Глава 69: На краю
Когда Бет открыла глаза, первое, что она увидела, была Лили, сидящая в изножье кровати Майка. Суккуба пристально смотрела на вход в ванную. Лили тоже была неестественно неподвижна, что нервировало.
"Черт, который час?" Бет потянулась за своим мобильным телефоном. Когда она включила его, выяснилось, что у нее осталось тридцать восемь часов до возвращения ангела с другими всадниками. – Я не собиралась спать так долго.
"Ты не хотела падать в обморок" – это гораздо точнее." Лили откинулась назад и оглянулась через плечо. "Но я не виню тебя, ты новая мама и все такое".
"Новая мама?" Бет закрыла глаза, события предыдущей ночи пронеслись у нее в голове. Лили, очевидно, имела в виду живую слизь в ванне Майка. Вскоре после приветствия со своим клоном у нее закружилась голова, и она попросила немного воды. После этого детали стали расплывчатыми. – Ты отнесла меня в постель?
— Я так и сделала. Та штука снаружи запечатала твою рану, но ты уже потеряла слишком много крови, чтобы считаться здоровой."
"Я понимаю". Она попыталась сесть, и от этого усилия у нее заколотилось в голове. "Что я пропустила?"
— Смерть и твое демоническое семя немного поболтали. Кстати, очень очаровательно. Она говорит, используя звуки слизи, пузырьков и соплей. Очевидно, Смерть понимает ее." Лили подалась вперед, не сводя глаз с ванной. "Что касается ответов, то у нас их не так много. Твое отродье…"
"Можем ли мы, пожалуйста, называть ее как-нибудь по-другому?" Ей не нравилось постоянное напоминание о ее испытании с Оливером. – Может, что-нибудь поприличнее?
— Принцесса Медуза там, внутри, не так уж много знает о себе. У нее есть кое-что из твоих воспоминаний, но они фрагментарны. Рассказала Смерти все о своей лучшей подруге в средней школе и о куче вещей из дома твоих родителей. Ее первые настоящие воспоминания, похоже, связаны с тем, что она просыпается в ванне и видит тебя, склонившейся над ней."
Бет почувствовала, как у нее перехватило дыхание. "Значит, она моя копия?"
"Нет. Даже она это признает. Очевидно, логическая часть тебя, которую она унаследовала, достаточно умна, чтобы понять, что она – это не ты. Это, и то, что она сделана из первобытной тины."
— Значит, никто не знает, кто она такая?
"Боже, если бы я только могла пойти в библиотеку и посмотреть это". Лили драматично закатила глаза. – Но нет. Она – аномалия, и это говорит о чем-то, исходящем от меня. За время, проведенное с Амиром и Обществом, я повидала кучу странного дерьма. Вещество в том флаконе было, по сути, чистой, концентрированной эссенцией демона."
"Демона?" У Бет внезапно пересохло во рту.
— Вроде того. Этот ублюдок с ветряной мельницей, который появился, и я оба сделаны из одного материала. Трудно поверить, верно?" Лили подложила руки под груди и пошевелила ими. "Эти сиськи не только идеальны, но и практически неразрушимы".
Бет указала на раненую руку Лили. "Позволю себе не согласиться".
"Ах, давай уточним". Лили подняла свою поврежденную руку, все еще запечатанную паутиной Евлалии. – Эта твоя волшебная жидкость чем-то похожа на стволовые клетки человека. Из него можно сделать практически все, что потенциально может существовать. Я суккуба, низший демон. Я должна следовать определенным правилам. Несмотря на то, что я сделана из того же вещества, что и Раздражитель Миров, у меня есть определенная уязвимость перед божественностью. Он выше меня по рангу в иерархии, следовательно, он может причинить мне боль."
"Значит, ты ранена только… потому, что твои клетки запрограммированы таким образом?"
— Бинго. Поэтому, когда я говорю, что он может превратить мою задницу в ничто, я имею в виду именно это. – Она покачала головой. – Вот если бы я была Оливером, это была бы совсем другая история. Он был высокопоставленным ангелом еще до Грехопадения. Если бы он не был ослаблен и пойман в ловушку внутри зеркальной страны, я подозреваю, что он мог бы надавать пощечин Механогимену на всем пути обратно в папину хижину любви в небе. Это было бы настоящее зрелище."
Бет хихикнула. – У тебя лучше получаются прозвища, чем у Тинк.
"О, пожалуйста, эта девушка – гребаная художница". Лили постучала по своим рожкам. "Мы слышим только ту яичницу-болтунью, которая вылетает у нее изо рта. После того, как все вернется на круги своя, я могла бы покопаться в ее голове и посмотреть, сможет ли она научить меня кое-чему".
"Ты не можешь быть серьезной".
Лили пожала плечами. "Я обнаружила, что в наши дни я более открыта для совершенствования. В любом случае, вернемся к Оливеру. Твой любимый ребенок Луги…"
— "Нет".
— Ребенок с кожей козявки?
"Нет."
"Слизистая девочка?"
Бет вздохнула и махнула рукой. У нее было чувство, что Лили могла бы заниматься этим весь день, если бы захотела. – Неважно. Пожалуйста, продолжай."
"Несмотря на то, что она сделана из сырого материала, Оливер был ее создателем. Я беспокоюсь, что каким-то образом это один из его трюков, и у меня нет возможности сказать наверняка". Лили скрестила руки на груди. "Смерть, кажется, думает, что она великолепна, но я точно не могу согласиться с кем-то, кто пытался отговорить нас от Апокалипсиса, обсуждая свою тактику поиска. У нас также явно есть проблема с внутренними делами, и это так удобно, что она появилась именно тогда, когда это произошло ".
— Внутренние дела?
"Черт возьми, очевидно, некоторые клетки твоего мозга тоже отмерли". Лили направилась к Бет, не сводя глаз с ванной. – Помнишь всю эту историю с "Тинк находится под действием волшебных чар, и что-то вырвалось из хранилища", через которую мы только что прошли? В доме что-то не так, и я понятия не имею, что именно."
Бет на самом деле забыла об этой части. Очевидно, на нее так подействовала близость смерти. – А где остальные? – спросила она.
— Киса наблюдает за Тинк. Мимик прячется под кроватью в качестве рюкзака. Сесилия наблюдает за передним двором вместе со Смертью, очевидно, они становятся довольно дружелюбными. Что касается его Величества, то я его не видела. Или Дженни, если уж на то пошло." Она замолчала на секунду, словно погрузившись в раздумья. – Или кого-нибудь из фей.
— Черт. – Она попыталась встать с кровати и застонала, едва сумев сесть прямо. Ее суставы болели, но в голове был полный бардак. Как будто после того, как она пошевелилась, началось сильное похмелье. – Сначала аспирин, потом Реджи и Дженни.
"Я принесу". Лили вошла в ванную, и Бет услышала, как хлопнули какие-то шкафчики. Когда Лили вернулась, в одной руке она держала таблетки, а в другой – стакан воды. "Твой новый друг хотел бы поговорить с тобой".
— Она бы согласилась?
— Я полагаю, что да. Она уже пару часов как превратилась в лужу неподвижной слизи, так что тот факт, что она проснулась, должно означать, что она тебя услышала."
"Отлично". Недовольная, Бет взяла таблетки аспирина и проглотила их, запив водой. Что, черт возьми, она должна была сказать жалкой версии самой себя?
Когда она вошла в ванную, ее ждал клон. Она почувствовала некоторое облегчение, увидев, что ее черты слегка изменились. У нее все еще было ее лицо, но волосы теперь свисали густыми жирными каплями, которые действительно наводили ее на мысль о медузе.
“Привет. Лили сказала, что ты хотела поговорить со мной?"
Да. Слизь целеустремленно двигала руками, но слова было трудно разобрать. Бет не знала, насколько это было связано с неспособностью запомнить правильные знаки, а насколько с тем, что кусочки слизи отваливались, если она двигалась слишком быстро. Нам нужно подготовиться к посредничеству.
— Посредничество? О, точно. Со всадниками."
Слизь кивнула. Это странно для тебя, но это также странно и для меня. Я продолжаю думать, что я должна быть на твоем месте, и что ты каким-то образом украла у меня мою жизнь.
Бет кивнула. В этом был смысл. Если бы она проснулась в ванне в виде разумной слизи, то предположила бы то же самое. "Я могу что-нибудь для тебя сделать?"
Слизь покачала головой, роняя липкие голубые капли на холодный кафель. Нет. Всадники скоро вернутся, и у тебя должен быть для них ответ.
"Я понимаю это, но у меня есть и другие проблемы, с которыми нужно иметь дело. Кто-то наложил на Тинк заклятие и открыл Хранилище."
Понимаю. Это звучит знакомо, но моя память расплывчата. Слизь-Бет обмякла, и Бет почти ожидала, что она рухнет обратно в ванну. Боюсь, что я ничем не могу помочь со всем этим. Я еще не придумала, как делать ножки.
"Ты застряла там?"
Нет, если только ты не принесешь действительно большое ведро. На лице Слизи-Бет появилась слабая улыбка. Я все еще новичок в этом деле.
"Добро пожаловать в историю моей жизни здесь. Или нашей жизни, как бы тебе ни хотелось это сформулировать."
Я собиралась предложить нам собраться с мыслями и придумать, как справиться со всадниками. Это так сильно напрягает меня, что у меня начинается приступ ряби. Словно в подтверждение ее слов, по телу Слизи-Бет пробежала рябь.
"Это действительно удобно", – подумала Бет, глядя в пол и делая вид, что обдумывает идею своего клона. Была ли Слизь-Бет частью какого-то коварного заговора? С какой целью? Насколько она знала, слизь была разумной с тех пор, как Оливер был отфильтрован из ее души.
И почему этого было так много? Повторялось ли это с течением времени? Было слишком много вопросов, и единственный человек, у которого могли быть ответы, находился в волшебном Лабиринте на Земле. Или под ним. Она действительно понятия не имела, как все это работает.
"Ты думаешь, нам следует разделить работу?"
Слизь-Бет кивнула. Ангел, весьма вероятно, рассмотрит все, что предложат другие всадники. Нам нужно найти способ противодействовать таким образом, чтобы это было неочевидно.
