувствую себя человеком вне времени, сестра Лорел. Три года назад мы с тобой боролись бы за то, кто сможет добиться здесь большего, и я признаю, что потерял это преимущество.

Огонек триумфа засиял в глазах Лорел, когда она кивнула в знак согласия.

— Но, – сказал он, подняв палец. – У меня все еще есть знания и опыт, которые мы должны использовать как команда. Поэтому, хотя ты, возможно, и являешься тем передовым специалистом, который нам нужен, я прошу тебя позволить мне быть твердой рукой, которая направляет тебя. Начальник – наш босс, но, как ты сказала, все его внимание сосредоточено на другом аспекте этого проекта. Мне бы не хотелось, чтобы он делал ложные предположения.

Маг несколько мгновений обдумывала его слова, затем скрестила руки на груди. – Конечно, мастер Сайрус. Я не хотела выходить за рамки своего положения.

Он знал, что это было дерьмовое извинение, и она бы сделала это снова, не задумываясь. Впрочем, для него это не имело значения. А пока Лорел дала бы ему ровно столько веревки, чтобы он повесился в глазах начальника. Его признание было бы использовано для понижения в должности, но это было прекрасно. Пока никто не подозревал о его истинных намерениях, он все еще мог сдерживать все, что было приведено в действие Орденом.

Многие его планы на будущее зависели от комментариев Лорел об этих дополнительных приготовлениях. Он потратил пару минут, обсуждая с Лорел дальнейшие действия, включая несколько дополнительных советов по мерам предосторожности в отношении дома, затем извинился и отправился на встречу с начальником. Когда он позвонил, ему ответил подчиненный, который объяснил, что начальник ушел в тень, чтобы следить за экскурсией Майка в режиме реального времени, а это означало, что Сайрус не получит ответов в ближайшее время. Недовольный, он мерил шагами передний двор, изо всех сил стараясь казаться занятым, обдумывая свой следующий шаг.

Основываясь на старых протоколах, он не мог быть уверен, что предпримет Орден. Зная, что он сделал с домом, было непохоже, что они могли просто позвать еще магов. Если бы они собирались предпринять попытку штурма дома, им пришлось бы найти другой метод, и он не знал, каким он будет. Его лучшим предположением было бы какое-то нападение на большом расстоянии, но он предположил, что защитная магия способна защитить от такой попытки.

— Ты выглядишь потерянным, парень. – Сайруса оторвал от размышлений один из садовников, которого он узнал. Мужчина в темной коже, который почти исключительно патрулировал розовые кусты. – Похоже, у тебя что-то не в порядке с головой.

— Действительно так. – Сайрус увидел, что мужчина обрывает головки роз и бросает их в ведро. – С этими что-то не так? – спросил он.

— Да. – Садовник срезал еще одну розу. – Растение может вырасти только в таком количестве. Как только цветок распустился, он выполнил свое предназначение. Я срезаю его, чтобы на кусте могло вырасти больше. – Он протянул розу Сайрусу. – Но мы все равно можем их ценить. Срезанные на пике красоты, чтобы мы могли наслаждаться.

— Я понимаю. – Сайрус пренебрежительно махнул рукой. – Извини, что беспокою тебя.

— Я не думаю, что ты на самом деле понимаешь, что я имею в виду. Возможно, тебе стоит остановиться и как следует понюхать розы? – Садовник снова протянул розу. – Давай, возьми ее.

Озадаченный, Сайрус принял цветок, но скрыл свое удивление, когда почувствовал, как ему в ладонь положили что-то еще. Краем глаза он заметил, что один из рыцарей наблюдает за происходящим. Он понюхал цветок и вздохнул.

— И ты чему-нибудь научился? – спросил садовник.

— Нет. – Сайрус вернул цветок, бережно держа его в ладони. – Я никогда не был силен в аналогиях с цветами.

— Да. – Садовник поднял свое ведро. – Что ж, я надеюсь, ты скоро разберешься со своей проблемой. Когда меня что-то беспокоит, мое любимое место, где можно посидеть, – это беседка. Здесь красиво и тихо, отсюда открывается великолепный вид.

— Угу, спасибо. – Сайрус кивнул и отошел, на мгновение встретившись взглядом с ближайшим рыцарем. В глазах мужчины был вопросительный взгляд, но Сайрус просто покрутил пальцем у уха, давая понять, что садовник был просто болтливым психом. Он побродил по территории еще пару минут, прежде чем подойти к беседке, все еще крепко сжимая предмет в руке. Только усевшись за стол в беседке, он осмелился взглянуть на эту штуку.

Это был наушник, окрашенный в тон его собственной коже. Он притворился, что почесывает ухо, и вставил его на место. Почти сразу же с ним заговорил голос.

— Что-то ты долго.

Сайрус сдержал ухмылку, сразу узнав Крысиную королеву. Это означало, что Евлалия была где-то поблизости, и возможно, даже наблюдала за ним.

— Это гораздо лучше, чем капюшон, – пробормотал он, надеясь, что наушник сможет уловить его голос.

— Да, но у меня не хватит капюшонов на всех, и я не хотела, чтобы твои друзья завидовали. – Евлалия хихикнула на другом конце провода. – Давненько мы с тобой не разговаривали.

На самом деле, он не разговаривал с ней после инцидента с ангелом. Он часто спрашивал о ней, но Майк всегда отмахивался от этого вопроса как от несущественного. – Чему я обязан такой честью?

— Последний день или около того мне приходилось пялиться на лысину, образующуюся у тебя на макушке. – Евлалия хихикнула, когда Сайрус поднял голову, только чтобы понять, что он находится внутри беседки и смотрит на крышу. – Мы использовали беспилотники, Сайрус.

— Как вам удалось заставить работать беспилотники? – Он почесал бороду. – Если вы выведете их за пределы защитной границы, они на самом деле не покажут вам ничего ценного. – Ну, это не обязательно было правдой. Сила не заботилась ни о нем, ни о его лысине, так что беспилотник без проблем засек бы его.

— Мне разрешено находиться внутри дома. Аэрофотосъемка покажет мне все детали того, что я хочу увидеть. Мне не повредит, что у меня есть доступ к лучшим беспилотникам, которые может купить теневое правительство. – Сайрус улыбнулся самодовольному тону Евлалии. Хотя он не знал, как она выглядит, было легко услышать, что она вполне довольна собой. – Говоря о теневых правительствах, давай поговорим о твоем.

— Технически это не правительство, – ответил он. – Хотя сравнение уместно.

— Недавно мне посчастливилось получить доступ к финансовым документам Ордена. Ну, во всяком случае, те аккаунты, которые я пропустила в первый раз. Вы, ребята, в значительной степени изобрели подставные корпорации, и я полагаю, что у вас есть команда, посвященная жонглированию всеми этими проклятыми деньгами.

— Подожди, ты на наших банковских счетах? – Его глаза полезли на лоб.

— Не совсем. Не волнуйся, старина, я не стану красть твою пенсию. – Он почти слышал, как она подумала "пока". Финансовые активы Ордена были разбросаны по всему миру, что позволяло совершать крупные покупки практически в любой стране. Там были настоящие хранилища, доверху набитые драгоценными металлами и наличными на случай, если им что-то срочно понадобится.

— На что ты смотришь? – спросил он, почти боясь услышать ответ.

— Что-то типа темной паутины. Я действительно думаю, что это забавно, что у вас, ребята, на самом деле есть аккаунт Paypal, но мне было очень интересно узнать о некоторых ваших крипто-активностях.

Сайрус покачал головой, затем вспомнил, что она не может его видеть. Или, может быть, она могла. На самом деле это не имело значения. – Боюсь, что здесь я вам мало чем смогу помочь. Я сам с трудом это понимаю, но да, Орден использует крипто. – Он не сказал ей, что Орден, по сути, изобрел биткойн с целью обеспечения анонимности. В мире, где распространять информацию становилось все легче, им нужен был способ переводить большие суммы денег так, чтобы никто не знал, кому они принадлежат.

— У всех вас есть целая цепочка транзакций, большинство из которых, похоже, являются попыткой перекачать деньги и затруднить их обнаружение. Но прошлой ночью Орден перевел пятнадцать миллионов долларов на счет, который определенно не принадлежит вам. Есть какие-нибудь соображения?

Сайрус нахмурился. Пятнадцать миллионов ни в коем случае не были тревожным сигналом. – Это могло быть что угодно, – ответил он.

— Возможно. Однако я узнала, что это был только первый платеж. Вскоре после этого они отправили еще пять миллионов. Прямо сейчас я отслеживаю два ваших самолета, и, похоже, они совершают рейсы туда и обратно в Южную Америку. Вообще-то, они прямо сейчас возвращаются.

— Ты… отслеживаешь наши самолеты? Как? Это не должно быть возможным.

Евлалия вздохнула. – У меня нет времени объяснять подробно, но я смотрю на фальсифицированные планы полетов, закупки топлива, которые говорят мне, как долго они пробудут в воздухе, денежные следы и множество данных, которые указывают на выводы, которые мне не очень нравятся.

— Ты запустила крыс на эти самолеты, не так ли?

— Я отказываюсь разглашать свои методы. – Он услышал, как она фыркнула. – Но да. Если бы это не повредило крысам, я бы засунула одну из них в задницу вашему начальнику, просто чтобы посмотреть, что заставляет его тикать. Никакое количество магических защит не компенсирует установку контрольного оборудования непосредственно внутри вашего самолета. Я знаю, где они находятся и с какой скоростью летят. Кстати, от кого вы получаете свои шпионские камеры? Качество оптики фантастическое.