"Согласна". Если слизь была частью заговора, то на самом деле она не рассказывала Бет ничего такого, чего бы та уже не знала. "Я придумаю кое-какие идеи, и мы сможем поговорить позже?"
Слизь-Бет кивнула. Ты знаешь, где меня найти. Можно мне ручку и бумагу?
"Конечно, сейчас принесу". Бет вышла из комнаты и увидела Лили, ожидающую ее на кровати.
"И что?" – спросила Лили.
"Очевидно, она собирается провести мозговой штурм идей, как перехитрить всадников, пока мы пытаемся выяснить, что случилось с Хранилищем".
"Это действительно…"
Бет зажала Лили рот рукой. – Мило с ее стороны. Пошли, мне нужно найти ей что-нибудь, чем можно писать." Ей не нужно было, чтобы суккуба еще раз высказала вслух свои подозрения и выдала ее скользкого двойника.
Лили лизнула ладонь Бет, затем ухмыльнулась, когда та отдернула руку. "Показывай дорогу".
Бет пошла в свою комнату за ручкой и бумагой. Ей также удалось найти пару карандашей, полагая, что ручка может перестать работать, если на нее попадет слизь. Она отдала все Слизи-Бет, которая поблагодарила ее и начала делать пометки для себя.
Оказавшись в коридоре, Лили закрыла дверь.
"Мы предполагаем, что она просто останется в ванне и не спустится в канализацию или что-то в этом роде". Суккуба приподняла бровь. "А ты как думаешь?"
"Я думаю, что ненавижу это. Держись." Она открыла входную дверь и вышла на улицу. Смерть и Сесилия сидели на качелях на крыльце, погруженные в беседу.
"Кхм". Бет прочистила горло, чтобы привлечь их внимание, затем повернулась к Сесилии. – На пару слов, если позволите?
Сесилия кивнула и проплыла из своего сидячего положения по цепям качелей. "Тебе что-нибудь нужно?" спросила она.
"Да, конечно. Можешь немного побыть невидимкой и присмотреть за нашим приятелем по ванной? Я просто хочу убедиться, что с ней ничего не случится." Не то чтобы она не доверяла Сесилии, но что, если Слизь могла читать ее мысли? Или, может быть, она смогла бы увидеть баньши, и они бы поладили?
"Я могу". Сесилия помахала Смерти, которая помахала в ответ, а затем вошла внутрь. Бет последовала за ней, затем наблюдала, как Сесилия поднимается по лестнице, медленно исчезая с каждым шагом.
"Давай проверим, как там Киса и Тинк". Бет направилась в спальню Кисы на втором этаже. Сама комната была скудно обставлена. Одна из стен была зеркальной с балетным станком, а пол состоял из полированной древесины твердых пород. У Кисы была кровать, платяной шкаф и проигрыватель, и это было все.
На кровати Кисы лежала Тинк. В изножье кровати лежала большая шишка, открывшая блестящие изумрудные глаза. В них отражался тусклый свет, проникавший из ближайшего окна, и хвост Кисы нервно подергивался у нее за спиной. Если бы Бет специально не искала ее, она сомневалась, что увидела бы ее там.
— Как она? – спросила Бет.
"Все еще в отключке". Когда Киса села, это выглядело почти как волшебный трюк. Она могла стать очень маленькой, когда хотела. "Она продолжает улыбаться во сне, так что, я думаю, это хороший знак".
"Это моих рук дело". Лили пересекла комнату и присела на край кровати. – Ее сны были сплошной мешаниной. Куча темных коридоров и сердитых голосов. Чертова куча гоблинов. Похоже, они говорят по-немецки."
— Не могла бы ты зайти туда и спросить, что она видела?
Лили нахмурилась. – Я могу попробовать. Пребывание там не похоже на другие головы, в которых я бывала. Это одновременно и очень абстрактно, и очень детализировано, и она…отвлекается."
Тинк хихикнула, затем ахнула. Она плотнее прижала к себе одеяло и застонала.
"Тинк лучшая жена", – пробормотала она во сне, затем удовлетворенно вздохнула.
"Что ж, нет лучшего времени, чем настоящее". Лили села рядом с Тинк. "Может быть, ее пост-оргазмовая ясность даст мне какие-то ответы. Возьми Кису, посмотрим, сможет ли она помочь тебе вынюхать твою любимую крысу."
"Я не выслеживаю по запаху". Киса выскользнула из постели и потянулась. Ее рот широко раскрылся, обнажив все зубы. – Кроме того, я должна тебе кое-что сказать. Я чувствую себя не лучшим образом со вчерашнего вечера. Все мое тело болит, как будто у меня грипп".
"Ты болна?"
"Я думаю, что у меня немного был жар, но больше нет. Чувствовала себя как при гриппе. Кажется, проходит, но… – она снова зевнула. "Я думаю, что у Тинк было что-то похожее. Возможно, это была просто ошибка или что-то в этом роде. Она продолжала морщиться, как будто ей было больно. Просто подумала, что тебе следует знать. В любом случае, пошли."
Они вдвоем быстро обыскали второй этаж. Все комнаты, которыми пользовались крысы, были либо пусты, либо в них было несколько таких комнат. Бет расспрашивала их о местонахождении Реджи, но никто из них никак не показал, что понял, о чем она спрашивает.
Кабинет с большими обзорными окнами, из которых обычно открывался вид на неисследованный горный хребет, теперь был обращен прямо к изолированным стенам дома. Скорее всего, это был другой мир, похожий на оранжерею, но безопасного способа исследовать его не существовало. Теперь это выглядело просто как симптомы безумного архитектора.
Первый этаж тоже был пуст. Кабинет и гостиная были пусты, и в обоих было так холодно, что Бет поежилась. Это привело к тому, что они с Кисой зашли в комнату Бет, чтобы она могла надеть свитер.
Другие комнаты на третьем этаже тоже были пусты. Обсерватория больше не смотрела на жуткие звездные поля, а на туманное небо.
Они с Кисой вышли в коридор. Бет прислонилась к перилам, не сводя глаз с первого этажа. Отсюда она могла видеть часть гостиной и входную дверь. Может быть, даже дверь кабинета, если она достаточно сильно наклонится вперед.
"Где они могут быть?" – спросила Бет. Она действительно надеялась, что с Реджи или Дженни ничего не случилось. Ей начинало казаться, что все происходящее было частью какого-то всеобъемлющего сюжета, но она также задавалась вопросом, насколько многое из этого было всего лишь ее воображением.
"У меня закончились идеи", – призналась Киса. – Я не могу придумать, где еще их искать. Они ведь не заходили в Хранилище, не так ли?"
Бет вздрогнула. "Если так, то они застрянут там до тех пор, пока кто-то, кто действительно знает, как использовать магию, не сможет вернуться". Она задавалась вопросом, есть ли в Гримуаре заклинание для определения чьего-либо местонахождения.
"Бет?" Киса смотрела в потолок.
Когда Бет подняла глаза, она увидела маленькую ниточку, свисающую со шнура, который открывал дверь на чердак, приводимую в действие пружиной. Она замечала это несколько раз, но ни разу не задумывалась о том, что может быть там, наверху.
"Стоит посмотреть", – сказала она. "Но позволь мне позвать подкрепление".
Под подкреплением она подразумевала Мимика. Когда она вошла в комнату Майка, то услышала хлюпающие звуки из ванны. Оказавшись у кровати, она легла на живот и скользнула под нее, чтобы схватить Мимика и вытащить его наружу. Хотелось надеяться, что ей не понадобится его помощь, но у него также был Гримуар.
Вернувшись в холл, она сложила руки на колене, чтобы поддержать Кису. Девочка-кошка была очень легкой и быстро подпрыгнула в воздух, чтобы ухватиться за свисающий шнур. Дверь заскрипела и наклонилась, позволив деревянной лестнице выскользнуть наружу. Бет и Киса отскочили в сторону, когда она ударилась об пол, расколов дерево.
— Тинк разозлится, – пробормотала Бет.
— Тогда не будь рядом, когда она это увидит. – Киса уставилась в темноту чердака. – Полагаю, ты хочешь, чтобы я пошла первой?
— Полупрозрачная, с феноменальным зрением…Я могла бы пойти первой, но если будут какие-нибудь сюрпризы, я могу упасть на тебя."
"И раздавишь меня своей большой задницей…" Киса немедленно прикрыла рот обеими руками, а ее уши опустились. "О Боже, мне жаль. Вот как Тинк начала влиять на меня."
"Такая уж большая задница?" Бет нахмурилась. Она не думала, что ее задница такая большая.
"Не воспринимай это как оскорбление, дело не в весе. По ее мнению, у всех задница больше. И это действительно шаг вперед по сравнению с похотливым адвокатом. На самом деле ты больше не занимаешься юридической практикой, и…..знаешь что? Я просто заскочу и осмотрюсь." Киса обошла Бет и вскарабкалась по лестнице. Она беззвучно растворилась в темноте.
Несколько мгновений спустя Киса появилась снова и приложила палец к губам, а затем помахала Бет рукой.
Странно. Бет поднялась по лестнице.
На чердаке было очень темно, но из угла чердака исходило мягкое свечение. Киса взяла Бет за руки и повела ее кружным путем, обходя большие предметы, которые Бет не могла толком разглядеть. Она подумывала о том, чтобы включить подсветку на своем телефоне, но батарейки уже садились.
Когда ее зрение привыкло, она поняла, что свет, казалось, просачивался из-под краев стен. Киса присела перед ней на корточки и провела пальцами по стене. Каждые несколько мгновений ей казалось, что она слышит чей-то голос. Возможно, это был голос Реджи, но он был слишком слабым, чтобы быть увереннойм.
— Я не вижу двери, – прошептала Бет. Они вдвоем занялись поисками, хотя Бет не очень-то помогала. Света было достаточно, чтобы разглядеть очень крупные предметы, но и только.
Деревянные планки стены были относительно гладкими. Она осторожно провела по ним руками, опасаясь получить неприятную занозу. Что вообще здесь было? Над ней нависли темные тени, и все они были закутаны в защитные одеяла.
Почти с противоположной стороны от источника света она обнаружила странный шов в дереве и ощупала его. Это была квадратная форма, не намного больше собачьей дверцы. Когда она нажала на середину, то услышала тихий щелчок.