Сайрус невольно усмехнулся. Он слышал радость в голосе Евлалии, напомнившую ему о ребенке в кондитерской.

— Наш технологический отдел на высшем уровне. Я мог бы сказать тебе, где они расположены, но, возможно, ты предпочитаешь вместо этого их поиск.

Последовало долгое молчание, за которым последовал вздох. – Я отвлекаюсь, – пробормотала она, и он услышал звук, который заставил его подумать, что она шлепает себя по щекам. – Мы поговорим о технологиях позже. Мне нужно знать, на что вы все могли бы потратить деньги, которые в конечном итоге оказались бы у нас на пороге.

— Что? Здесь? – Он нахмурился. – Еще раз проверишь все это на мне?

— В течение часа после первоначального взноса в размере пятнадцати миллионов долларов ваши самолеты приземлились в Эквадоре. В настоящее время они находятся на обратном пути. Это ваши частные самолеты, те, которые вы используете для перевозки людей. Я хочу знать, кого они могли бы привезти из Эквадора.

Сайрус уставился на свои руки, глубоко задумавшись. У них было предприятие в Эквадоре, но это была скорее станция мониторинга. Даже в этом случае они не потребовали бы никакой оплаты, чтобы прийти.

— Частные подрядчики, – сказал он, и его мысли внезапно помрачнели. Когда Лорел сказала, что приготовления были сделаны, скорее всего, именно это она и имела в виду.

— Какого рода? – Спросила Евлалия. – Потому что на данный момент очень похоже, что Орден вводит небольшую армию.

— Но армия ничего не смогла бы сделать… верно? – Он почесал в затылке. – Никого из наших людей нет в Эквадоре, и я не знаю о каких-либо магических активах там. Это означает, что они привлекают чужаков. Скорее всего, людей.

— Наемники. – Было слышно, как Евлалия печатает на клавиатуре, и она издала шипение, от которого волосы на шее Сайруса встали дыбом. – О, черт возьми, это плохо.

— Что не так? – спросил он.

— Если мои данные верны, ваш босс нанял военизированную группировку под названием "Сыны греха".

— Нет! – испуганно прошептал Сайрус.

— Да. Я должна идти. Пришло время для семейного обсуждения.

В наушнике воцарилась тишина, и Сайрус уставился на передний двор. Его мысли путались. Прямо сейчас поместье Рэдли было похоже на ботанический сад, где сотрудники бродили по территории и ухаживали за растениями.

Но если начальник действительно нанял "Сынов греха", то это место вот-вот должно было превратиться в поле боя. Орден редко нанимал эту группу, но когда они это делали, это всегда была миссия, направленная на истребление. "Сыны Греха" были одними из самых отвратительных ублюдков на планете, хладнокровными убийцами по найму, и они направлялись сюда. Он понятия не имел, чем они занимались в Эквадоре, но не было причин сомневаться в сведениях Евлалии.

Сайрус поднялся на ноги, застонав от боли в нижней части позвоночника. Теперь было ясно, что начальник никогда не думал, что Сайрус добьется успеха. Вместо этого он был там только для того, чтобы собрать информацию, которую он передаст следующему ответственному лицу, когда они прибудут. Нахмурившись, он повернулся и посмотрел на дом.

Пришло время ему самому кое-что подготовить.

************************

Пара быстроходных катеров переправила Майка и остальную команду на восточную сторону острова. Он сидел с Рату и Кецалли на заднем сиденье, в то время как Ингрид и Уоллес сидели впереди, рядом с водителем. Припасы были привязаны к другой лодке. Все, что им понадобится для тяжелого похода к Большому болоту. Было только два способа попасть туда, и они не смогли бы прилететь и спуститься сверху. Большая часть земель находилась под защитой правительства, и Орден не смог получить доступ к земельному фонду Гавайских островов. Это означало, что они должны были начать поход с пляжа и подниматься в гору.

Менее чем в четверти километра позади них корабль капитана Франсуа скользил по воде, не отставая от них. Время от времени он отставал и просто исчезал в облаке тумана. Вероятно, это была форма магического камуфляжа. Не раз Майк ловил Ингрид на том, что она с беспокойством наблюдает за кораблем. Несмотря на то, что технически он был не в ладах с Орденом, ему было приятно осознавать, что ей тоже было некомфортно с этим мужчиной.

Принцесса Лейлани отплыла вместе с Франсуа. Даже сейчас Майк мог видеть принцессу, стоящую на носу судна и не сводящую глаз с вулкана. Она любезно отказалась ехать с Майком и остальными, сославшись на то, что поедет только со своим опекуном. Наверху, на палубе, капитан Франсуа стоял за штурвалом, небрежно управляя кораблем одной рукой и поедая яблоко другой.

— Мне действительно не нравится этот парень, – пробормотал Майк.

— Дело не только в тебе. – Рату обхватила его рукой и прижалась к нему. Повернув голову, она запечатлела пару поцелуев на его шее, затем прошептала ему на ухо. – Они ищут в другом месте?

Предположив, что она имеет в виду Орден, он кивнул головой. Уоллес выглядел так, словно решил вздремнуть на носу лодки, а Ингрид была сосредоточена на корабле Франсуа. Майк не смог разобрать название на носу, но впечатляюще вырезанная фигура с развевающейся бородой навела его на мысль, что это, вероятно, что-то мужественное.

— Да, – пробормотал он.

Рату провела рукой по его телу, просунув ее под рубашку, как будто хотела пощупать его пресс. Он почувствовал, как она засунула что-то за пояс его шорт.

— Не реагируй, – прошептала она, покусывая его ухо. – Я имею в виду, отреагируй на это, но не на то, что я собираюсь тебе сказать.

Он ухмыльнулся и наклонился к ней, обнял одной рукой и игриво сжал ее грудь через рубашку. Ингрид посмотрела на них и демонстративно отвернулась.

— Ты сейчас почувствуешь, как Желтая взбирается тебе на грудь, – прошептала она. – Голубая и Зеленая будут со мной и Кецалли. Я оставила Красную с Лили в Раю.

— Что происходит? – спросил он.

— Просто догадка, – пробормотала она. – После того, как вы ушли с завтрака, все начали болтать, и я подслушала, как капитан что-то сказал Лейлани на утраченном языке Атлантиды.

— Не пропадешь, если кто-то заговорит на нем, – ответил он.

Рату укусила его за ухо так сильно, что он вздрогнул.

— Пожалуйста, продолжай, – пробормотал он, пытаясь не обращать внимания на боль.

— Чтобы пояснить, он считается утерянным, потому что сами атланты исчезли. Я знаю этот язык, потому что он был мне нужен для того, чтобы за эти годы расколдовать кучу их материалов. Они используют тебя и Орден, чтобы позаботиться о том, что находится на вершине горы. Она спросила его, когда, по его мнению, начнется отлив.

У Майка не нашлось умного ответа на это. – Что это вообще значит? – спросил он, прекрасно понимая, что для русалки это бессмысленный вопрос.

— Он сказал ей, как только крабы покончили со своей трапезой. Я подозреваю, что их план состоит в том, чтобы убрать тебя, как только ты сделаешь то, что, по их мнению, ты собираешься сделать. Возможно, и Орден тоже. – Она прижалась к нему еще сильнее. Ее рука двинулась вверх по его груди, чтобы поиграть с соском. Пара крошечных ручек и ножек поползла по его ребрам, когда Желтая прижалась к его спине.

— Враг моего врага, – пробормотал он.

— Майк, если Орден узнает, что Капитан может претендовать на твой дом, мы можем лишиться нашей системы безопасности. – Ее голос противоречил ее любовным ласкам, когда она лизнула его в шею сбоку. – Феи здесь на случай, если мы разделимся. Они могут чувствовать друг друга, и мы можем использовать их для навигации, если понадобится.

— Что еще ты мне дала?

— Прекратите, вы двое. – На лице Ингрид отразилось отвращение. – На этой лодке нет никакого траханья.

— Или, если есть, убедись, что принесешь побольше траха для всех. – Уоллес опустил солнцезащитные очки и улыбнулся всем. Когда никто не ответил, он вздохнул и откинулся на спинку кресла, снова приняв позу для глубокого сна.

Рату уже отодвинулась от Майка, делая вид, что поправляет свою одежду. Она улыбнулась ему, но он увидел беспокойство в ее глазах. Как только они начнут свое восхождение на гору, опасность может исходить практически отовсюду. Его безопасность была гарантирована только до тех пор, пока они не доберутся до места назначения и не выполнят свою задачу. Он не мог не думать о мече на бедре Франсуа.

Он на мгновение задался вопросом, не позаимствовала ли Рату складной меч у Даны, но знал, что это не может быть так. Мало того, что было бы глупо прятать лезвие за пояс брюк, но он также понятия не имел, как им пользоваться. За последние пару лет он работал над тем, чтобы стать сильнее и использовать свою магию, но самооборона с помощью оружия не входила в его умения.

Во время путешествия вокруг восточной оконечности острова они приземлились в деревне, построенной у кромки воды. Здания, разбросанные по склону холма, были красивы и выкрашены в яркие цвета, так что они выделялись на зеленом фоне леса. Вдалеке вулкан Халеакала нависал над ними, как молчаливый страж.