Стена распахнулась, и она обнаружила, что смотрит в темный туннель. Такой же свет освещал противоположный конец.
"Хорошая работа", – прошептала Киса, что чуть не заставило Бет вскрикнуть от испуга. "Я пойду первой".
Киса легко пролезла в туннель, а Бет – нет. Ее бедра ударялись о края туннеля, и ей пришлось ползти на животе, чтобы пролезть внутрь. Она попыталась встать на четвереньки, но из-за этого ее задница ударилась о потолок.
Действительно, большая задница. Она нахмурилась и продолжила идти вперед. Ее колени болели от соприкосновения с твердым полом, и она несколько раз ударилась коленом. Туннель повернул на девяносто градусов, и она обнаружила, что смотрит в помещение, похожее на детскую игровую комнату.
"Вот так я и моя большая задница умрем", – подумала она, входя в помещение.
Киса сидела на корточках рядом и снова прижимала палец к губам.
Было холодно, и от пыли ей захотелось чихнуть. Стены были украшены рисунками в виде фигурок, в которых она почти сразу узнала людей, живших в доме. Коробки были сложены так, чтобы получился лабиринт, и Киса провела ее по нему. Она услышала, как кто-то заговорил, и сразу узнала голос Реджи.
"Я не думаю, что это так должно работать", – сказал он. Раздался щелкающий звук, за которым последовал удар чего-то о стену. – Это не очень похоже на леди.
Какого хрена? Бет встала позади Кисы, которая выглядывала из-за угла. Комната, в которой они находились, была достаточно высокой, чтобы в ней можно было стоять, но что-то в мансарде вызывало у Бет настоящую паранойю по поводу обнаружения.
Был накрыт маленький чайный столик и стулья. Реджи сел напротив Дженни. На других сиденьях сидели куклы, которые когда-то наполняли дом. Бет вспомнила, что их было много, и удивилась, куда они все подевались. Было жутковато видеть их сидящими там, как будто комната была маленькой ареной для гладиаторов.
Вдоль противоположной стены рассредоточилась королевская гвардия крыс Реджи. Половина из них дремала, в то время как остальные наблюдали. На столе была разложена настольная игра. Комната была освещена электрическим фонарем, который висел в воздухе над столом.
"Реджи?" Бет встала и завернула за угол. Когда крысиный король повернулся, чтобы посмотреть на нее, она заметила, что одна из фигур на игровом поле переместилась, пока он не смотрел. Это был старый шахматный набор, и фигуры выглядели так, словно были сделаны из мрамора.
— А, леди Бет, здравствуйте. Он снова повернулся и указал на стол. "Мы просто проводим дружескую партию в шахматы". Его нос и усы дернулись, он протянул руку и отодвинул сдвинувшуюся фигуру, ладью, обратно на прежнее место.
Ладья пошевелилась, а затем вылетела из-за стола. Он отскочил от плюшевого медведя, который возбужденно захлопал в ладоши.
"Не выглядит дружелюбным". Бет присела на корточки рядом с ними. Дженни сидела по другую сторону стола, но ее кукла не двигалась. "Как ты собираешься выиграть, если она просто уберет фигуры?"
"Никто из нас не играет на победу". Он испустил долгий вздох. – Дженни привела меня сюда, когда обнаружила, в каком я подавленном состоянии. Подумала, что мне было бы полезно ненадолго уехать. В этой комнате она пряталась до того, как ее пригласили спуститься вниз, так что здесь много игрушек и игр, в которые можно поиграть."
"Похоже, здесь жил ребенок". Как правило, детские комнаты, спрятанные на чердаках, были плохой новостью, подумала Бет. Особенно в фильмах ужасов.
"Действительно". Реджи двинул пешку вперед, поставив под угрозу ферзя Дженни. Очевидно, Дженни этот ход не понравился, потому что его пешка проскользила остаток пути по столу, а затем пролетела по воздуху и отскочила от стены. – Знаешь, Дженни когда-то была детской игрушкой. Она не говорит об этом, и я знаю, что лучше не спрашивать."
"Твои люди должны быть в безопасности", – сказала ему Бет. "Мы выяснили, что дом был изолирован от реального мира. Это то, что происходило, когда Мюррей кричал у входа".
Реджи наблюдал, как конь Дженни продвинулся на пять клеток вперед, чтобы взять его слона. Он поднял слона и коня и поставил их туда, откуда они начали, затем снова повернулся к Бет. – Ты действительно веришь, что мои люди в безопасности?
— У меня есть все основания так думать.
Реджи испустил вздох, который больше походил на писк. "Это действительно хорошая новость".
"Но это еще не все". Бет рассказала ему обо всем остальном, что произошло. Внимательно слушая, он каждые несколько секунд останавливался, чтобы взглянуть на доску и пресечь попытки Дженни сжульничать. Как только Бет закончила, он несколько мгновений рассматривал ее.
"Сейчас опасные времена", – сказал он, затем снова повернулся к Дженни. Он опрокинул своего короля и протянул лапу к кукле. – Я сдаюсь. Ты победила в этот день".
Лодырь. Голос Дженни был тихим шепотом, но доносился отовсюду одновременно. Фонарь над ними мерцал так, словно вот-вот погаснет.
— Да, это так. Но я боюсь, что другие нуждаются в нас. Мы все должны сыграть свою роль в восстановлении дома в его былом великолепии". Он поправил очки и спрыгнул со своего места.
Фонарь повис в воздухе, но Бет схватила его прежде, чем он успел упасть на стол. Дженни спрыгнула со своего места и подняла руки вверх, ожидая, когда ее поднимут.
"Я держу тебя". Бет подняла куклу и прижала ее к себе одной рукой. – Ты хоть представляешь, как я волновалась? Я подумала, с тобой случилось что-то плохое." Обернувшись, она увидела стопку настольных игр у стены. Большинство из них были очень старыми, и она не могла не заметить, что одно из них было сожженной копией "Ключа". – Дженни, разве мы это не выбросили? Ты же знаешь, что это запрещенная игра."
"Иногда нам нужно напоминать о наших прошлых неудачах. Дженни сохранила его на память. Кроме того, осталось недостаточно фигур, чтобы провести нормальную игру." Реджи подошел к коробке и положил на нее лапу. "И подумать только, я был так близок к тому, чтобы выяснить, кто был убийцей".
— Ваше Величество, могу я напомнить вам, что мы не говорим об инциденте с Ключом?
Стены вокруг них застонали, а затем из темных углов комнаты донесся смешок Дженни.
"Я бы победила", – добавила она.
"Ты жульничала. Мы так не играем в семейные игры вечером". Бет вынесла Дженни из комнаты, за ней последовали Реджи и его крысиный охранник. Она начала закрывать потайную дверь, когда Киса выскочила наружу, напугав ее. Было странно, как она могла забыть, что девушка-кошка вообще была здесь. Было ли это заклинание похоже на Силу? "Кроме того, я думаю, вам следует знать, что кое-что сбежало из Хранилища".
Что? Температура резко упала, и тускло освещенная мебель в комнате задрожала.
Бет рассказала Дженни и Реджи сокращенную версию событий, когда они выходили с чердака. Оказавшись на полу, она посадила Дженни рядом с Реджи и попросила Кису помочь ей снова поднять чердачную дверь. Сесилия просунула голову сквозь стену, чтобы проверить, как они. Она показала Бет поднятые большие пальцы, а затем вернулась к своему наблюдению.
Группа направилась в спальню Кисы, где Лили сидела над Тинк. Ее лицо раскраснелось, и она то и дело облизывала губы. Она открыла глаза, когда они вошли, и по ее лбу скатилась капелька пота.
"Все в порядке?" – спросила Бет.
— Да. – Лили убрала руки с головы Тинк. "Просто пытаюсь мысленно слиться с гением с поврежденным мозгом, которая в данный момент мечтает о том, чтобы ее трахнул Ромео".
"Он только один", – сказала Киса из-за спины Бет.
— Только не в ее сознании. У нее там целый обратный гарем. Например, у нее есть один, который живет в ванне и сделан из воды, другой – призрак, который сидит на крыльце…" Лили ухмыльнулась. "Возможно, я отвлеклась, знакомясь с тем, у кого есть крылья и хвост".
— Но как насчет Хранилища? Бет поставила Дженни на проигрыватель.
— Хм. – Суккуба покачала головой. – Когда Тинк поняла, что дом перевезли, она побежала проверить Хранилище. Ты знаешь, как закрылись все эти порталы? Она беспокоилась, что Хранилища там больше не будет, а это означало, что оно больше не было должным образом запечатано."
— Я думаю, в этом есть смысл. Что случилось?"
"Она увидела, что оно было открыто, но ее вырубили прежде, чем она смогла увидеть что-либо еще. Усыпляющее заклинание, которое усыпило ее, ни в коем случае не было второстепенным. Мы говорим о дерьме калибра Рипа Ван Винкля. Ее не будет по крайней мере еще несколько дней. Нам нужно будет придумать, как поддерживать ее в увлажненном состоянии."
“Черт”. Бет подошла к окну и выглянула наружу. Туман зловеще клубился по периметру дома. Она почти ожидала, что в нем будут мелькать темные фигуры. "Значит, в доме был кто-то еще".
— И, вероятно, так оно и есть до сих пор. Нам действительно некуда идти. – Лили скрестила руки на груди. "Но давай обратимся к реальной проблеме. Тому, кто это сделал, было позволено войти в дом. Ромео уже довольно давно не приглашал никого нового, кроме Евлалии. И она была в библиотеке, когда он исчез."
От этих намеков у Бет скрутило живот. Кто бы ни устраивал беспорядки в доме, он находился там уже некоторое время. Она не думала, что это был ее двойник, Слизь-Бет еще даже не могла вылезти из своей ванны. Это означало, что тот, кто это делал, был кем-то, кто все это время находился в доме.
— Ах, похоже, моя мысль наконец-то дошла до тебя. – Лили скрестила ноги и откинулась на спинку кровати Тинк. "Тот, кто сделал это с Тинк и открыл хранилище…"
— Все еще здесь, с нами, – закончила Бет. Она оглядела остальных. Она не могла придумать ни единой причины, по которой кто-либо из присутствующих в комнате мог бы их предать. Дженни, вероятно, была единственной, кому могло сойти с рук то, что она сделала прямо у них под носом. Но, несмотря на инцидент с подсказкой, Бет доверяла маленькой кукле.
Это была Киса? Она могла бы быть практически невидимой. Но почему? Ей пришло в голову, что каждый был потенциальным подозреваемым. Было ли это частью намерения? Разорвать их на части, пока они будут разбираться со всадниками?
"Как нам выяснить, кто это сделал?" – спросила она, затем встретилась взглядом с Лили.
Из коридора донесся громкий шлепок, как будто с большого расстояния уронили грязь. Озадаченная, Бет вышла из комнаты Кисы, за ней по пятам следовала Лили. В конце коридора у края лестницы скопилась большая зеленая масса и двигалась в их сторону.
— Это так… кто, как я думаю, это?" Лили посмотрела на Бет с беспокойством на лице. На ее вопрос был дан ответ, когда слизь поднялась вверх и сформировалась в обнаженный торс. На лице Слизи-Бет застыло выражение преувеличенного ужаса, когда она обеими руками указала вверх по лестнице.
"Что не так?" – спросила Бет, но Слизь продолжала указывать.
— Дай-ка я проверю. Лили прошла по коридору и поднялась на несколько ступенек, когда стук ее каблучков прекратился. "Ублюдок!" – выругалась она.
Бет помчалась по коридору, чуть не поскользнувшись на своем двойнике. Лили отодвинула хвост, чтобы пропустить Бет, но та так и не закончила подниматься по лестнице.
В коридоре горизонтально парила Сесилия. Волосы баньши развевались вокруг нее, как будто она тонула в луже невидимой воды, скрестив руки на груди. Ее глаза были закрыты, а губы скривились в гримасе.
"Сесилия?" Бет подошла к баньши и попыталась дотронуться до нее, но ее руки прошли сквозь нее. "Сесилия!"
— Она…спит." Лили была рядом с ней, ее ладонь нависла над баньши. – Даже мечтает. Но как? Баньши не спят!"
"Я просто видела ее не так давно, прямо перед тем, как мы пришли проведать тебя и Тинк". Ее сердце колотилось так громко, что она могла его слышать. Это означало, что на Сесилию напали, когда она находилась в комнате вместе со всеми остальными. Единственными, кто не присутствовал, были ее двойник и Смерть. Означало ли это, что во всем виновата Слизь?
Но тогда почему Слизь-Бет взяла на себя труд сообщить им об этом? Было ли это уловкой? Она посмотрела в конец коридора на другие двери. Все они были закрыты. Если это была не слизистая девчонка, то был ли преступник все еще здесь, с ними?
Лили уже шла по коридору. Она открыла двери спальни и заглянула внутрь, затем направилась в обсерваторию. Бет затаила дыхание, опасаясь, что суккуба просто исчезнет. Через несколько минут Лили вернулась, качая головой.
"Никаких признаков кого-либо". Ее плечи поникли. "Это почти так же плохо, как инцидент с ключом".
Бет вздохнула. Все действительно было плохо, и последнее, чего она хотела, – это чтобы ей напоминали об инциденте с Ключом. – Давай придумаем, как взять ее с собой. Может быть, Дженни сможет это сделать? Я хочу, чтобы все собрались где-нибудь внизу, где мы могли бы присматривать друг за другом. Начиная с этого момента, никто никуда не ходит в одиночку. Согласна?"
На мгновение Лили показалось, что она собирается сказать что-то язвительное. Однако она взглянула на Сесилию и просто кивнула головой.
"Согласна".
***************
Абелла стояла на крыше амбара, широко раскинув крылья, когда утреннее солнце наполняло ее столь необходимой энергией. Бой предыдущей ночи был изнурительным сам по себе, и использование ею сердечного огня истощило ее резервы.
Большая тень, которую она отбрасывала, простиралась позади нее и касалась края хижины. С того места, где она стояла, она могла слышать тихие голоса внутри. Ночь была напряженной, пока Юки боролась за жизнь Майка, используя зелья, которые Зел прислала с ним.
Всю ночь Абелла чувствовала странное покалывание в груди. Оно приходило и уходило, но теперь, когда взошло солнце, казалось, что оно ушло навсегда. Хотя это беспокоило ее. Спиральные переломы в левом крыле беспокоили ее еще больше.
Со временем она могла залечить рану, но если бы ее крыло было сломано, это было бы невозможно исправить. Хотя об этом редко говорили, для таких, как она, не было ничего необычного в том, чтобы бросаться со зданий, если у них ломалось крыло. Потеря неба считалась судьбой гораздо худшей, чем смерть.
Когда она посмотрела на хижину, ей пришло в голову кое-что гораздо худшее. Осознание того, что она могла потерять Майка, укрепило для нее новую реальность. Скорее всего, она проживет столетия или даже тысячи лет. Ее вид не старел после достижения зрелости. Камень ее тела выдерживал непогоду, как и любой другой камень, и время, проведенное в доме, защищало ее от непогоды.
Однажды она будет вынуждена жить без него. Это была пугающая идея. Мысль настолько мощная, что мир закачался у нее под ногами.
Майк застонал, а Юки прошептала слова утешения. Кицунэ не отходила от него ни на шаг, и Абелла слышала усталость в ее голосе. Все они были избиты и в синяках, и если Лидс каким-то образом вернется в ближайшем будущем, у них не хватит сил его удержать.
Велвет суетилась по дому, принося еду Снежному человеку и Юки. Передвигаясь по хижине, Арахна продолжала напевать себе под нос маленькие мелодии. Волоски на ее ногах время от времени задевали друг друга. От Абеллы не ускользнуло, что Велвет пыталась спасти ее от Вендиго. Сделала ли Арахна это ради себя или Майка?
От нее также не ускользнуло, что Майк пострадал, пытаясь спасти Юки. Ей хотелось разозлиться на него за это, но как она могла? Это ничем не отличалось от того, что она сделала бы для него. Это давало ей много пищи для размышлений, пока она проводила часы на крыше.
Ее размышления были прерваны скрипом дерева, и она обернулась, чтобы увидеть, как на краю крыши появилась большая рука. Снежный человек бесшумно подтянулся и присел на корточки в ее тени.
— Я не слышала, как ты подошел. Она прищурилась, глядя на него. Если бы не крыша, он мог бы подобраться прямо к ней сзади.
"Это моя специальность". Он поморщился и повернулся так, чтобы можно было лечь. – Я больше не мог находиться внутри. Остальные думают, что я снова вышел на патрулирование, но в этом нет необходимости."
Теперь она заметила, что он лежал на той части крыши, которая была обращена в сторону от хижины. "К чему этот обман?"
Снежный человек нахмурился, затем подался вперед. – Лидс, может, и трус, но он умен. Прошлой ночью мы сильно ранили его, и ему понадобится время, чтобы прийти в себя. Вендиго может когда-нибудь вернуться, но это займет некоторое время. Вы убили его хозяина, и он не может просто завладеть первым попавшимся бедолагой. Есть правила." Он поднял упаковку пива на двенадцать банок. "Ты хочешь одну?"
"Нет, спасибо".
«Хорошо. Больше для меня." Это пиво было в банках, и он не стал утруждать себя стаканом. Он засунул большой палец в банку и продел дырочку, чтобы мог пить.
— Похоже, ты думаешь, что довольно хорошо знаешь Лидс.
Снежный человек вздохнул, затем высосал содержимое банки всего за несколько секунд. Он раскатал ее в тонкий диск и положил на крышу, затем открыл другую. "Я знаю. Лучше бы я этого не знал."
Абелла ждала, что он продолжит. Снежный человек выпил еще две банки пива и, наконец, сбавил темп на четвертой.
"Мы с ним были друзьями", – наконец сказал он ей, не сводя блестящих глаз с леса. "По крайней мере, я так думал".
"Как ты мог дружить с кем-то подобным?"
Он поморщился. "Когда мы впервые встретились, мы сражались с чем-то ожесточенным. Я думал, что что-то злое вторглось в леса, это было в моем вкусе в течение нескольких столетий. Тогда у меня был гораздо больший радиус действия, и до меня дошли слухи о каком-то ублюдке с крыльями летучей мыши, доставляющем неприятности новым местным жителям. Мне было на них наплевать, но племена в этом районе тоже это видели."
— Так что же произошло? Спросила она.
— Одиночество. На протяжении десятилетий мои леса были вырублены, а мои племена истреблены. Белый человек жаждал подстрелить из своих ружей все, чего тот не понимал. Однажды я наблюдал, как они хладнокровно расстреляли стадо буйволов, а затем оставили останки позади." Он вздрогнул, затем осушил еще одну банку. – На самом деле я случайно наткнулся на него однажды ночью. Маленький ублюдок сидел в лесу и пытался читать книгу. Если ты можешь в это поверить, он, блядь, плакал про себя. У меня уже был плохой день, и мне показалось странным видеть его таким уязвимым, поэтому я совершил одну из самых больших ошибок в своей жизни.
— Я разговаривал с ним. Оказалось, что у нас с ним было довольно много общего. Наше начало не могло быть более разным, но мы разделяли эту нить одиночества. Мой вид исчезал с годами, и было приятно поговорить с кем-то, кто был похож на меня. Просто еще один монстр."
"Я слишком хорошо понимаю это одиночество". Она склонила голову в почтении. "Не вини себя за то, что сдался".
"Ну, я знаю. Видишь ли, на какое-то время мы стали то ближе, то дальше. У Лидса никогда не было семьи, во всяком случае, такой, которая любила бы его. Его тело было продано темной сущности, демону, и он вынужден доживать свои дни в этом таксидермическом дерьме, которое он называет телом. Это также причина, по которой вы не можете убить его – его тело состоит в основном из теней и магии. Вы можете причинить ему боль, вы можете заставить его уйти, но его нельзя закопать в землю".
Абелла сразу же подумала о Лили. "Значит ли это, что демон все еще где-то поблизости?"
Снежный человек кивнул. "Где-то там есть демон, одетый в тело Лидса, и, вероятно, тоже ведет себя как зрелая пизда из-за этого. Мы потратили больше столетия, пытаясь найти какие-либо зацепки, которые могли бы ему помочь. Подумал, может быть, если мы поймаем демона, то сможем заставить их измениться обратно. Так и не продвинулся ни на шаг. Честно говоря, я думаю, что это здорово испортило Лидсу настроение. Его семья не хотела его видеть, он никому не нужен. Он тоже умеет читать мысли. Знает, что люди думают о нем. Это сводит его с ума."