— Это будет долгий подъем, – размышлял Майк, когда их лодка повернула к пирсу. Хотя им не нужно было подниматься до самого верха, он не видел никаких заметных дорог.

На причале ждали несколько членов Ордена. Все они были одеты в яркие гавайские цвета и темные солнцезащитные очки. Они выглядели как агенты секретной службы в отпуске, за исключением того, что вместо пистолетов они были вооружены складными лезвиями и волшебными палочками, все в кобурах, пристегнутых к поясам и бедрам.

— Как люди могут не замечать вас, ребята? – спросил он Ингрид. – Вы похожи на наемников.

Она посмотрела на агентов, затем снова на Майка. – Ты был бы удивлен, узнав, чего люди не замечают. На беглый взгляд, это, вероятно, просто еще одна туристическая компания, или, может быть, просто какие-то странные туристы. Люди носят ножи. Это не такая уж редкость. Хотя ты не должен был видеть волшебные палочки. На кобурах есть локализованные чары, которые делают палочки похожими на что-то другое, например на мобильный телефон или что-то еще. Когда Орден проводит опросы после расследования, люди обычно ошибочно принимают нас за сотрудников правоохранительных органов или парковых рейнджеров. Поскольку поблизости находится национальный парк Халеакала, люди, вероятно, подумают, что мы оттуда.

— Мы пойдем через парк? – спросил он. – Чтобы воспользоваться их тропами?

Ингрид покачала головой. – Нет. Обычные люди могут принять нас за парковых рейнджеров, но настоящие парковые рейнджеры этого не сделают. Мы не можем случайно столкнуться с людьми на обычных трассах. Боюсь, ты слишком… запоминающийся.

Майк вопросительно посмотрел на Рату и Кецалли. Глаза Рату были закрыты, когда она перегнулась через планшир, подставляя шею и грудь солнцу. Кецалли перегнулась через борт лодки, и ее серебристые волосы развевались на ветру, а большие груди покачивались в такт волнам, на которых подпрыгивала лодка. – Да, я полагаю, это цена, которую мы платим за путешествие с ними.

Мгновение маг смотрела недоверчиво, затем покачала головой. – Я не могу сказать, то ли ты невежда, то ли издеваешься надо мной.

Он хмуро посмотрел на мага. – Рату выглядит как модель из Instagram, а Кецалли – соблазнительная женщина с серебристыми волосами и фиолетовыми глазами. Я знаю, что они привлекли бы внимание.

— Я говорю о тебе. – Черты ее лица смягчились. – Ты действительно не знаешь, не так ли?

— Очевидно, что я не знаю. Не хочешь объяснить это?

Ингрид покачала головой и усмехнулась. – Я тоже думала, что ты все это время делал это нарочно. Я имела в виду тебя. Ты видел себя в последнее время?

— Эм, да? Я не вампир, и у меня есть отражение.

Она внимательно изучала его несколько секунд, затем кивнула. – После того, как мы причалим, я хочу тебе кое-что показать. Это займет всего пару минут. Тогда ты поймешь.

Заинтригованный, Майк кивнул, затем снова обратил свое внимание на деревню Хана. Это была уединенная часть острова, относительно не затронутая коммерческой застройкой. Несколько человек бродили по береговой линии, а некоторые забрасывали сети в воду, в то время как другие выглядели как туристы. Никто не обратил на них никакого внимания, когда они приблизились.

Майк оглянулся, чтобы посмотреть, пришвартует ли Франсуа свое судно, но оно уменьшилось до размеров катамарана, когда они приблизились к берегу. Лейлани нырнула в воду и исчезла из виду, оставив Франсуа одного на своем судне.

— Ты думаешь, он там один? – спросил он Ингрид.

— Я полагаю, что да. Мы больше никого не видели на борту. – Она взяла бинокль. – Почему ты спросил? Ты думаешь, у него где-нибудь припрятана команда?

Он подумал о своем собственном доме. Был ли на корабле свой собственный вид Силы? Какая у него была защита, кроме облачного камуфляжа? Удивит ли их Франсуа волшебной командой мужчин и женщин или это будут криптиды?

— Просто интересно, вот и все, – ответил он. Рату хмуро посмотрела в сторону Франсуа.

Причаливание прошло относительно бесшумно. Их встретили на берегу, когда Орден вытащил припасы с другой лодки и погрузил их в пару джипов. Лейлани появилась на пляже, бродя по берегу так, словно искала ракушки. На ней была зеленая накидка вокруг ног и желтый топ от бикини, который красиво контрастировал с ее более темной кожей. Катамаран превратился в каноэ, и Франсуа запрыгнул на причал, когда корабль превратился в туман и утек в волшебную бутылку у него на поясе. Франсуа дружелюбно отнесся к Ордену, приветствуя каждого улыбкой и рукопожатием. Хотя Майк все еще ощущал дурные предчувствия от этого человека, дружелюбие Франсуа казалось искренним.

— Не позволяй этому одурачить тебя. – Рату теперь стояла прямо у него за спиной, и ее слова мягко звучали ему на ухо. – Ты – соперник этого человека.

Он кивнул, благодарный за напоминание. Кецалли покинула причал и шла по берегу сразу за Лейлани, которая с интересом оглядывалась на дракону. Восходящее солнце отбрасывало призматические блики на обнажившиеся чешуйки на шее и руках Кецалли, что определенно привлекло внимание Ордена.

Ингрид мгновение наблюдала за драконой, затем подошла к Майку. – Кто она?" – спросила она его. – Мы думали, что она была для тебя просто второстепенной фигурой, но ясно, что она нечто большее.

— Что, волосы и глаза не выдали этого? – ухмыльнулся он магу.

— Однажды я наблюдала, как насекомые за считанные секунды сожрали человека изнутри. – Она сердито посмотрела на него. – Честно говоря, я думала, что ее внешность – это просто краска для волос и контактные линзы.

Майк поджал губы, как будто глубоко задумался. – Тебе действительно следовало бы спросить ее, – сказал он, зная, что Кецалли никому не скажет. – Это ее секрет, которым она может поделиться.

Ингрид застонала и покачала головой. – Конечно, ты не мог просто сказать мне. Послушай, ты можешь хотя бы сказать мне, что она нам не помешает? Глядя на нее, она не похожа на женщину, способную справиться со стрессом, связанным с восхождением на гору.

— Она справится с этим. – Сдерживая улыбку, он продолжил. – Однажды я видел, как она съела человека изнутри, используя кучу насекомых.

— Пошел ты, Хранитель. – Взгляд Ингрид стал жестким. – Может быть, для тебя это игра, но это моя жизнь. Ты знаешь, сколько раз я наблюдала, как убивают тех, кто мне дорог? Может быть, если бы ты потерял кого-то близкого, ты бы понял.

Он вздохнул и обратил свое внимание на нее. – Я прошу прощения, – сказал он. – Я пытался пошутить.

— Старайся усерднее. – Она повернулась, чтобы уйти, но снова повернулась к нему лицом. – На самом деле, перестань пытаться. Так было бы даже лучше.

— Вообще-то, я часто слышу это дома. – Он снова стал серьезным. – Но мне действительно жаль.

Ингрид закатила глаза и ушла, чтобы пообщаться с остальными. Рату смотрела на вулкан, и ее изумрудные глаза блестели.

— Я чувствую это, – сказала она с благоговением в голосе. – Я имею в виду гору. Миллионы тонн камня и почвы, пронизанные земным теплом, как вены вокруг бьющегося сердца. Оно может дремать, но оно очень живое.

Он обнял ее рукой за талию и вместе с ней стал смотреть на гору. Там, где Рату ощущала магию земли, он мог чувствовать жизнь леса. Это было все равно что вглядываться в отдаленную толпу людей и слышать только обрывки их голосов. Здесь была сила, которую он больше нигде не ощущал. В мире башен возвышались могучие горы, но они были холодными и одинокими. Присутствие Халеакалы наполняло его глаза и разум, заставляя желать большего.

— На что ты смотришь? – Голос напугал его, и Майк, обернувшись, увидел, что Лейлани с любопытством смотрит на них.

— На гору, – сказал он.

Она понимающе кивнула. – Халеакала очень впечатляет. Раз в пять лет мой народ разрешает самым храбрым воинам, способным передвигать ноги, совершить паломничество по его склонам и принести камень с самой высокой вершины. Эти камни особенные для нас, потому что они напоминают о том, что при наличии достаточного количества времени каждый может прикоснуться к небу.

Майк созерцал принцессу. Это был первый раз, когда он видел, чтобы она выражала какие-либо мысли, выходящие за рамки мести или служения своему народу. Ее вечно хмурый вид сменился любопытством с широко раскрытыми глазами и, возможно, даже некоторым трепетом.

— Ты взбиралась на нее раньше?

Ее взгляд метнулся к нему, и она покачала головой. – Я была недостаточно взрослой для последнего паломничества, и меня бы не сочли достойной.

— Но, конечно, сейчас ты бы подошла.

Она кивнула. – Это правда. Но мой статус королевской особы означает, что будет трудно убедить совет разрешить мне поехать. В каждом паломничестве есть по крайней мере один человек, который не возвращается.

— Что с ними случилось? – спросила Рату.

— Сегодня морской народ поддерживает осторожный мир с людьми острова, но мы часто враждовали с королями древности. Духи умерших не забыли и, не колеблясь, убьют мой народ. – Глаза Лейлани заблестели от возбуждения. – Они – Ночные стражи, воины древности.