"Итак, если вы друзья, тогда почему он здесь, пытаясь убить нас?"
Снежный человек вздохнул. – Честно говоря, я не знаю. У него всегда были амбиции, которые на самом деле никогда не осуществлялись, но я думаю, что, возможно, он здесь для того, чтобы отомстить. Видишь ли, когда мы расстались, это было на довольно жестких условиях. В конце восемнадцатого века мы вдвоем поссорились из-за людей. Он начал убивать их ради забавы, и мне это не понравилось. Во-первых, это привело людей в белых халатах. Никогда не был большим фанатом. Но во-вторых… он нацеливался не на людей, которые имели значение. Он охотился за женщинами и детьми, бывшими рабами, людьми, по которым никто не будет скучать. Его намерения звучали благородно, но реальность была такой же чудовищной, как и он сам."
"Я понимаю это. Мой вид, мы часто сталкивались с необходимостью бороться за выживание или спасаться бегством. Это был нелегкий выбор".
Снежный человек потер нос, затем провел пальцем по глазу. На его шерсти в уголках морды образовались темные пятна. "Мы миролюбивы. Или мы были такими раньше. Раньше, до того, как эта земля была колонизирована, я обычно дико бегал с оленями или боролся с медведями ради забавы. В племенах я присматривал за теми, кто почитал меня, и избегал тех, кто презирал меня. Я ни для кого не представлял опасности и был счастлив, что меня оставили в покое.
— Но сейчас? Я даже никуда не могу пойти, не боясь, что меня заметят. Раньше мне было все равно, но эти придурки всегда узнают и всегда приходят за мной."
— Это охртники?
"Ты знаешь, почему они так называются?" Снежный человек подвинулся так, чтобы лучше видеть ее. – Потому что они хотят помочь, сохранить мир. Они делают то, что я делал веками, только меня вынудили досрочно уйти на пенсию. Однажды Чупакабра попыталась забрести сюда, и я прогнал это маленькое дерьмо обратно до южной границы. В этом никогда не было ничего личного, речь шла о поддержании баланса. Но это было до того, как в баланс вошли люди!"
Он поднял банку и раздавил ее в своих массивных руках. Она взорвалась, окатив его пивом. – Теперь они появляются со своими волшебными палочками и мечами! И они командуют всеми вокруг под видом поддержания мира между людьми и криптидами? Ну, а как насчет меня? А как же мой покой? Вынужден жить здесь, скрываясь, только потому, что люди хотят сделать со мной селфи? И не пойми меня неправильно, мне нравилось здесь жить, но мои племянницы? Для них существует целый мир, но никто никогда не предложит им этого!"
Абелла поморщилась. Голос Снежного человека теперь звучал достаточно громко, чтобы у нее заболели уши. Внизу она увидела, как Велвет открыла дверь хижины и огляделась.
"Все в порядке? Дядя Фут там, наверху, с тобой? – спросила она.
"Черт, блядь…" Снежный человек лег плашмя на спину и сполз еще ниже по крыше. Его левая рука зацепилась за крышу, из-за чего одна рука комично повисла над телом.
Абелла посмотрела на Велвет сверху вниз. "Как себя чувствует Майк?" спросила она.
— Все так же. Юки думает, что он идет на поправку, но… – Велвет пожала плечами, по-видимому, не замечая, что Абелла сменила тему. "Хотела бы я знать, все ли с ним будет в порядке".
"А Дана?"
— Все еще держу ее запертой в шкафу. Мы думаем, что у нас есть способ вылечить ее, но сначала нам нужно, чтобы Майк очнулся".
"Я понимаю". Абелла снова перевела взгляд на лес. "Тогда я продолжу наблюдать".
"Звучит неплохо". Велвет повернулась, чтобы войти внутрь, затем остановилась в дверях. – Не позволяй ему выпить всю эту двенадцатиперстную упаковку. От этого у него пердеж, а он не сможет сегодня спать на улице." Она вошла внутрь и закрыла дверь.
"Черт возьми, пушистая девочка". Снежный человек потер глаза. "Знает меня слишком хорошо".
"Ты не похож на человека, который начинает плакать после нескольких кружек пива", – заметила Абелла.
Он усмехнулся, затем сел. – У меня есть заначка в лесу. Возможно, я немного переборщил сегодня утром, прежде чем подняться сюда. Наверное, мне стоит уволиться. Я борюсь со всем этим, просто чтобы ты знала. Не только Лидс. Девочки. Я знаю, что по крайней мере одна из них уходит отсюда, я чувствую это нутром".
Губы Абеллы поджались. На самом деле ей не хотелось обсуждать с ним возвращение Арахны домой. "Почему тебя так расстраивает, если они уходят?"
— Все возвращается к тому, чтобы быть одиноким. За последние несколько десятилетий я был счастливее, чем когда-либо на своей памяти. У меня был лучший друг, на самом деле их было двое. Мы с Анной были довольно близки, но далеко не так близки, как я был с Дарреном. Думал о нем как о брате. Боже, я вижу так много от него в моей маленькой пушистой девочке, что это причиняет боль." Он приложил руку к груди и поморщился. – То, что у нас здесь было, теперь гниет, как упавшее дерево. Я все еще вижу его очертания, куда бы я ни посмотрел, но он растворяется в лесу и в конце концов исчезнет. Величие можно обрести даже в конце концов, но потом появляется Лидс и портит то, что от него осталось. Этот гнилой ублюдок! Подвергает мою девочку опасности, пачкает здесь все мои воспоминания!"
Когда Снежный человек пошел за очередным пивом, Абелла пересекла крышу и выбила его у него из рук. Используя свой хвост, она сбросила оставшуюся упаковку из двенадцати банок с крыши.
"Я думаю, с тебя хватит", – сказала она.
"Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты не должна злить Снежного человека?" – спросил он, и его голос внезапно стал опасным.
— Твой мех выглядит жестким. Он огнеупорный?" Она оскалила на него зубы, затем сморщила нос. – От тебя воняет.
"Да, полагаю, что да", – вздохнул он. "Я думаю, ты права. Мне, наверное, стоит пойти искупаться в реке, и немного протрезветь. Нам не будет никакой пользы, если я проведу весь день, напиваясь. Я вам всем нужен. Я нужен своим девочкам. У меня есть дела поважнее, чем жалеть себя".
Абелла ничего из этого не сказала, но кивнула головой в знак согласия.
"Ты хороший слушатель". Он скользнул к краю крыши, а затем повернулся, чтобы посмотреть на нее. "Спасибо за…"
Внезапно потеряв равновесие, он перевалился через край и тяжело приземлился на землю внизу. Через пару секунд после приземления он издал протяжный звук, который достиг ноздрей Абеллы, заставив ее вздрогнуть от отвращения. Ее глаза дрогнули, когда она затаила дыхание и перегнулась через край, чтобы проверить, как он.
“Ты в порядке?” спросила она.
Внизу на твердой земле распростерся Снежный человек, и его карие глаза были устремлены в небо. Одной рукой он поиграл с волосами на подбородке, накручивая их на палец в тугой локон.
«Да. У меня бывало и похуже." Со стоном он встал и направился к ближайшему дереву. "Еще раз спасибо", – сказал он ей, затем шагнул за нее и исчез.
Недоверчиво покачав головой, она снова заняла свой пост на краю сарая. Выглянуло солнце, и это был прекрасный день. Она сделает все возможное, чтобы впитать все это, потому что, хотя Снежный человек думал, что пока они в безопасности, у нее было тайное подозрение, что худшее еще впереди.
Когда солнце поднялось выше, она решила пойти на разведку. Она спрыгнула с крыши сарая с такой силой, что крыша испуганно заскрипела. Хижина превратилась в крошечную точку под ней, когда она поднималась по спирали. Она могла видеть, где огонь ее сердца выжег толстые линии в лесу. Снежный человек вырыл братскую могилу для нирумби примерно в четверти мили от хижины. Предполагалось, что это временная мера, но Абелла беспокоилась, что они начнут гнить, как только взойдет солнце.
Она вспомнила, как потеряла своего брата из-за Арахны. Это было во время одной из вспышек чумы. Вид тел на улице стал повседневным явлением, и никто не хотел подходить к ним слишком близко, опасаясь подхватить чуму и пополнить ряды мертвецов. Разница между трупом, пораженным чумой, и трупом, из которого выкачали все жидкости, была незаметна, и арахна просто выбрасывала готовые блюда в сточные канавы, где их в конце концов находили и собирали.
Они охотились на бедных. Если голодающая семья из пяти человек пропадала в одночасье, никто не задумывался об этом дважды. Все эти детали всплыли на свет, как только клан начал свое расследование, но сделать было практически нечего.
Абелла держалась выше обычного, наполовину ожидая, что эти призрачные щупальца вот-вот схватят ее с неба. Если ее снова дернут вниз, ей нужно было достаточно места, чтобы попытаться маневрировать для безопасной посадки. Ее крыло сильно болело, и она не сомневалась, что может сломать его.
Ее патруль показал очень мало. Следы нирумби исчезали в скалистых образованиях, которые, вероятно, вели к туннелям. Были и другие следы, которые она не узнала, но ни один из них даже отдаленно не приближался к хижине. Были ли другие существа, которые не желали участвовать в битве?
От Лидса не осталось и следа. Она задавалась вопросом, прятался ли он под землей вместе с нирумби, или использовал свою магию, чтобы спрятаться у всех на виду. Каждая тень была потенциальной угрозой, и это заставляло ее нервничать.
Она добралась до края барьера и с неудовольствием обнаружила, что он все еще на месте. Не стоило продолжать расследование. Она предоставит это Юки. Когда она возвращалась в хижину, солнце уже начало клониться к закату. Вернутся ли нирумби с наступлением темноты? Или они выиграли себе немного времени?
Она приземлилась рядом с сараем, а не на него. Затем сложила крылья вокруг тела и направилась к хижине. Казалось, Снежный человек был внутри, она слышала, как он разговаривает с Кецалли. Раздавался постоянный дребезжащий звук, который, как она догадалась, издавала Дана.
Она была почти у двери, когда услышала другой звук, доносившийся из сарая. Это был звук чьего-то плача.
Охваченная любопытством, она подошла к сараю, волоча за собой хвост по снегу. Дневная жара размела снег, и в результате кровавые пятна во дворе теперь были бледно-розовыми. Когда она вошла в сарай, то увидела Велвет, стоящую возле отцовского джипа, закрыв лицо руками.
Она заколебалась. Неужели ей действительно хотелось поиграть с Велвет в консультанта-любителя? В лучшем случае, они были временными союзниками, и она знала, что ей не захочется делиться своими проблемами с Арахной.
"Абелла?" Велвет обернулась, ее щеки были залиты слезами. – Я услышала, как ты приближаешься. Ты даже не представляешь, как я рада тебя видеть!"
"Хм". Это была не та реакция, которую она ожидала!
— Мне нужна твоя помощь. – Велвет вытерла слезы, затем повернулась обратно к машине. – Пока тебя не было, кое-что случилось.
"Майк?" Чувство страха поселилось у нее внутри.
"Нет, не это. Но… почти так же плохо." Ее плечи напряглись, и Абелла поняла, что Велвет держит свой меч. "Мне нужна твоя помощь кое в чем".
Настороженная, Абелла направилась к машине, но держалась поближе к стенам сарая. Место было еще более разгромлено, чем раньше, и темные полосы бежали по стенам там, где почти вспыхнул огонь. "С чем?" – спросила она.
— Ты ненавидишь таких, как я. Все в порядке, я понимаю. Это хорошая вещь". Велвет повернулась лицом к горгулье и тяжело вздохнула. "Мне нужно, чтобы ты сделала для меня кое-что, чего я не могу сделать сама".
Абелла нахмурилась, но теперь она была достаточно близко, чтобы разглядеть, что на пассажирском сиденье машины что-то лежит. Она придвинулась немного ближе и почувствовала, как все ее тело онемело, когда она поняла, что это было.
Это была кладка яиц. Каждая из них была похожа на гигантскую продолговатую жемчужину, и они были собраны вместе в шелковом мешочке из паутины.
"Когда?" Абелла зарычала, и ее хвост хлестал позади нее. Когда вокруг были остальные, она не могла поверить, что Арахна нашла способ остаться с ним наедине. И все же сейчас она смотрела на результат в руках Велвет.
"Это не имеет значения". Черты лица Велвет угрожали исказиться, ее глаза наполнились болью. "Мне нужно, чтобы ты помогла мне уничтожить их!"
У Абеллы не нашлось слов для этого, но ее взгляд метнулся к лезвию в руке Велвет.
"О, прости". Велвет убрала меч в карман. "Я… это… около часа назад я почувствовала, что они приближаются. Поэтому я пробралась сюда, чтобы уложить их. Больше никто не знает."
"Они опасны!" – сердито прошептала Абелла. "Зачем тебе это делать?"
— Пожалуйста, пойми. Это было желание спариваться, оно было непреодолимым, но дело не только в этом. – Велвет взяла одно из яиц. Оно было примерно размером с баклажан. "Когда я рядом с Майком, я ничего не могу с собой поделать. Как будто мир холоден как лед, а он – теплое одеяло, под которым я могу укрыться. Я чувствую себя завершенной, когда нахожусь рядом с ним. Это было все, что я могла сделать, просто уйти и сделать это! Опасность ускоряет процесс оживления, это механизм выживания!"
Она протянула яйцо Абелле, которая отступила от него на шаг. "Когда я держу их в руках, я вижу их сильные стороны. Это все равно что смотреть в ночное небо, где каждая из них – звезда, сверкающая возможностями. Они абсолютно безупречны, вероятно, это самые опасные арахны, которые ходили по миру более чем за столетие".
— И ты хочешь, чтобы я их уничтожила? Почему? Если ты знаешь, что они так опасны, почему ты этого не делаешь?"
Нижняя губа Велвет задрожала. Ее голос прерывался между словами, как будто ей не хватало воздуха, чтобы говорить. "Потому что я вижу, как они выглядят", – прошептала она, затем взяла одно из яиц. – У этого глаза моего отца и нос Майка. А у этого, вон там, волосы Майка и улыбка моего отца. За всю свою жизнь я любила только двух людей, и когда я думаю о том, чтобы уничтожить их, я… – Она прикусила губу так сильно, что выступила кровь. Одна капелька скатилась по подбородку, прежде чем она слизнула ее языком. Ее руки потянулись к жетонам, висевшим у нее на шее, и она сжала их. "Наследие моего отца заслуживает лучшего, чем это, но я не могу избавиться от чувства, что теряю его снова. Это почти как жестокая шутка, сыгранная со мной матерью-природой".
"Думаю, я понимаю". Абелла придвинулась ближе, все еще опасаясь ловушки. "Я не думала, что это будет проблемой для Арахны. Ваш вид всегда казался таким… методичным."
— Этого не должно быть, но… – Вельвет покачала головой. – Во мне слишком много человечности моего отца. Это то, что делает меня такой ущербной".
Абелла на мгновение задумалась об этом. В сарае было тихо, если не считать шума ветра, дующего сквозь перекладины, что давало ей достаточно времени на размышления. Она подошла к джипу и протянула руку к яйцам, любопытствуя, как отреагирует Велвет.
На мгновение показалось, что Арахна остановит ее, но Велвет держалась твердо, а ее глаза наполнились слезами. Абелла взяла яйцо и удивилась тому, какое оно теплое. Будущее Арахны было в ее руках, и единственная причина, по которой Велвет не могла сделать это сама, заключалась в том, что она не была тем монстром, каким ее вид хотел ее видеть.
— Может быть…Я думаю, что, возможно, ты что-то неправильно поняла, – сказала ей Абелла. – Человечность твоего отца бесценна. Это дар, который позволяет тебе относиться к миру совершенно по-другому. Вместо того чтобы воспринимать это как недостаток, тебе следует думать об этом как о том, что делает тебя… особенной."
Велвет открыла глаза и посмотрела на Абеллу, и ее темные зрачки мерцали.
— Ты хочешь быть здесь, когда это произойдет? – спросила Абелла.
Велвет захныкала. – А я обязательно должна быть здесь? – прошептала она.
— Нет. – Абелла собрала все яйца. "Это все они?" – спросила она.
Велвет кивнула.
"Ты можешь доверять мне. Иди, подожди снаружи." Как только эти слова слетели с губ Абеллы, Велвет выбежала из сарая. Не желая затягивать процесс, Абелла поставила яйца на землю и подняла ногу.
И все же она колебалась. Всего на мгновение она смогла их разглядеть. Сама она никогда не смогла бы иметь детей от Майка, да и не хотела этого. И все же мысль о том, что она разрушает то, что он создал, причиняла ей боль. Это также заставило ее гораздо больше ценить самопожертвование Велвет.
Вместо того чтобы резко опустить ногу, она осторожно опустила ее. Яйца были крутыми, но треснули под ее весом. В тот момент, когда желтки упали в грязь, она услышала, как Велвет издала скорбный вопль за пределами амбара. Затхлый запах амбара на мгновение заглушил запах озона, но после еще одного вдоха он исчез.
Преисполненная решимости довести дело до конца, она раздавила их все, пока скорлупки не превратились в крошечные осколки. Перемалывая их под ногами, она не могла не думать о том, как Арахна затащила ее брата на крышу той церкви и несколько раз ударила его о землю. Все, что она видела, – это безжалостность в их глазах, абсолютное отсутствие человечности.
Было бы все по-другому? За пределами амбара вопли Велвет перешли в икающие всхлипывания. Это был звук материнского горя. Абелла на мгновение остановилась. Этот звук потряс ее. Это была не та эмоция, которую она когда-либо ожидала увидеть у Арахны, и она не могла не почувствовать грусти при виде беспорядка у себя под ногами. Преисполненная решимости довести дело до конца, она вырыла когтями ямку, а затем затолкала внутрь остатки яиц. Погребение было легким, и она использовала свой хвост, чтобы разровнять землю.
Выйдя на улицу, она обнаружила Велвет, прижавшуюся к стене сарая. Арахна плакала, раскинув ноги по земле. Абелла помогла ей встать, а затем крепко обняла Велвет и стала для нее опорой.
*************
Холодильник на кухне Мюррея коротко загрохотал, прежде чем испустить вздох и замолчать. Евлалия бросила на него недовольный взгляд, надеясь, что он не решит сломаться. Эстетика интерьера Мюррей была ориентирована на то, к чему стремились в начале восьмидесятых, и она была совершенно убеждена, что холодильник ничем не отличается.
Она снова переключила свое внимание на компьютер и уже собиралась сменить камеры, когда почувствовала, что нить, которую она прикрепила к их незваному гостю, сдвинулась. Это было едва заметное движение, но она уже пересекла комнату и поднималась по лестнице.
София, которая спала на диване, вскочила на ноги и последовала за ней. Она прищурилась от яркого утреннего света и споткнулась на одной из ступенек. Пол скрипнул под Софией, и Евлалия нахмурилась, услышав этот звук.
— Извини, – пробормотала София. – Плохо спала. Какое-то время мне казалось, что я подхватила грипп или что-то в этом роде."
"Главное, что сейчас с тобой все в порядке".
— Да. – София продолжила подниматься, и Евлалия последовала за ней. Они открыли дверь в комнату Мюррея и вошли внутрь. Незваный гость держался совершенно неподвижно, и она даже не была до конца уверена, что он дышит.
"Хватит об этом". София оттолкнула Евлалию и протянула свой меч. Используя лезвие плашмя, она ударила им незнакомца по животу. Звук был громким, и все его тело дернулось. На его обвисшем животе появился тонкий рубец.
"Зачем ты это сделала?" – спросила Евлалия.
"Он пытался осуществить астральную проекцию". Она снова шлепнула его по животу. "Может быть, удаленный просмотр или попытка связаться с кем-то, я не знаю. Но если он продолжит в том же духе, я собираюсь начать использовать преимущество", – заявила она.
"Ой, хватит, пожалуйста". Он повертел головой взад-вперед. Евлалия решила, что он пытается найти щель в наволочке, чтобы заглянуть внутрь, но она уже проверила. "Почему ты так поступаешь со мной?"
"Почему ты вламываешься в чужие дома с волшебной палочкой?" София провела кончиком своего меча по его ноге, затем вверх по икре. – Не вешай мне эту невинную лапшу на уши. Давай перейдем к той части, где ты расскажешь мне что-нибудь полезное."
"Я… э-э…" – он пошевелился. "Мне нужно в ванную".
"Так иди". Теперь София провела лезвием по его бедру. "Никто тебя не останавливает".
Мужчина вздохнул. – Если ты настаиваешь.
"Подожди". Евлалия положила руку на живот мужчины и бросила на Софию неодобрительный взгляд. Она действительно не хотела разбираться с этим беспорядком, и его запах разносился бы по всему дому. "Возможно, мы сможем прийти к соглашению".
"Я слушаю". Теперь его голос звучал хрипло.
"Почему бы нам не начать всего с нескольких основных вопросов? Ничего агрессивного, просто некоторые элементарные манеры. Например, как тебя зовут?"
Он наклонил голову в ее сторону. "Имена – могущественная вещь", – сказал он им. – Откуда мне знать, что ты не ведьма, которая…
ХЛОП! Лезвие плашмя ударило его по подошве. София усмехнулась.
"Ой, черт!" Он дернулся в своих путах. "Ты можешь называть меня Сайрус!"
"Хорошо, Сайрус. Приятно с тобой познакомиться. – Евлалия положила руки ему на шею. Она могла видеть биение его сердца через сонную артерию. Наблюдая за его пульсом, она не могла отделаться от мысли, что уже слышала это имя раньше. "Зачем ты вломился в наш дом?"
"Это не твой дом", – заявил Сайрус. – Но я ответил на твой вопрос, так что ты у меня в долгу.
София снова дала ему пощечину, но на этот раз он не издал ни звука.
"Хм. Похоже, теперь его окружает защитная аура." София положила руку на дюйм выше его кожи. – Вот, ты можешь это почувствовать. Это что-то вроде электрического поля".
Евлалия повиновалась. Кончики ее пальцев были словно утыканы булавками и иголками.
— Что случилось с Мюрреем? Сайрус повертел головой взад-вперед, словно пытаясь сообразить, где они стоят. "Ты причинила ему боль?"
— Владелец этого дома? Мы не уверены." Евлалия посмотрела на Софию. Прямо сейчас нужно было перебрать так много ниточек, но она не знала, с чего начать.
— "Не уверена" – не лучший ответ, – проворчал Сайрус.
"Почему это имеет значение?" – спросила София.
"Потому что я хочу знать, с какими людьми я имею дело", – ответил он.
— Мы не причинили ему вреда. Он твой друг?" – спросила София, теперь кончик лезвия дразнил его сосок. Ее губы слегка приоткрылись, и Евлалия задалась вопросом, не заводит ли ее это.
Сайрус помолчал, затем покачал головой. "Я знаю всех, кто живет на этой улице".
"Почему?” – спросила Евлалия.
"Нет. Моя очередь." Он вздрогнул, когда София ткнула его в сосок. – Почему ты следишь за домом Рэдли?
Евлалия и София посмотрели друг на друга.
"Что заставляет тебя думать, что мы…"
"Пожалуйста, мне нужно пописать. Я старик, которого прошлой ночью вырубили." Он издал недовольный вздох. – Я наблюдал за вашим дроном. Не уверен, как вы заставили домашних крыс патрулировать, но я также могу сказать, что в доме что-то произошло."
— Что делает тебя таким экспертом? – спросила София. – Я имею в виду, за счет заведения.
Сайрус застонал. "Пожалуйста, мне действительно нужно в туалет".
Евлалия поджала губы, а затем посмотрела на Софию.
— Я могу отвести его, – сказала София. "Если он попытается что-нибудь сделать, я просто убью его".
Евлалия не была уверена, насколько серьезна была София, но кивнула. Они развязали его, и София отвела его в ванную и указала на туалет. Как только он закончил, его отвели обратно к кровати, а затем удерживали, пока Евлалия завязывала паутину.
— Что это за веревка такая? – спросил он. "На ощупь он как шелк".
— Я вытащила это из своей задницы. А теперь выкладывай. Почему ты следишь за домом Рэдли?"
"Это был не только я. Мне было любопытно это место по своим собственным причинам, но за ним тоже наблюдал кто-то другой. Это означало, что там должно быть что-то, на что стоит посмотреть." Он испустил вздох. – Или был. Прошло уже пару месяцев с тех пор, как я в последний раз видел остальных. Сначала я подумал, что, возможно, они вернулись и что-то сделали с домом".
"Что заставляет тебя думать, что что-то случилось?" – спросила София.
"Я… считался экспертом по колдовству. Я могу сказать, что прямо на границе участка произошло что-то масштабное. Либо открылась трещина, либо что-то похуже. В последнее время я мало где бываю, из-за погоды у меня болят суставы, но я предполагаю, что это было недавно. Единственная причина, по которой я вообще пришел прошлой ночью, заключалась в том, что я выследил горгулью, которая сбросила статую с церкви. Подумал, не случилось ли чего-нибудь, так что я вынюхивал немного больше, чем обычно."
София закатила глаза и одними губами произнесла слово "Абелла".
— Значит, плоскостное возмущение, да? Евлалия постучала пальцами по спинке кровати. "Как можно стать экспертом в таких вещах?"
"Я был членом тайного общества", – ответил он. "Но сейчас я на пенсии".
— Так почему ты следишь за нашим домом? – спросила София. "Ты все еще не ответил на этот вопрос".
— Ты там живешь? Спросил он. – Тогда ты, должно быть, знаешь Лили.
"Многие люди знают Лили", – ответила София. "Плохие люди".
"Что насчет Даны?"
"Ответ тот же", – ответила Евлалия.
Она видела, как он с трудом сглотнул. Когда он заговорил, его голос слегка охрип. "Мимик?"
Она посмотрела на Софию, которая пожала плечами.
"Мы в тупике", – объяснила Евлалия. "Насколько нам известно, ты выкачиваешь из нас информацию о наших друзьях. Дай нам что-нибудь получше для работы".
"В последний раз я видел их на Гавайях", – объяснил он.
В голове Евлалии словно вспыхнула лампочка. Она вспомнила, где слышала это имя. "С кем ты там дрался?"
— Человек-дракон по имени Тристан Эдж. Битва закончилась неудачно для моего народа." Сайрус вздохнул. "Это своего рода причина, по которой я на пенсии".
Евлалия слышала эту историю от Лили и видела ее по крупицам. Как только они с Даной покинули Орегон, Евлалия выследила их обоих, взломав камеры, а затем удалила отснятый материал. Оказавшись на Гавайях, было довольно сложно отследить видеозапись из "Черного дворца" и удалить ее. Она ничего из этого не смотрела, потому что гораздо важнее было уничтожить все отснятые материалы, чтобы никто не узнал о существовании Даны. Произошло неожиданное объединение сил с приказом уничтожить человека, который поедал девственниц, чтобы стать драконом.
"Ты был членом Ордена". Она отступила на шаг, и ее глаза сузились. Орден пытался убить ее родителей еще до того, как она родилась.
Он кивнул.
"Так тогда почему ты здесь?"
— Правдиво? Я на самом деле не уверен. На Гавайях у нас все пошло очень плохо, и я был вынужден столкнуться с некоторыми истинами, которые было трудно принять. Лили, я уверен, вопреки здравому смыслу, пощадила меня. Я смог отследить ее здесь, но не был уверен, каким будет следующий шаг. Я не знал, представлял ли Майк угрозу. Это вроде того, чем я раньше занимался".
Евлалия посмотрела на Софию, у которой покраснело лицо. Ее плечи были напряжены, и когда она увидела, что Евлалия смотрит на нее, она отвернулась лицом к стене.
"Так ты был здесь, чтобы причинить ему боль?" – спросила Евлалия.
— Нет, просто понаблюдать. После того, что я увидел на Гавайях, я не знаю, что я мог бы сделать против него или твоих друзей. Черт, я даже не знал, что у тебя есть горгулья, пока не отследил ее здесь. О вашем доме ходят слухи, истории, которые не совсем сходятся. У тебя очень могущественные враги."
Она хотела, чтобы он уточнил, но решила не делать этого. – Орден знает о нас? – спросила она.
Он усмехнулся. – Они этого не знали, когда я уходил. Что бы вы ни делали в этом доме, это не нарушило Завет, так что вы значительно ниже их радара."
"Завет?"
София обернулась с усмешкой на губах. "Мы не сделали ничего, что могло бы нарушить их драгоценное равновесие". Она заключила последнее слово в кавычки пальцами. "А именно, показать, что магия все еще существует".
"Это немного сложнее, но да". Он вздохнул под наволочкой. "Когда я вошел внутрь и увидел циклопа, который, как предполагается, вымер, размахивающего одним из наших мечей, я должен признаться, что запаниковал. Репутация свирепости вашего вида опережает вас."
"Мой вид не вымер бы, если бы вы, засранцы, не напали на нас". Она повернула лезвие и прижала его к шее Сайруса. – И все потому, что мы создали убежище вдали от людей! Мы просто хотели, чтобы нас оставили в покое!"
"Это было интересное откровение", – подумала Евлалия. Ей отчаянно хотелось ухватиться за эту ниточку и посмотреть, как она разматывается, но сейчас было не лучшее время для этого.
"Это была непроизвольная реакция с моей стороны", – признался он. "С тех пор, как я был ребенком, я подвергался идеологической обработке Ордена. Я только недавно пришел к пониманию того, что мир не такой черно-белый, как я думал. Лили и Дана помогли мне понять это. Когда я увидел этот меч в твоих руках, все, о чем я мог думать, были старые истории, рассказы об одноглазых воинах, способных в одиночку сразить дюжину человек. Вы должны знать, что я чертовски стараюсь стать лучше, но десятилетия тренировок трудно преодолеть, особенно когда я думаю, что меня вот-вот разорвут пополам".
Евлалия увидела, как лезвие меча слегка дрогнуло. Она шагнула вперед и положила свою руку на руку Софии, отводя лезвие от горла Сайруса.
— Расскажи мне побольше об экстрапланарном колдовстве. Ты знаешь, что случилось с домом?"
Он покачал головой. – Меня больше интересовало, кто еще наблюдал за домом, так что нет. У меня было не так много времени, чтобы разобраться в этом. Позволь мне одеться, и я с удовольствием посмотрю на дом".
Она могла бы использовать это. Будут приняты меры предосторожности, но этот человек станет бесценным союзником. "Я думаю, что мы, возможно, на одной стороне, но ты должен знать, что мы тебе не доверяем. Не принимай это близко к сердцу."
Он вздохнул с облегчением. – А я нет. Я бы тоже себе не доверял. Но я в долгу перед суккубой. Как тебе такая ирония? Пытался прикончить ее в двух разных случаях, и она все равно спасла мне жизнь."
"Хм". Евлалия схватила Софию за руку и вывела ее из комнаты. Оказавшись в холле, она закрыла дверь и повернулась к циклопе. – Так что ты думаешь? – прошептала она.
Лицо Софии было так сильно сморщено, что она стала похожа на рассерженную куклу. "Я не знаю, можем ли мы ему доверять, но…"
"Но ты думаешь, он мог бы помочь нам определиться со следующим шагом?"
Она кивнула. "Кстати, я ненавижу это".
"Я знаю." Евлалия положила руку на дверь, затем посмотрела вниз по лестнице. – Выведи его на улицу. Я свяжусь с Суливаном, и вы вдвоем сможете проводить его до дома. Я не уверена, что эмоциональная метаморфоза нашего нового друга готова справиться со всем этим". Она вытянула ноги для пущей выразительности. "И я определенно не хочу, чтобы его люди узнали об этом".
"Сделано. Я подержу его в мешке, пока он не выйдет на улицу." София положила руку на дверь и остановилась. "Но ты уверена?"
Евлалия кивнула. "Если Лили отпустила его, то на это была причина".
"Вы двое, должно быть, действительно поладили", – заметила София. "Наверное, я этого не вижу".
Евлалия мысленно вернулась к тому моменту, когда Лили вошла в хижину. Большую часть времени, пока она была там, ночные страхи ее отца исчезли. В течение нескольких месяцев после этого ее отец рассказывал о прекрасных снах, которые он видел с участием их матери. Она знала, что это не было совпадением.
"Давай просто скажем, что я тоже перед ней в долгу". Она толкнула дверь, открывая взору, что Сайрус стоит совершенно неподвижно. Глядя на его беспомощное тело, она могла думать только о том, что ее работа с веревкой могла бы быть намного лучше. "Сейчас мы будем вести себя хорошо", – сказала она ему. "Но выйди за рамки…"
— И ты убьешь меня? Она почти слышала, как он улыбается.
— Пожалуйста. Мы – утонченные женщины". Она подошла к кровати и постучала по его ноге, заставив его вздрогнуть. "Я привяжу тебя к стулу и заставлю смотреть, как я ем твои гребаные руки и ноги. Мы устроим игру о том, сколько от тебя останется, когда ты наконец сдашься".
"Это звучит не очень изысканно", – сказал он, и теперь юмор исчез из его голоса.
— Мы будем одеты в маскарадные платья и шляпы. Ты можешь надеть галстук, если хочешь, у нас здесь полно заколок." Она переместилась к его лодыжкам и начала расстегивать перепонки. "Это будет чертовски шикарно".
Он замолчал. Только когда она начала развязывать его запястья, он спросил: "Кто ты?"
Когда она наклонилась к нему, чтобы ответить, она не знала, что собирается сказать. Однако она заметила небольшую группу крыс, наблюдавших за происходящим из соседнего туалетного столика, и решила импровизировать.
— Я Крысиная королева, – прошептала она ему на ухо. – Так что не разочаровывай меня.
************
Солнце скрылось за горизонтом, подняв в небо клубы пара, которые превратились в колоссальных облачных бабочек, танцующих над головой. Майк прислонился спиной к торсу Велвет, и ее ноги были раскинуты вокруг них на песке.
Он чувствовал слабость, как будто бежал несколько дней. Велвет гладила его по волосам, время от времени накручивая их на пальцы. Был период времени, когда солнце село и на Измерение Мечты опустилась темнота. Несмотря на все усилия, в конце концов на остров опустилась темнота. В течение этого времени он ничего не мог видеть и слышать. Если бы не ощущение объятий Велвет, он бы просто отпустил ее и смирился со своей судьбой.
Когда солнце наконец взошло, остров возродился. Большие участки его были начисто стерты, как будто огромная волна поглотила архитектуру этой земли. Большинство деревьев тоже исчезло, и единственное, что осталось неизменным, – это присутствие дома.
Не в силах пошевелиться, он позволил Вельвет поддержать себя. Она рассказывала ему истории о своем детстве, своих надеждах и мечтах. Его единственным сожалением было то, что он стал слишком слаб, чтобы ответить. Он был совершенно опустошен.
Остальные проверяли его по очереди. Больше не просто сгустки энергии, они все приходили и сидели с ним, пока он выздоравливал. Хотя они проделали большую часть работы по восстановлению пляжа и сдерживанию темных вод, ему пришло в голову, что на самом деле они были просто продолжением его души. Их стремление сделало свое дело, но он был тем, кто расплачивался за это.
Его окутало золотистое сияние, и он наклонил голову достаточно, чтобы увидеть Титанию, присевшую на пляж рядом с ним. Ее тело сияло, как будто она купалась в лунном свете, а плащ развевался вокруг нее, несмотря на отсутствие ветра.
"Я очень впечатлена, хранитель". Она задумчиво улыбнулась, затем посмотрела на него. "В течение ночи было много раз, когда я была уверена, что ты потерпишь неудачу".
"Ага". Это было все, на что он был способен.
"У меня есть новости". Она нарисовала круг на песке. – Узнав о твоем бедственном положении, я совершила путешествие в твой мир. В частности, в Орегон."
"А?" Охваченный любопытством, он смог приподнять бровь.
— Я не в хижине с тобой. По пути туда я обнаружила, что вокруг этой земли была возведена магическая печать. Это одностороннее движение, так что, войдя внутрь, они оказались в ловушке. Чары на вашей земле не смогли бы прогнать их, потому что они просто вернулись бы обратно внутрь. Поскольку они не могли уйти, это был только вопрос времени, когда они смогут просочиться внутрь и утвердиться.
"Хотя само нарушение этого было бы расценено как вмешательство. Я могу сказать тебе, что единственный способ избавиться от этого – убить Лидса или заставить его уйти. Пока он находится внутри своих собственных чар, вы не сможете уйти. Возможно, он мог бы отпустить тебя, но я не уверена, что он был бы открыт для переговоров". Она придвинулась к нему и взяла его за руку. Тепло разлилось по его телу, и он вздохнул с облегчением.
"Перед тобой стоит непростая задача", – сказала она, а затем черты ее лица расплылись. Мир погас, как помехи, а затем погрузился во тьму. Тело Велвет больше не казалось теплым и манящим, а было слегка влажным и прохладным на ощупь. Звуки океана превратились в ничто, сменившись отдаленным рокотом, похожим на храп.
Открыв глаза, расплывчатая фигура над ним сдвинулась. Он не был уверен, кто это был, пока не увидел, как большие мохнатые уши приподнялись, когда он застонал.
"Майк?" Голос Юки задрожал.
"Уф", – ответил он. Во рту у него так пересохло, что губы потрескались. "Эт… пить хочется".
Юки обняла его и всхлипнула от облегчения. Кто-то пошевелился в углу, и теперь Велвет стояла над ним с озабоченным выражением на лице.
"Ты проснулся!" – объявила она. "Слава богам!"
Он слабо улыбнулся, затем попытался поднять руку, чтобы обнять Юки. Его пальцы даже не сгибались.
"Не двигайся, пока". Юки села и вытерла слезы с налитых кровью глаз. Она приподняла его голову одной рукой и протянула чашку с водой. "Давай вольем в тебя немного жидкости, но мне нужно, чтобы ты мне кое-что пообещал".
"Хорошо?" Он высунул язык по направлению к чашке, желая, чтобы жидкость потекла по воздуху ему в рот.
— Никогда больше. Никогда больше так не делай." Ее лицо было суровым. "Если когда-нибудь придется выбирать между тобой и мной, ты отпустишь меня, слышишь? Ты слишком важен для меня."
Не в силах спорить с ней, он застонал в ответ. Удовлетворенная, она поднесла чашку к его губам и удивила его, вытащив из нее кусочки льда. Она сунула один ему в рот, и он подержал его под языком, пока он не растаял. На его памяти они были вкуснее всего, что он пил, когда холодная жидкость потекла по его горлу.
Где-то в доме он услышал рычание, за которым последовал стук. Он посмотрел на Юки и нахмурился.
"Это проблема на завтра", – сказала она ему. – Ты пока не в той форме, чтобы помогать.
Он кивнул.
— Я возьму это. – Велвет взяла чашку из рук Юки. – Поспи немного. Я разбужу тебя, если ты мне понадобишься."
Юки не потрудилась уйти. Она зевнула и упала вперед на кровать. Ее тело съежилось, пока она не превратилась в лису нормального размера с тремя хвостами. Свернувшись калачиком рядом с его животом, она почти сразу же погрузилась в мягкий ритм сна. Собрав все силы, какие у него были, он нежно положил руку ей на голову, прямо между ушами.
Он не знал, через что они прошли и даже как долго это продолжалось. Безнадежность, которую он испытал в Измерении Мечты, казалось, будет длиться вечно, но он выжил. Нежные пальцы коснулись его лба, задержавшись ровно настолько, чтобы взъерошить волосы. Когда он посмотрел в карие глаза Велвет, когда она кормила его льдом, все, о чем он мог думать, было ее постоянное присутствие, как здесь, так и в его голове. Она не давала ему ускользнуть, крепко прижимаясь к нему, когда надвигалась темнота.
«Что?» Она замолчала, на ее лице появилось неуверенное выражение. Ее волосы свисали вниз, преломляя свет и создавая впечатление, что все ее тело излучает ауру тепла.
"Красивая". Он улыбнулся, затем вздохнул. Несмотря на то, что он так долго был без сознания, он внезапно снова почувствовал усталость. Когда она погладила его по лбу, он погрузился в сон без сновидений.
Продолжение следует…….
P.S. Дорогие читатели! Вы можете поблагодарить за мои старания, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376