— Прости, что? – Майк изумленно уставился на Лейлани. – Мы должны сражаться с духами?

— Вряд ли. – Уоллес сошел с причала, держа в руках три походные сумки. – Они выходят только после захода солнца, и мы разобьем лагерь, если это произойдет. Есть меры предосторожности, которые мы можем принять. Честно говоря, призраки чем-то похожи на погоду – нет гарантии, что вы их увидите, и обычно они достаточно хорошо себя чувствуют, если вы их не разозлите. Это одна из причин, почему эта часть острова так малонаселена. Защищая этот регион от застройки, это фактически привело к тому, что духи собрались здесь естественным образом. Любой, кто пытается строить, обычно не местный, и однажды мы найдем их оборудование брошенным в лесу.

— Мне кажется, это то, о чем вы все должны были упомянуть. – Майк пристально посмотрел на Уоллеса.

— Я не боюсь никаких призраков. – Уоллес подмигнул Лейлани и побрел прочь, насвистывая мотив "Охотников за привидениями".

— Он отвратительный человек. – Принцесса хмуро посмотрела на рыцаря. – Я бы хотела, чтобы нам не приходилось терпеть его присутствие.

— Что он сделал? – Майку было безумно любопытно, но его прервали, когда капитан Франсуа подошел сзади к Лейлани и протянул ей сумку.

— Это твоя, – объявил он добрым голосом. Он показал ей, как накинуть его на плечи, пока принцесса жадно рассматривала нейлоновые бретельки. Когда внимание Франсуа переключилось на Майка, черты его лица посуровели.

— Я полагаю, одна из ваших женщин будет носить вашу?

Майк покачал головой. – Ты не прав. Я привык сам нести свой вес.

— Посмотрим, хранитель. Должен признаться, я был шокирован, узнав, что Хранителем был мужчина. Полагаю, это означает, что Гестия впадает в отчаяние.

— Ты знаешь о Гестии? – Этот факт удивил Майка.

— Я знаю. И тот факт, что ты услышал, как я произнес ее имя, говорит мне о том, что ты проснулся. – Капитан ухмыльнулся. – Я верю, что ты, возможно, первый Хранитель, достигший этого за столетие.

— Пробудился? – Майк покачал головой. – Что это значит?

Капитан рассмеялся и пошел прочь, а Лейлани последовала за ним. Они направились к ряду черных фургонов, которые ждали их у дороги. Пара человек из Ордена забрали их сумки и спрятали их в багажник.

— Какой мудак. – вздохнул Майк. – Похоже, в этой поездке их полно.

Рату кивнула в знак согласия, затем сжала его руку, когда подошла Ингрид.

— Ты готов? – спросила она, затем посмотрела на Рату. – Я просто одолжу его на минутку.

Нага кивнула и обратила свое внимание на пляж. Кецалли присела на корточки на песке и тыкала во что-то палкой. Нага подошла посмотреть, что она делает, пока Ингрид вела Майка вверх по главной дороге.

Он повернулся и мгновение смотрел на воду, прежде чем пуститься бегом догонять мага. – Так в чем дело? – спросил он. – Знаешь, ты ведешь себя очень загадочно.

Она проигнорировала его, а ее глаза осматривали окрестности. В конце концов она остановилась на небольшой группе туристов, которые устроили ранний ланч за одним из столиков для пикника. Их было около шести человек, четыре женщины и двое мужчин.

— Здесь неподалеку есть курорт, очень уединенный, – объяснила Ингрид, затем указала на столик. – Туристы любят приходить сюда и просто смотреть на воду. В любом случае, я хочу, чтобы ты прошел мимо них. Не используй свою странную сексуальную магию или что-то в этом роде, просто дай им хорошенько разглядеть твое лицо.

Хотя просьба была странной, Майк выполнил ее. Он небрежно прошел примерно в тридцати футах от них, не сводя взгляда в основном с воды. Волны накатывались друг на друга, чтобы выплеснуться на береговую линию, разбрасывая в беспорядке палочки, которые недавно выбросило на берег. Это очень напомнило ему Измерение Мечты.

Закричала женщина, заставив Майка споткнуться. Крутанувшись на месте, он увидел, что туристы стоят группой, в то время как одна женщина указывает на него, подпрыгивая вверх-вниз.

— Срань господня, это ты. Это ты! – Она побежала в его сторону, заставив его замереть на месте. Он не почувствовал никакой опасности и чуть не рассмеялся, когда ее широкополая шляпа слетела с головы и приземлилась в грязь позади нее.

— Э-э, да, это… я? – Группа собралась вокруг него с широко раскрытыми от благоговения глазами.

— О боже, я не могу поверить, что мы встречаемся… встреча… – Один из парней щелкал пальцами, как будто этот звук каким-то образом мог спровоцировать ответ.

— Мне нравятся все ваши фильмы, – выпалила одна из других женщин. – Могу я взять у вас автограф?

— Фильмы? – Он посмотрел мимо них на Ингрид, которая стояла в отдалении, скрестив руки на груди, с улыбкой на лице.

— Черт, черт, у меня нет ручки! – Одна из женщин отбежала назад и схватила со стола свою пляжную сумку и кошелек. Вернувшись, она начала раздавать остальным случайные предметы, пока, наконец, не вытащила черно-белую ручку Bic, которую подняла как трофей.

Майк удовлетворил просьбы об автографах и в итоге подписал чью-то зажилку, ногу, верхнюю часть груди одной женщины и еще несколько случайных безделушек. Они заставили его позировать вместе с ними для фотографий, и все радостно улыбались, когда он потакал их причудливым просьбам о позах. Один из мужчин заставил Майка обнять его, как будто тот упал в обморок, и все шутили о том, что это был идеальный роман.

В конце концов он отделился от группы под предлогом того, что нужен своему менеджеру, а затем побежал обратно к Ингрид. Женщина самодовольно помахала группе, затем схватила Майка за руку и повела его обратно к пирсу.

— Так за кого же они тебя принимали? – спросила она.

— Понятия не имею, – ответил он, осознав, что ручка женщины все еще лежит у него в кармане. Он бы взял свои слова обратно, но не хотел, чтобы его снова поймали. – Что это было?

— Ты действительно не знаешь, не так ли? – Она закатила глаза. – Это, наверное, магия нимф у тебя в крови. Ты сверхъестественно великолепен, и я не использую этот термин легкомысленно. Я думала, может быть, это просто то, что ты продолжаешь делать, но я наблюдаю за тобой уже несколько дней. Даже когда отвлекаешься, чувствуется эта аура желания, которая, откровенно говоря, немного настораживает. Ты просто чувствуешь себя кем-то, с кем я хочу быть рядом, прислушиваться ко всем твоим словам, быть твоим лучшим другом, может быть.

— Но ты никогда так себя не вела. – Он оглянулся на группу. Они все помахали ему, и он помахал в ответ.

— Я профессионал, – ответила она. – Нас учили противостоять чарам, подобным твоим, но это сложно. Без сомнения, они разместят эти твои фотографии в Интернете, и никто не сможет понять, кто ты такой. Ты выглядишь знакомо, и у тебя такое лицо, которому другие хотят доверять. Вот почему я не доверяю тебе, Рэдли. Самые опасные вещи в мире всегда кажутся самыми безобидными.

— Это суровая оценка, – ответил он. – Но также абсолютно справедливо.

— Ты, казалось, был удивлен их реакцией, – добавила она. – Когда ты в последний раз был среди обычных людей?

— Эм… – Вспоминая об этом, в последний раз он по-настоящему появлялся на публике за день до того, как унаследовал свой дом. Те несколько раз, когда он выходил из дома, это всегда было с Кисой, чтобы люди не могли его видеть. Он больше не был человеком. Он уже знал это. Но видеть, как другие обращались с ним, было более чем унизительно.

— Прошло много времени, – наконец признался он.

— И именно поэтому мы не будем пользоваться общественными маршрутами. Последнее, что нам нужно, это чтобы люди фиксировали каждое твое движение. – Ингрид внезапно остановилась у общественных душевых и туалета. – Мне нужно сходить, прежде чем мы уйдем. Возможно, ты захочешь сделать то же самое, если только это не то, чем ты больше не занимаешься.

Он проследил, как она зашла в туалет, а затем направился в мужской на другой стороне здания. Понимая, что это, вероятно, последний момент уединения, который у него будет, он зашел в одну из кабинок и расстегнул пояс своих брюк. Желтая вылезла из-за его воротника и забралась ему на макушку, затем вытянула руки и ноги.

Естественный свет проникал в туалет через отверстие в верхней стене. Лучи отражались от хрустального графина в его руках. Она была не очень большой, но он мог видеть, где была трещина, теперь должным образом заделанная. Внутри переливалась на свету бурлящая фиолетовая жидкость. Пока он рассматривал волшебный сосуд, за стеклом появилась пара крошечных глаз.

— Привет, Опал. – Он улыбнулся девочке-слизи в ее контейнере. Рату потребовалось почти два года, чтобы не только вылечить таинственную слизь, но и восстановить ее сердцевину. Теперь, когда Опал могла полностью втиснуться в свой сосуд, она могла передвигаться куда угодно, куда бы ни поместился ее графин. – Ты готова к приключениям?

Слизистая девочка подмигнула в ответ.

Продолжение следует…… P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да – пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *