Дом для похотливых монстров. Глава 78

Дом для похотливых монстров. Глава 78

Глава 78: Решимость хранителя

Майк невольно принюхался к облаку серы, которое окружило его после исчезновения Лили. Ее злорадное ликование было настолько ощутимым, что он почти ощущал его на вкус.

В Подземном мире прошло почти два часа в бешеном темпе, прежде чем Майк и остальные достигли края куполообразного карманного измерения, в котором был спрятан его дом. Он образовал непроницаемый барьер для демонических обитателей разрушенного ландшафта, которые жадно кружили вокруг него. При виде адского пса они разбежались с резкими криками.

Майк спрыгнул с Цербера, чтобы положить руки на застывший свет. Это сводило на нет все его усилия, но он чувствовал давление с другой стороны. Оно потянулось к нему, словно желая поприветствовать его дома, но барьер воспротивился его усилиям.

Дом набирал силу, концентрируя магию прямо под его руками, пока она не прошла сквозь барьер, соединяясь с магией Майка. Подобно повороту ключа в замке, защитный экран разлетелся в стороны, позволяя ему войти. Густой туман сопротивлялся его продвижению, клубясь вокруг него и уплотняясь, но он прорвался вместе с остальными позади него. Он прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть, как ангел Мехкахрель пытается стереть Лили с лица земли.

Холодная ярость наполнила его, когда он приказал Церберу уничтожить Мехкахрела. Если кто-то и мог сравниться с ангелом, то это были бы они. Цербер загнал ангела в туман, но Адское пламя прорвалось сквозь туман и обнаружило Мехкахрела на земле. Его перья затлели, когда он попытался подняться обратно в воздух. Время от времени тени смещались, и казалось, что крылатое существо расправило ужасающие конечности, состоящие из лезвий и шипов.

"Да!" Громоздкая фигура с красной кожей подняла руку в воздух и вытащила большой боевой топор. Майк предположил, что это Война, но ему было все равно, как его зовут. "Давай сделаем это!" – закричал Война, бросаясь к Майку.

"Юки". Майк знал, что кицунэ стоит прямо у него за спиной. "Заморозь это дерьмо".

Порыв ледяного ветра пронесся мимо него, замедляя продвижение Войны. Воин взвыл. Вены на его шее вздулись, когда он подался вперед. На его лице и груди образовался лед.

— Ты думаешь, я боюсь немного простудиться? Он отрывисто рассмеялся, когда расстояние между ними сократилось.

"Ты будешь бояться этого". Голос Юки был полон презрения, когда гигантская сосулька, почти пятнадцати футов длиной, рассекла воздух. Она разлетелась вдребезги как раз перед столкновением с Войной, когда ее перехватил желтый луч света.

"Ты меня не остановишь", – закричал Мюррей хриплым голосом. "Я потратила слишком много столетий, ожидая этого момента!"

"Я снова положу тебя на лед". Юки промчалась мимо Майка, и ее хвосты развевались за спиной, когда она подняла обе руки, в каждой из которых были карты таро. Она подбросила их в воздух, где они превратились в гигантские серебряные кубки, из которых на землю лилась вода. Она собрала большие сосульки из теперь уже влажной почвы, а затем запустила ими в Мюррея взмахом своих когтистых рук.

Война, больше не сдерживаемый Юки, бросился на Майка с высоко поднятым топором.

С ревом Астерион вынырнул из тумана и врезался в Войну головой вперед сбоку. Его рога пронзили толстую кожу Войны, когда он поднял всадника в воздух.

Ужасное грызущее чувство заставило Майка опуститься на колени, и он прищурился, глядя на темную фигуру у дома, которая указывала на него.

"Ты, должно быть, Голод", – пробормотал он, затем присвистнул и поднял руку. Булава, которая кружила над ними на протяжении всего путешествия, появилась сверху и приземлилась в его руке. "Выбей этому ублюдку зубы", – сказал он булаве, а затем метнул ее.

Несмотря на то, что бросок был неуклюжим, булава сделала всю грязную работу и за считанные мгновения преодолев расстояние между Голодом и Майком. Она врезалась в лицо Голода, сбив всадника на землю.

У Майка сработало предвидение, и он отскочил в сторону, когда колония насекомых сформировалась в гуманоида и замахнулась на него.

"Майк Рэдли!" Смерть повернула голову, обхватив ее руками, чтобы понаблюдать за битвой. Массивный меч Войны пригвоздил ее к земле. "Ты пришел за мной!"

Майк не ответил. Его внимание было приковано к фигуре перед ним. Каждая клеточка его существа кричала "Опасность!", когда Мор попытался схватить его. Он воображал, что одно прикосновение заразит его всеми болезнями, известными человеку, плюс еще несколькими дополнительными.

Лили появилась сверху и захлопала крыльями, разгоняя тучу насекомых. Когда она приземлилась, ее хвост защитно обвился вокруг талии Майка.

"Ты отлично выглядишь", – сказала она ему. – Что у тебя с рукой?.

"Ввязался в драку с демоном". Он заметил, что одна из ее рук была точно так же обмотана. – А ты? Пытаешься соответствовать моему наряду?"

"Сразилась с ангелом". Она оглянулась через плечо и ухмыльнулась. "Мы можем сравнить шрамы позже".

"Согласен". Он схватил Лили за плечи и оттащил ее назад, когда луч золотистого света вырвался из мрака и прошел менее чем в футе от них. "Как нам с этим покончить?"

Она указала на Смерть, которая все еще была пригвождена к месту. "Эта сука боится ее".

"Тогда давай дадим ей повод для страха". Он рванулся навстречу Смерти и остановился всего в нескольких дюймах от нее. Схватившись за рукоять меча обеими руками, он издал вопль и потянул его вверх. Боль затопила его сломанную руку, заставив ее высвободиться.

Меч не сдвинулся ни на дюйм.

"Только Война может поднять его собственный талисман", – сообщила ему Смерть. "Ты должен найти другой способ освободить меня, Майк Рэдли".

"Блядь!" Майк в отчаянии пнул лезвие плашмя, затем обратил свое внимание на остальных как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мюррей вызывает шар зеленого света в своих руках. Его сияющие глаза устремлены на Бет.

*************

Бет вскочила на ноги и побежала на помощь Кисе. Девушка-кошка все еще была без сознания, и ее тело обмякло, когда Бет затащила ее обратно в дом, в то время как драка продолжала разворачиваться снаружи.

Удовлетворенная тем, что Киса, по крайней мере, была вне досягаемости, она сняла Мимика со спины Кисы и перекинула его через свою собственную.

"Пришло время внести свой вклад", – сказала она и выбежала обратно на улицу. Астерион и Война выбивали дерьмо друг из друга в драке голыми руками, забыв об оружии. Она уже почти спустилась с крыльца, когда чья-то толстая рука схватила ее за плечо.

"Ничего подобного!" Это был Голод, и его лицо было окровавлено, а нескольких зубов не хватало. Позади него его поврежденная чешуя была обернута вокруг булавы, которая с грохотом вырывалась на свободу.

Костяной хлыст обвился вокруг запястья Голода, пуская кровь. Он закричал от боли, когда Суливан дернул за другой конец, освобождая Бет.

"Руки прочь от леди", – крикнул дуллахан со своего коня. Он достал из подмышки сверток и бросил его Бет. "Специальная доставка".

Голод вырвал хлыст из его руки, оторвав вместе с ним куски кожи. Суливан проскакал мимо Голода и подхватил Бет как раз в тот момент, когда та подняла сверток.

"Я так рада тебя видеть", – сказала она, но ответ Суливана был потерян, когда вспышка зеленого света обрушилась на его лошадь. Кошмар съежился внутрь, издав визгливый звук, прежде чем исчезнуть с громким хлопком. Суливан защитно обнял Бет, когда его лошадь исчезла, и они разбились. Его голова оторвалась и покатилась в туман.

"ДЕРЬМО!" – закричал дуллахан, прежде чем его голова полностью исчезла.

"Ты никуда не пойдешь!" Лицо Мюррея было залито кровью, но видимых ран не было. Он поднял волшебный член и направил его на Бет.

Майк атаковал Мюррея сбоку, повалив его на землю. Бет заметила, что Юки теперь борется с Мором с помощью ледяных облаков. Лили помогала Астериону, и они вдвоем боролись с безумным Войной.

"Используй меч", – крикнул Майк. Бет посмотрела на сверток, который она уронила, затем оттолкнула руки Суливана и подползла, чтобы поднять его. Развернув лезвие, она восхитилась блестящим лезвием.

Не теряя больше ни секунды, она бросилась к Мюррею и взмахнула лезвием, аккуратно рассекая ему шею.

Полосы золотистого света появились из раны, когда голова Мюррея упала, соединив его голову с телом. Его голову вернули на место, а рана исчезла у нее на глазах.

"Это тело питается божественным и контролируется хаосом", – захихикал он, затем ударил Майка кулаком в лицо, повалив его на землю. Кровь обильно текла из раны Мюррея, пока она полностью не закрылась. "Простой меч не может причинить мне вреда".

Из рук Мюррея вырвалось облако едкого дыма, но он остановился, когда за громким ревом последовал Мехкахрель, вылетевший задом наперед из тумана. Его спиралевидные крылья создавали ветер, который сбивал всех с ног, когда он испускал золотистый свет в туман. Появился Цербер с золотой кровью во рту, когда она металась вокруг разящих атак. Взрыв выжег кровавый след вдоль левой ноги Цербера, но адский пес проигнорировал это, подпрыгнув в воздух и снова вонзив зубы в тело ангела.

Все были рассеяны. Бет была рядом с Майком, который стонал и держался за голову.

Позади нее раздался тревожный рев, и она обернулась, чтобы увидеть, что Война схватил Астериона за голову. Он прижал минотавра сзади и хватал его за рога, пытаясь сломать ему шею.

Запаниковав, Бет огляделась в поисках меча, но он лежал почти в двадцати футах от нее. Зная, что у нее не будет достаточно времени, она побежала к Войне и Астериону, стягивая рюкзак со своих рук и расстегивая его.

Война был намного выше ее ростом. Когда она прыгнула, то подняла Мимика как можно выше и обрушила мешок на макушку Войны.

"Атака на закуску!" – закричала она. Они придумали несколько глупых кодовых фраз, но эта была одной из ее любимых.

Все тело Войны напряглось, когда Мимик попытался проглотить его голову, в результате чего из ее открытых створок хлынуло огромное количество крови. Мимик вздрогнул, когда Война отпустил Астериона и отчаянно попытался стащить Мимика с его головы, прежде чем она была откушена.

Голод пришел на помощь своему брату, вырвав Мимика на свободу. Мимик выпустил дюжину лезвий, которые несколько раз пронзили Голод.

Война застонал. Его лицо было залито кровью. Он вытер свой здоровый глаз, когда Бет побежала за мечом. Мор появился перед ней, но сильный порыв ветра сдул их прочь, когда Юки подбежала, держа в вытянутой руке светящуюся карту "семерка мечей".

"Надо было взять с собой средство от насекомых", – заявила она, затем метнула луч мороза. Было поймано несколько сотен жуков, которые падали на землю кусками льда.

Бет прокричала слова благодарности и добралась до меча как раз в тот момент, когда сильный голод наполнил ее тело. Она застонала и упала на колени, внезапно почувствовав себя слишком слабой, чтобы стоять.

"О, ты собираешься сопротивляться", – прорычал Голод, направляясь к ней. Мимик был скомкан и приколот к его руке. Одна механическая рука с крошечным лезвием несколько раз ударила его в живот, но Голод не обращал на это внимания.

Неподалеку лязгнул металл, и Бет увидела, что булава изо всех сил пытается освободиться от чешуи. Надеясь, что это поможет ей, она подползла к булаве, ухватилась за чешую обеими руками и потянула.

Несмотря на свои относительно небольшие размеры, чешуя была невероятно тяжелой. Прикосновение к ней наполнило ее ужасом, и она почувствовала, как силы покидают ее конечности.

"Глупая девчонка". Голод почти овладел ею. "Только я могу спасти своего собственного талисмана".

Булава практически вращалась на месте, но чешуя удерживала ее. Обезумев, Бет попыталась встать, держа меч перед собой. Она зашла за чешую и остановилась, не сводя глаз с блестящей кромки лезвия. На конце был странный маленький крючок, который казался скорее косметическим, чем полезным.

Насколько острой была эта штука? Голод согнул верхнюю планку чешуи вокруг булавы, а это означало, что сам металл не мог быть неуязвимым. Она накинула крючок на изогнутый металлический стержень и хорошенько дернула меч.

Сначала ничего не произошло. Она потянула еще пару раз, когда Голод навис над ней, и кончики его пальцев светились темной энергией, от которой у нее перехватило дыхание.

Она не была уверена, произошло ли падение до или после, но меч выдернулся, когда крюк перерубил металлическую петлю, удерживающую булаву. Она рванулась вперед, врезавшись в Голод и заставив его уронить Мимика. У Мимика выросли ноги, которые перерезали сухожилия Голода, отправив всадника на землю.

Булава и Мимик превратили Голод в кровавое месиво. Всадник метался из стороны в сторону. Война подбежал к нему, но споткнулся о хвост Лили, когда она появилась рядом с ним.

"Ты знал, что на войне нет "я"?" – спросила она, затем своим хвостом выколола ему второй глаз. Война вскрикнул от боли, вскочил на ноги и выбежал в туман.

Темная энергия обрушилась на Бет сверху, и Мюррей спустился с небес. Его тело было покрыто золотистым светом, когда он встал между ними. Член Осириса был направлен ей в грудь. В тумане Цербер взвыл от боли, и воздух наполнился тяжелым давлением, когда Мехкахрель зловеще завис над головой.

"Хватит!" Мюррей открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но поперхнулся, когда колючий хлыст Суливана обвился вокруг его горла и дернул его назад. Золотистый свет скользнул вниз по костяному хлысту и обжег кожу Суливана.

"Я не один из вас", – прорычал Суливан, когда его кожа запылала. "Твоя магия мало что значит для фейри!"

— Вы… все… такие… мертвые!" Глаза Мюррея сияли торжеством, когда сверху раздался хор голосов. Крылья Мехкахреля вращались, когда воздух наполнился золотистым светом. "Ты просто… не…"

Майк закричал, и его тело напряглось от ярости, когда он направил свой гнев на ангела. Когда его голос покинул его, он превратился в осколки голубого света, которые рассекли воздух и вырвали куски из крыльев Мехкахреля. Чары ангела были разрушены, и он обратил свое внимание на Майка. Золотой свет сгустился позади Мехкахреля, и он высвободил свою магию.

Голос Майка проник сквозь свет, и защитный барьер, состоящий из плавающих пылинок света, закружившись вокруг него. Частицы магии Мехкахреля ударили в барьер и отбросили Майка назад, но окружающий его голубой свет слился в шесть призрачных ног, которые широко раскинулись позади него, чтобы не дать ему погибнуть от взрыва.

Женская фигура обхватила его сзади. Обе ее руки лежали прямо у него на сердце, а ноги обвивали его талию. Майк остановился, чтобы перевести дыхание, а затем издал крик, который превзошел все частоты, которые могла слышать Бет. Воздух заколебался, когда призрачная женщина удержала Майка на месте. Ее ноги удерживали его от натиска магии. Он накрыл ее руки своими, крепко сжимая что-то под тканью своей рубашки.

Мюррей был ошеломлен открывшимся перед ним зрелищем. Бет воспользовалась тем, что ее отвлекли, и ударила мечом в руку Мюррея с волшебном членом.

Она надеялась разрезать волшебный член пополам. Каким-то образом ей удалось проскользнуть сквозь его пальцы. Появился золотой свет и поймал его пальцы прежде, чем они коснулись земли, но не раньше, чем член Осириса взмыл в воздух.

"Нет!" – Мюррей ударил Бет тыльной стороной ладони, сбив ее с ног. Он пролетел под волшебным членом, и его темные глаза следили за его траекторией.

"Мимик!" Бет протянула руку, и рюкзак отскочил в сторону, пустая нейлоновая петля теперь была в пределах досягаемости. Она схватила Мимика и произнесла короткую фразу. "Вечеринка с сосисками!"

Когда она бросила Мимика в Мюррея, створки Мимика раскрылись и запустили в воздух несколько предметов. Там были тарелки, ножи и даже несколько книг. Это должно было просто отвлечь внимание, потому что Мимик также выплюнул все до единого резиновые фаллоимитаторы, которые были у Бет.

Это была глупая идея, из-за которой Лили дразнила ее, но Бет не раз задавалась вопросом, не могли бы они обменять что-нибудь из ее коллекции на гордость и радость Мюррея. С первого взгляда она узнала каждый из них. Они были частью ее самых интимных моментов. Она часами мучилась над тем, какие из них купить в Интернете. Если бы ей пришлось, она могла бы опознать их с закрытыми глазами.

И прямо сейчас тот, который она хотела, направлялся в ее сторону.

Мюррей выглядел смущенным, когда его забросали сразу несколькими членами. Он схватил один из них в воздухе и взлетел за пределы досягаемости. Развернувшись, он направил член на нее.

Слова, которые он произнес, разорвали воздух, и кончик члена засветился ярко-желтым светом, когда он включился. Закончив свое заклинание, он направил член на Бет, а затем вздрогнул, когда тот взорвался массой липкой слизи.

«Что?» Он поднял остатки темно-синего члена и, прищурившись, посмотрел на него. – Что это? – спросил он.

"Это был Восхитительный Дракон", – сказала ему Бет, показывая член Осириса. Она схватила его в воздухе. "Ты должна начать с малого и проложить себе путь наверх".

Мюррей издал крик ярости и вытянул руки. Злобная энергия потрескивала на кончиках его пальцев.

"Огненный шар, ублюдок!" Бет направила энергию через член Осириса и была отброшена назад, когда из его головки вырвался огненный шар шириной в десять футов. Он врезался в Мюррея и сбил его с неба.

"Бет!" Лили подняла Бет на ноги. "Ромео долго не протянет!"

Майк теперь стоял на коленях. Энергия потрескивала вокруг него, когда ангел одержал победу. Юки присоединилась к драке, вызвав поток магии, который поглотил часть удара, но она хватала ртом воздух, так как ее руки дрожали.

"Что ты хочешь, чтобы я сделала?" – спросила Бет.

"Направь свой член на этого ублюдка с ветряной мельницей!"

Бет подняла член Осириса, как волшебную палочку, но ничего не произошло. Она задумалась, не следует ли ей сотворить из этого заклинание, когда из тумана появилась Цербер. Все три головы взревели и послали адский огонь в Мехкахреля, опалив его и без того почерневшие крылья и отвлекая его внимание. Рядом с домом Мюррей, пошатываясь, поднимался на ноги. Его одежда была точно так же обожжена.

"Черт!" Бет сунула член в карман и огляделась. Меч был рядом, но она не смогла бы дотянуться им до ангела. Что ей оставалось делать?

"Нет!" Внезапный крик Смерти потряс ее, и она обернулась, чтобы увидеть, что она смотрит прямо на Майка, протянув костлявую руку к Хранителю. – Пожалуйста, остановись! Он мой друг! ОН МОЙ ДРУГ!"

Бет схватила меч и побежала на помощь Мрачному Жнецу. Она знала, что никто не сможет поднять меч Войны, но чешуя Голода плохо держалась на острие ее клинка. Был ли ее клинок достаточно острым, чтобы разломать оружие Войны на части?

Она сильно взмахнула мечом, глубоко вонзив его в клинок Войны и осыпав землю искрами. Первый замах не сработал, но он опустился на несколько дюймов. Она разрубила оружие Войны менее чем в футе от туловища Смерти. Кончик ее меча обломился, но она продолжала наносить удары. Пот струился по ее лицу и заливал глаза.

Появился Астерион, поднимая свой боевой топор. Увидев, что она задумала, он ударил по лезвию с другой стороны. Его топор треснул, поэтому он схватился за рукоять клинка и потянул в сторону, пытаясь увеличить разрыв.

"Давай!" – закричала Бет, используя то, что осталось от ее волшебного меча, чтобы отсечь основание клинка Войны. Лили и Суливан помогли Астериону, отведя меч в сторону, чтобы сделать зарубку, на которой Бет могла сосредоточить свои усилия. Над поверхностью оружия Войны образовался жуткий свет, который, казалось, слабел по интенсивности каждый раз, когда она наносила удар.

Закричав от ярости, она замахнулась еще раз. Вспышка света сбила ее с ног, а остальных отбросила в сторону, когда клинок Войны упал на землю и поднял в воздух облако пыли.

Смерть поднялась с земли. Лезвие ее косы со щелчком раскрылось, и в ее глазах вспыхнула ярость. Она взмахнула клинком, испустив черную волну силы, которая отрубила несколько крыльев Мехкахреля. Ангел упал с неба, тяжело приземлившись на землю, в то время как его глаза в панике озирались по сторонам.

Цербер набросилась на ангела. Все три головы оторвали плоть и наполнили воздух опаленными ангельскими перьями.

"Эта штука вообще может умереть?" – спросила Бет.

"Все умирает", – ответила Смерть, затем обратила свое внимание на Мюррея. "Особенно ты".

Глаза Мюррея расширились от шока, но он переключил свое внимание на Майка. Майк лежал на земле, свободной рукой держась за грудь, словно в агонии. Мюррей ухмыльнулся и закрыл глаза.

— Остановите его! – закричала Бет. "Он пытается завладеть Майком!"

Мюррей издал крик агонии и схватился за лицо.

"Не ожидал встретить столько людей в моей голове, не так ли, придурок?" Майк встал со слезами на глазах. На свирепость, царившую там, было страшно смотреть, когда он подошел, и его магия собиралась позади него. – То избиение, которому они тебя подвергли, было только началом. Там, где я слаб, они сильны. Там, где ты один, нас много".

Магия Майка раскрылась за его спиной, как пара крыльев, и Мюррей изумленно уставился на него. Мерцающие крылья разлетелись на крошечные пылинки света, открывая надвигающийся призрак самой Смерти с огнем в глазах и мрачной решимостью на скулах.

Смерть промчалась мимо Майка и вонзила свои костлявые пальцы в глаза Мюррея, заставив его закричать. Свет вырвался из открытого рта Мюррея, когда Смерть вытянула из Мюррея прозрачную субстанцию, а затем вырвала ее на свободу. Мюррей рухнул на землю без единой царапины на теле, когда призрачная субстанция приняла форму.

Это была женщина с золотистой кожей и короной на голове. Она споткнулась, недоверчиво уставившись на свои полупрозрачные руки.

"Нет", – прошептала она, затем посмотрела на остальных. Ее лицо исказилось, обнажив искаженные черты Мюррея под поверхностью, в то время как его душа боролась за то, чтобы вырваться на свободу. Болезненные облака света закружились вокруг нее, когда она восстановила самообладание и указала скрюченным пальцем на Майка. "Нет!”

Когда она подняла руки, у ее ног образовались темные облака. Бет с благоговением наблюдала, как заклинание ослабло из-за шипастого костяного хлыста, который обвил Несферисфет и теперь пригвоздил ее руки к месту.

"Больно, не так ли?" Суливан сбил Несферисфет с ног, заставив ее упасть на землю. – Извини, я немного потерял голову. Я готов внести свой вклад прямо сейчас".

Бет улыбнулась. "Ты внес большой вклад", – сказала она ему, затем поцеловала его в щеку.

— Остальные внутри? – спросил Майк хриплым голосом, и его лицо побледнело. Он выглядел так, словно пробежал марафон. Его щеки ввалились. – Никто не умер?

"Да, мы все здесь. За исключением…" Бет обратила свое внимание на туман. Ей потребовалось несколько минут поисков, но она нашла сердцевину Опала там, куда ее бросила Лили. Флакон слегка завибрировал в ее руках, словно здороваясь, и она вздохнула с облегчением. "Теперь мы все здесь".

Майк кивнул, затем опустился на землю. "Это отличная новость", – сказал он ей, затем посмотрел на дом. – Эй, крыша цела. Неплохо для твоего второго сидения дома."

"Дети стали хулиганить", – ответила она, затем села рядом с ним. – Устроили неожиданную вечеринку. Ты в порядке?"

"Нет". Он вытащил из-за пазухи пару жетонов и с благоговением уставился на них. "Но я буду в порядке".

— Мне неприятно прерывать твою круговую поруку, – вмешалась Лили, нахмурившись. "Но как, черт возьми, мы доставим дом домой?"

Майк перевернулся на спину и застонал. "Мне просто нужно вздремнуть", – ответил он. "Я едва могу ясно мыслить, и все болит. Но у меня действительно есть план." Он переключил свое внимание на Цербера. Бет наблюдала, как адский пес радостно оторвал одно из крыльев ангела, из-за чего две головы подрались из-за него.

— Кстати, о планах, как насчет этого? Суливан пнул Несферисфета ногой. Она зашипела на него и попыталась откатиться в сторону, но он дернул за свой хлыст, отчего костяные шипы вонзились ей в душу.

"Мюррей все еще там?" спросил он.

— Нет. – Смерть погладила себя по подбородку. "Существо, известное как Мюррей, было съедено этим мерзким существом, когда они смешались вместе. Она паразитка".

"Пошла ты", – закричала Несферисфет.

"Мы можем скормить ее Церберу?" – спросила Бет, хмуро глядя на Несферисфета.

— Наверное, не стоит, – ответила Лили. "Несмотря на то, как это выглядит, технически Цербер не ест. Мне бы не хотелось узнать, что эта сука когда-нибудь появится снова и вызовет еще больше проблем. И я тоже ничего не могу с ней поделать."

"Так что же нам делать?" – спросила Бет.

Майк уставился в землю, словно погрузившись в раздумья, затем торжественно кивнул. "Больше никаких неясностей", – объявил он, затем перевел взгляд на Несферисфета. Его глаза опасно сверкнули, когда он поднялся с земли. – Я точно знаю, что с тобой делать.

Его скрипучий голос превратился в рычание, от которого у Бет мурашки побежали по спине. Он жестом пригласил Лили и Смерть присоединиться к нему, затем свистнул Церберу. Адский пес подошел и лег так, чтобы Майк мог положить руку на нос центральной головы. Юки отступила назад, не сводя глаз с тумана вокруг дома. Он уже начинал редеть, открывая темные очертания, которые перемещались снаружи.

"Вот что должно произойти. Цербер?"

Адский пес ответил скулежом.

— Вы мои хорошие девочки, не так ли? Он обхватил рукой морду центральной головы и сжал, в то время как боковые головы лизали его руки и лицо. "Мне нужно, чтобы ты разыскала врата в Ад".

Несферисфет запаниковала и попыталась вырваться, но была надежно закреплена хлыстом Суливана. Вместо этого она упала ничком.

— Лили и Смерть, пожалуйста, идите с ней на случай, если всадники что-то замышляют. Барьер разрушен, так что теперь они в Подземном мире, – Майк вздохнул и потер виски. "Думаю, это не слишком поможет".

"Сделай это, сделай то", – проворчала Лили, подходя к Церберу и начиная карабкаться наверх. "Когда мне скажут, что я хорошая девочка? Никогда. Никаких поглаживаний по голове, никаких благодарностей…"

— Как только найдешь врата, возвращайся. Мы сформируем надлежащий эскорт и засунем эту сучку туда." Майк ткнул большим пальцем в Несферисфета. "С ней будет нелегко, но я знаю, что ты справишься с этим".

Несферисфет взвыла на него, но Суливан схватил ее сзади и зажал ей рот ладонью.

"Хозяин говорит", – прошептал он. "Закрой свой чертов рот".

Она сопротивлялась, но Суливан крепко держала ее. Майк протянул руку Бет, и она подошла, чтобы присоединиться к нему.

"Что тебе от меня нужно?" – спросила она, внезапно почувствовав боль во всем теле. Во время драки ее так сильно били, что выброс адреналина уже заканчивался. Больше всего у нее болели спина и бока, и она подумала, не ушибла ли она несколько ребер.

Он придвинулся к ней так близко, что его губы почти коснулись ее уха. – Мне нужно, чтобы ты помогла мне войти, – прошептал он. "Прежде чем я упаду в обморок".

Она обвила рукой его талию и повела к дому. Несферисфет подтащили к крыльцу и привязали ремнями к одной из колонн, в то время как Суливан и Юки наблюдали за происходящим. Булава присоединилась к ним и легла рядом с входной дверью, когда Астерион появился из тумана. Бет даже не поняла, что он ушел.

— Слепой сбежал, – проворчал Астерион, затем с кряхтением сел на ступеньки. – Его следы исчезают недалеко отсюда. Мне очень жаль."

"Тебе не за что извиняться", – ответила она, открывая дверь. Майк споткнулся на пару футов, когда она помогла ему упасть лицом вниз на ближайший диван. Позади них Мимик закрыл дверь и вытащил свои конечности с лезвиями, снова превратившись в невзрачный рюкзак.

"Остальные все еще живы?" – спросил он, коверкая слова. "Я успел вовремя?"

Она оглядела комнату. Реджи сидел на крышке ближайшего стола, прижимая к себе Дженни, как талисман от зла. Киса была там, где Бет ее оставила, но все еще дышала.

"Я думаю, да", – ответила она. "Потрепанные, но все на месте".

Майк что-то пробормотал в ответ, но она ничего не поняла. Пока он дремал, она села рядом с ним на диванчик, подтянула ноги к груди и глубоко вздохнула.

Через несколько секунд она тоже заснула.

**************

Было прекрасное весеннее утро. Птицы в саду приветственно щебетали друг другу. Их песни превращались в испуганные крики, когда феи с детским смехом прогоняли их со своих насестов. Майк лежал на скамейке перед крыльцом, закрыв глаза и положив голову на колени Сесилии. Ее бедра изначально были мягкими, но она придумала какой-то трюк со своим призрачным телом, который сделал ее ноги прохладнее и удобнее, чем любая подушка, которую он когда-либо использовал.

Она играла с его волосами, и от ее прохладных пальцев у него по коже головы побежали мурашки. Он лежал так, что его правая рука лежала поперек живота. Его сломанная рука была обернута свежим слоем паучьего шелка.

Прошел почти месяц с тех пор, как он вернулся из Подземного мира. После четырехчасового сна в своем доме он вернулся к Найе и использовал ее связь с домом, чтобы должным образом вернуть его. Несмотря на то, что он был измотан, Найя смогла вызвать у него сильный оргазм, который перенес дом обратно через Подземный мир и поместил его туда, где ему самое место. Он не мог быть уверен, но у него было подозрение, что дом был поставлен немного криво и на несколько футов левее.

Пока он приводил дом в порядок, Суливан, Лили и Смерть сопроводили Несферисфета к ближайшим вратам Ада. Майк задавался вопросом, не следует ли ему спросить ее, как снять сонное проклятие, но сильно подозревал, что любая помощь, которую она окажет, будет иметь скрытые мотивы. Она чуть не уничтожила мир в безумной борьбе за власть, и он вполне ожидал, что его обманут. Позже Лили рассказала ему, что в конце концов она взмолилась о пощаде, когда они протолкнули ее между односторонними лезвиями, предназначенными для заманивания душ в ловушку.

Смерть отреагировала тем, что использовала обух своей косы, чтобы протолкнуть ее внутрь до конца. Демоны с другой стороны, почуяв могущественную душу, с криками утащили ее прочь.

К счастью, как только Найя вернула дом на прежнее место, он смог снять проклятие. Его уникальная связь с Тинк и Сесилией позволила ему вытащить их из Измерения Мечты с помощью Лили. Без такой связи несколько дремлющих крыс умерли в процессе от обезвоживания. Реджи тяжело воспринял потерю, но понимал, что Найя изо всех сил старалась спасти их.

Евлалию и Софию он видел очень мало. Когда он вернулся в дом, Арахны уже не было. Приличная популяция крыс решила, что Евлалия стала их новым лидером на время его отсутствия, и она убедила их прогрызть портал в ее дом в Орегоне. Он был удивлен, обнаружив, что София поехала с ней. Он не хотел совать нос в дела Евлалии из уважения к ее сестре, но должен был признать, что ему было любопытно.

Он задавался вопросом, останется ли она там теперь, когда Велвет умерла, но она вернулась в дом на пару дней, прежде чем объявить, что им с Софией предстоит поработать над важным проектом. Последние пару недель они с Софией отсиживались в библиотеке, и он понятия не имел почему. Пару раз, когда Евлалия заходила навестить его, она оставалась достаточно долго, чтобы перевязать ему руку, при этом почти ничего не говоря. Его главным беспокойством было то, что она обвинила бы его или других в смерти Велвет, но София заверила его, что Евлалия была чрезмерно сосредоточена на какой-то новой задаче, которая будет раскрыта со временем.

Сказать, что Зел была расстроена из-за его травмы, было бы преуменьшением. Она кричала на него до тех пор, пока у нее не покраснело лицо, и все это время Рату вправляла ему некоторые кости. Заклинание, которое он наложил на лес, создало спиральный перелом в его лучевой и локтевой костях, а его попытка высвободить меч Войны только усугубила ситуацию. Ряд длинных металлических штифтов теперь удерживал все на месте до тех пор, пока его кости не срослись. Иногда, когда он лежал в постели, ему казалось, что он действительно чувствует, как его перелом срастается.

Входная дверь распахнулась, прервав его размышления. Майк услышал приближающиеся мягкие шаги и улыбнулся.

— Доброе утро, Киса. Теперь он мог чувствовать ее близость. Их связь была сильнее, чем когда-либо. Он согнул ноги, освобождая место на скамейке. "Достаточно места для моего любимого фамильяра".

Киса фыркнула, затем села на скамейку. Повернувшись, она раздвинула его ноги так, чтобы можно было положить голову ему на живот.

"Я вижу, как это бывает", – проворчала девушка-кошка. "Повернусь на секунду спиной и обнаружу тебя в объятиях другой женщины".

"Ты, конечно, не возражала разделить со мной прошлую ночь", – ответил он с улыбкой. Когда он забрался в постель, Лили и Киса уже ждали его. Они обе весело ухмылялись друг другу все то время, пока отсасывали ему, как будто были посвящены в какой-то секрет. Он не стал утруждать себя расспросами. Он был слишком отвлечен полугрубой текстурой языка Кисы на головке его члена, в то время как Лили раздвоила свой собственный язык, чтобы сжать основание его члена. Когда он кончил Кисе в рот, Лили прижала его к себе, и они вдвоем продолжали сосать, пока он снова не кончил ей в рот.

"С твоей головой все уже в порядке?" – спросил он Кису, проводя пальцами по основанию ее ушей.

— Угу, – промурлыкала она в ответ. Она получила довольно сильное сотрясение мозга во время драки со всадниками. Это повлияло на ее душевное равновесие, и Тинк весь месяц ухаживала за ней по-матерински. – Разве прошлой ночи было недостаточно для доказательства?

Он улыбнулся, чувствуя, как жар приливает к его щекам.

Они втроем обнимались таким образом почти час, когда входная дверь снова открылась. Это была Смерть, и она держала в руках маленький поднос с чайником и печеньем.

"Уже почти пора, Майк Рэдли". Смерть несколько мгновений смотрела на них сверху вниз, словно ожидая ответа. "На нашу встречу".

Майк застонал. Ему было удобно, и он был совершенно уверен, что Киса заснула, обхватив одной ногой его ногу. Ему потребовалась минута, чтобы выпутаться, затем он вышел в сад, а Смерть стояла у него за спиной.

Лабиринт из живой изгороди был еще больше, чем раньше. К счастью, она была не выше пояса, но Киса и Тинк могли в ней запросто заблудиться. Можно было заметить существ фейри, пробирающихся сквозь подлесок, а в одном конце был особенно сварливый гном, который украсил свой дом крышками от бутылок, которые феи приносили ему с соседних дворов. Бармаглот, довольный тем, что ему вернули его двор побольше, охранял проход, ближайший к главному входу. Любой, кто не обратил бы внимания, подумал бы, что это какой-то гибрид бетона и топиария.

Майк позволил Смерти завести его в лабиринт. Они двигались по внешнему краю, пока не нашли кратчайший путь к центру. Стол и стулья были установлены в тихом месте недалеко от солнечных часов специально для чаепития. Металлический стол удерживался на месте толстыми корнями, которые проросли из-под него. Майк сел как раз в тот момент, когда через несколько изгородей появилась Бет. Ее волосы были растрепаны, и в них застряла пара веточек.

"Черт, неужели уже столько времени?" Она поправила свой наряд и откашлялась, когда Суливан встал рядом с ней. Дуллахан ухмыльнулся и помахал Майку.

"Скоро мы от тебя избавимся", – сказал он, затем наклонился, чтобы поднять Астериона на ноги. Минотавр, казалось, был в оцепенении, но он встретился взглядом с Майком и кивнул.

"Теперь мы все друзья", – сказал Астерион, затем повел Бет и Суливана через лабиринт к дому.

"Как, черт возьми, я их не заметил?" – вслух удивился Майк.

"Потому что у тебя не было их согласия наблюдать за ними", – ответила Смерть. – Волшебница Бетани наложила заклинание сокрытия. Это одно из заклинаний, над которым она работала всю неделю вместе с Рату. Она становится совсем хорошей".

"Я понимаю". На прошлой неделе он был так занят, что у него не было возможности поговорить с ней. Большинство их взаимодействий касалось девушки-слизи, которая в настоящее время живет в его ванне. С тех пор как ангел взорвал Опал, у нее были проблемы с удержанием человеческого облика. "Я, наверное, запоздал с собственной опекой".

— Это сослужило бы тебе хорошую службу. Смерть расставила посуду на столе. – Тебе следует выучить заклинание, чтобы подогреть для меня чай. Это было бы наиболее удобно."

Перед домом хлопнула дверца машины. Сайрус появился между львами, и его глаза метались взад-вперед, когда он нес портфель мимо Бармаглота в лабиринт живой изгороди. Ему потребовалась пара минут, чтобы пробраться к ним, но он остановился по другую сторону густого кустарника.

"Клянусь, на этот раз я просчитал маршрут", – пробормотал он, почесывая подбородок. Пробивалась жесткая борода, но шрамы на его лице означали, что она никогда не будет однородной.

"Все меняется", – ответил Майк. Он дотронулся до ближайшего листа и сообщил о своей воле живым изгородям. Листва раздвинулась, позволяя Сайрусу с широко раскрытыми глазами пройти и сесть рядом с ними.

"Это был ты?" спросил он.

"Не совсем", – ответил Майк. Розы вокруг его дома упрямо не подчинялись его приказам, поэтому он всегда сурово насмехался над ними. Некоторые из растений проявляли индивидуальность, и он мог только гадать, чему бы он научился у Мандрагоры, если бы мог поговорить с ней до того, как она улетела так давно. Дело было не столько в том, что он заставил кусты расступиться – он вежливо попросил и позволил им самим решать. "Присаживайся".

"Я приготовила нам ромашку", – объявила Смерть, заставив Сайруса вздрогнуть. "Это дружеский чай".

"Спасибо". Сайрус занял свое место и принял чашку из рук Смерти. "Мне жаль, что я продолжаю так реагировать, это что-то такое в твоем голосе".

— Мы с тобой встречались много раз. Это никогда не было дружелюбным". Смерть подмигнул Майку, и это действие привело к тому, что один из его огоньков временно погас. "До сих пор".

"Итак, что у тебя есть для меня на сегодня?" Майк наклонился вперед, не обращая внимания на чашку чая, которую Смерть поставила перед ним.

Сайрус достал из своего портфеля какие-то бумаги и подвинул их ко Майку. Это был отчет коронера по делу Мюррея. Они принесли его тело обратно и бросили на унитаз в его спальне. Полиция нашла его пару дней спустя после того, как Евлалия отправила анонимное электронное письмо с жалобой на запах.

— Позиционная асфиксия? Майк оторвал взгляд от документа и посмотрел на Сайруса.

"Они думают, что он потерял сознание в туалете и задохнулся, когда упал". Сайрус отхлебнул чаю. "Кстати, это действительно вкусно".

"Ты слишком добр". Смерть села и отпила из своей чашки. Сайрус с интересом наблюдал, как жидкость исчезает во рту Смерти.

"Не утруждай себя вопросом, куда это девается", – сказал ему Майк, откладывая бумаги. "Ты выяснил еще кое-что, что я хотел знать?"

— Ангельское возмездие? Сайрус нахмурился. "По понятным причинам, нет никаких записей об убийстве ангела и о том, придет ли за тобой Сам Бог".

"Черт". Майк взял свою чашку и подержал ее, не отпивая. После того, как Цербер убила Мехкахреля, он медленно увеличился в размерах. Проклятая штука теперь была размером почти с гору в Подземном мире, и падальщики медленно разбирали ее на части.

"Исходя из моего опыта, ты не можешь продолжать думать о Великом Всемогущем как о каком-то старике, который все знает и все видит". Сайрус поставил свою чашку и скрестил ноги. – Мы знаем, что существовали и другие боги. Некоторые все еще могут это сделать."

"Я просто не хочу, чтобы кто-то спустился на мой дом". Майк посмотрел на границу своих владений. Дом был ослаблен поисками Смерти ангелом, и, казалось, так оно и застряло. Только вчера пара любителей бега трусцой остановились во дворе понаблюдать за кентаврами. Лили последовала за одним из них домой и обнаружила, что Сила заставила их посмотреть вечеринку по случаю дня рождения ребенка, где они гонялись друг за другом на пони.

Майк приказал установить ворота для уединения, как только прибудут материалы.

Разговор перешел от апокалипсиса к более приземленным вещам. Сайрус задал множество вопросов о самом Подземном мире и снабдил Майка анекдотическими историями из своего пребывания в Ордене. Трудно было не любить этого человека, но Майк мог сказать, что их отношения были не просто случайными.

Это было одной из причин того, что с ним была Смерть. Мрачный Жнец не только вмешивалась в странные моменты и отвлекала внимание, но Майк знал, что если Орден когда-нибудь соберет на него досье, то оно, скорее всего, будет включать тот факт, что физическое проявление самой Смерти была одним из его лучших друзей.

Любой, кто решил подшутить над ним или его семьей, зная, что эта информация заслуживает любой участи, которая их постигла, и это привело его обратно к Лидс. Ублюдок все еще был заперт в Орегоне, но рано или поздно представится возможность сбежать. Это была проблема, которая требовала уникального решения.

"Майк Рэдли". Теперь над ним нависла Смерть, ее глаза ярко сияли, несмотря на то, что был полдень. "Твой чай остыл".

— Ты права. Так и есть." Он поднял свою чашку. – Не могла бы ты долить мне? Я обещаю, что на этот раз закончу с этим".

— Ты кажешься рассеянным. Может быть, я могла бы чем-то помочь?" Сайрус наклонился вперед, и его глаза расширились от возбуждения. – Держу пари, я могу помочь. Пожалуйста, позволь мне помочь".

Майк усмехнулся, затем поднес к губам только что наполненную чашку.

— Я мог бы рассказать тебе подробности, но тогда мне пришлось бы убить тебя. – Он подмигнул, заставив Сайруса застонать. Этот человек знал все об инциденте с всадниками, но пройдет немало времени, прежде чем Майк расскажет что-нибудь об Орегоне.

В конце концов, это было сугубо семейное дело. К тому времени, когда он попрощался с Сайрусом, был ранний вечер, и в животе у него урчало от голода. Предвкушая обильную трапезу, он вошел в дом и сразу же заметил, что в воздухе не чувствуется знакомого запаха ужина. Озадаченный, он вошел в столовую и увидел, что Бет и Реджи едят простые бутерброды с чипсами, просматривая какие-то документы.

— Где София? – спросил он.

Бет пожала плечами, затем подняла свой сэндвич. – Понятия не имею. Похоже, сегодня вечером мы сами о себе позаботимся."

За все время, что он ее знал, циклопа неизменно готовила еду как по маслу. Обеспокоенный тем, что с ней что-то случилось, он схватил пригоршню чипсов из пакета на столе, а затем побежал в свой кабинет, чтобы передвинуть красную книгу на прежнее место. Мир вокруг него расплылся, когда он перенесся в библиотеку.

То, что когда-то было уединенным пространством, теперь бурлило жизнью. Сотни крыс сновали вокруг в организованном хаосе. Несколько из них тащили по вестибюлю тележки, полные книг. Некоторые остановились, увидев Майка, а пара даже помахала рукой.

"Что, черт возьми, здесь происходит?" Он подошел к стойке регистрации и увидел, что на прилавок был положен золотой колокольчик. Охваченный любопытством, он нажал на поршень. Звенящий звук эхом разносился по колоссальным штабелям в течение нескольких секунд, прежде чем исчезнуть.

Над головой замаячила платформа, затем опустилась на пол. На нем стояла София, выглядевшая по-королевски в своей мантии главного библиотекаря.

"Должно быть, я потеряла счет времени", – пробормотала она, затем сошла с платформы.

"Все в порядке?" спросил он. "Ты так и не появилась на ужине".

— Знаешь, в мои обязанности никогда не входило готовить для тебя еду. – Она прищурилась, глядя на него, и нахмурилась.

— Это не то, что я имел в виду, и ты это знаешь. Мне все равно, что ты не готовила для нас, но когда кто-то отвлекается от своей рутины, я иду проверить, как у него дела. – Он сделал шаг вперед и обнял ее за талию. – Так что ты задумала? Я могу чем-нибудь помочь?"

София сохраняла суровый вид, но щеки ее покраснели. – На самом деле, здесь еще много работы, которую нужно сделать. После инцидента со всадниками выяснилось, что у нас действительно были некоторые тексты, относящиеся к нашей ситуации. Библиотека, прежде всего, является хранилищем знаний. Пришло время мне поработать над восстановлением ее функций, что включает в себя улучшение каталогизации и доступа к материалам".

"Это здорово", – сказал он. "Но это не обязательно должно быть что-то, что ты делаешь в одиночку".

"И это не так". София неторопливо удалилась, покачивая при этом своей большой задницей. Она стояла на платформе и постукивала своим посохом. – Я хочу тебе кое-что показать. Ты идешь?"

"Пока нет", – подумал он с усмешкой. Он встал рядом с ней и ухватился за перила. "Давай посмотрим, что у тебя там происходит".

София стойко стояла, пока платформа поднималась. Ее волосы шуршали вокруг нее, когда они поднимались в воздух. Сверху Майк мог видеть, что крысы были на удивление скоординированы в своих усилиях. Казалось, они собирали книги из дальних стопок и переносили их в пустую секцию библиотеки.

"Там довольно много поступающих книг", – объяснила София. – Крысы еще не научились читать, но в библиотеке есть функция перевода. Хотя они не до конца понимают формулировку, их научили различать жанры".

"Это здорово, но знает ли Реджи об этом?"

— Это была его идея. Со времени последнего вторжения он решил, что его народ будет в большей безопасности на более нейтральной территории. С этой целью мы заставляем их работать за проживание и питание". Платформа двигалась теперь достаточно быстро, чтобы ветерок откидывал волосы Майка назад. "Так что тебе от меня нужно?"

София с усмешкой заглянула ему через плечо. "Ты увидишь".

Они летели еще несколько минут, прежде чем приземлились на гигантскую кучу, которая была выдолблена. Большая часть книг была убрана, оставив после себя нечто похожее на пучок сетевых кабелей, которые петлей обвивали конструкцию.

"Это что…" – он сошел с платформы, не веря своим ушам. "Вы, ребята, построили гигантскую серверную?"

"Самая большая на Земле". Евлалия спустилась сверху. Ее руки и передние лапы цеплялись за плетеную паутину. Она преодолела последние десять футов и, кувыркаясь, приземлилась на корточки. Жетоны звякнули у нее на шее. – Ну, технически, не на Земле. Эти кабели подключены к секретным местам по всей планете. Знаешь ли ты, что лучше, чем использовать VPN? На самом деле мы используем маршрутизаторы в разных частях планеты." Арахна была самодовольна, когда выронила из рук связку кабелей. "Крысы могут прогрызть эти действительно крошечные отверстия, как раз достаточные для кабеля. Даже если роутер будет обнаружен, все, что они когда-либо найдут, – это таинственную дыру в стене. Любая попытка расширить его разрушит портал, и тогда пуф!" Она хлопнула в ладоши. "Все улики стерты".

Майк одобрительно кивнул. "Я признаю, это довольно круто. Но для чего это нужно?"

"Это место – убежище для информации. Мы собираем информацию из некоторых наиболее охраняемых районов Земли". Она похлопала по полу под собой. "Ты знаешь, мы подключены не только к маршрутизаторам. Если ты когда-нибудь захочешь использовать суперкомпьютер или экспериментальный искусственный интеллект для чего-либо, просто дай мне знать".

— И все же, с какой целью?

Евлалия улыбнулась. "Предоставь мне беспокоиться об этом".

"Я должен признать, это действительно круто. Как ты его приводишь в действие?"

"Мы уговорили Зел согласиться на несколько солнечных панелей в теплице. У нас с ней действительно была очень поучительная дискуссия о многих вещах. Я думаю, теперь мы действительно можем стать друзьями. Также, возможно, кое-где подключилась к электрической сети." Евлалия пошевелила бровями, отчего показалось, что ее нижние паучьи глазки моргнули. "Если ты услышишь о массовых отключениях, это можем быть мы".

"Так это то, с чем тебе нужна помощь?" Майк указал на множество кабелей. "Я имею в виду, я могу помочь с некоторыми вещами, но мне кажется, что тебе потребуется больше времени, чтобы объяснить мне, чем просто сделать это самой".

— Никогда ты не говорил более правдивых слов. Ты здесь, чтобы забрать меня, вот и все." Евлалия вышла на платформу, за ней последовали София, а затем Майк. Он прошел через библиотеку, затем свернул в узкий коридор, заставленный стопками книг.

Прошло еще десять минут, прежде чем они добрались до места назначения. Они подошли к большой каменной колонне с одинокой аркой почти в сотне футов от земли. Три крысы стояли на страже, вытянувшись по стойке смирно в тот момент, когда Евлалия сошла с платформы.

"Отличная работа, ребята". Она удостоверилась, что погладила каждого по голове, а затем вошла внутрь.

"Так что же это за место?" спросил он.

"Он использовался для хранения опасных текстов", – ответила София. "Но сейчас это дом Евлалии".

"Дом?" Он не говорил с Евлалией об условиях проживания, но предполагал, что она переедет в его дом.

"Я собираюсь жить здесь", – сказала Евлалия, входя в похожее на пещеру помещение. Вдоль стен все еще монтировалась небольшая группа мониторов, а по потолку были разбросаны небольшие участки паутины. В одном углу висел гамак с подушкой внутри. "Поскольку я собираюсь стать помощником библиотекаря, это вполне логично".

"Ассистент?" Он посмотрел на Софию. – Теперь у тебя есть помощь?

"Да. Мы планируем снова запустить это заведение". София улыбнулась. "Это займет некоторое время, но в конце концов мы доберемся туда".

"Что подводит меня к тому, почему ты здесь". Евлалия отошла к задней стене комнаты и просунула руки сквозь толстую паутину. Она что-то достала и вернулась к нему, прикрыв предмет руками. "Я думаю, тебе следует это увидеть".

"Что это?" Майк протянул руки, когда Евлалия передала ему этот предмет.

Раздался слабый хлопок, когда предмет потряс его. Запах леса наполнил его ноздри, а за ним последовал запах горячих источников. В его голове проносились беспорядочные мысли, большинство из которых были просто звуками. В конце концов в его сознании ярко вспыхнул один-единственный образ. Это была Велвет, стоящая на утесе с развевающимися на ветру волосами. Она обернулась, чтобы улыбнуться ему, когда воспоминание исчезло.

Предмет согрелся в его руках, посылая приятное жужжание по всему телу. Это был толстый яйцевидный предмет с красными и синими завитками по всей поверхности. Он выглядел как драгоценный камень, но излучал жизненную силу, которую он сразу узнал.

— Велвет? Он провел пальцами по шероховатой поверхности яйца, затем прижал его к груди. Он гудел в такт биению его собственного сердца. Последствия того, что он держал в руках, пронеслись через него, и он решил погрузиться в этот момент. Маленькая часть ее все еще существовала, и ему было все равно, как и почему. Во время боя с Мехкахрелом он почувствовал ее присутствие, но не мог быть уверен, была ли это она или просто его магия пыталась удовлетворить его желания. Это было почти так же, как если бы она поддерживала его, пока он высвобождал каждую унцию энергии.

Позже он спросил Сесилию, могла ли это быть она. Баньши пожала плечами и объяснила, что Подземный мир может быть странным местом с точки зрения духов и того, на что они способны.

"У моего отца была поговорка". Евлалия положила руку ему на плечо. – Никто никогда по-настоящему не уходит. Когда она умерла, я не была уверена, что делать, когда узнала, что она снесла яйцо. У меня нет ее инстинктов, и я не создана для того, чтобы быть матерью. Я подумывала о том, чтобы разбить его и просто покончить с Арахной раз и навсегда, но в тот момент, когда я прикоснулась к нему…" Она пожала плечами. "Это было почти как видеть ее в последний раз. Если она пощадила его, значит, у нее были на то веские причины."

"Мы собираемся вырастить его здесь", – объявила София. – Дом – не место для ребенка. Это место защищено от внешних угроз. Возможно, ее воспитание будет трудным, но мы справимся с этой задачей. И когда-нибудь, когда она станет достаточно взрослой, чтобы покинуть гнездо…"

— Тогда мы позволим ей самой решать, что делать дальше. – Евлалия сжала его плечо. – Яйцу придется время от времени покидать Библиотеку, потому что время здесь не течет. Это будет одной из твоих обязанностей – помогать нам выращивать и выводить его, выводя на прогулки за пределы этих залов. Бери ее с собой, когда не будешь занят охотой на демонов или спорами с членами королевской семьи."

— И как только она окажется здесь, я помогу ее растить. Или, во всяком случае, попытаюсь." Майк с благоговением провел пальцами по поверхности яйца. Так много чувств требовало его внимания, и он не мог сосредоточиться ни на одном из них. Речь шла не только о наследии Велвет, но и о его собственном.

Он вот-вот должен был стать отцом, но ему также напомнили, что Велвет больше нет. Для усвоения этих мыслей и идей потребуется некоторое время, и он пообещал сосредоточиться на положительных моментах. Другие помогли бы, потому что это то, что делает семья.

По крайней мере, он был бы лучшим родителем, чем была его собственная мать. – У нее есть имя? – спросил он.

Евлалия и София улыбнулись друг другу.

"Это зависит от тебя", – ответила Евлалия. "Как ты хочешь ее назвать?"

**************

Сайрус свернул с шоссе 104 на дорогу без опознавательных знаков. Шины, взятые им напрокат, поднимали за ним гигантские облака пыли. Прошел почти час с тех пор, как он видел другую машину, включая тот факт, что он был вынужден развернуться после того, как пропустил свой съезд.

Хотя он никого не видел, у него не было сомнений, что за ним наблюдают. Почти полчаса он катался по дороге через поросшие полынью равнины, не забывая о том, что его окна были подняты, чтобы уберечь от жары и пыли. Кондиционер работал изо всех сил, но машина издавала пронзительный вой, который угрожал проверить возможности двигателя.

Любой, кто следовал за ним, был бы удивлен, увидев, как он завел двигатель и въехал прямо в большой валун. Это была мера предосторожности, заклинание, которое позволяло кому-то проехать, только если он ехал быстрее двадцати пяти миль в час. Белый свет с шипением пробежал по кузову его черного "Ниссана", а затем по другую сторону валуна возникло унылое здание размером с гараж. Небо было окрашено в серый цвет, как будто отфильтровывая любой цвет из внешнего мира.

К тому времени, когда он остановился, у входа в здание собралась небольшая группа мужчин и женщин.

Выйдя из машины, он почувствовал шквал заклинаний, предназначенных для подтверждения его личности. Он прислонился к машине и потянулся, пока они сканировали его. Поездка была долгой, и у него затекли ноги.

"Мастер Сайрус". Женщина оторвалась от толпы и протянула ему пропуск посетителя. "Не мог бы ты надеть это, пожалуйста".

— Значок? Правда?" Он надел его через голову. "Теперь, когда вы знаете, кто я, это кажется излишним". Хотя он никогда не посещал это учреждение, протоколы были довольно стандартными во всем мире. Значок казался странно тяжелым, но он предположил, что это связано с заклинанием.

"Давайте просто скажем, что значок – это необходимая мера предосторожности". Женщина протянула ему маленький камешек. На нем была выемка, и он узнал в ней камень для беспокойства. – Кроме того, держите это в кармане, находясь внутри здания. Не теряйте его, иначе вы можете быть уволены с предубеждением".

Он хмуро посмотрел на камень, затем перевел взгляд на женщину. "Что, черт возьми, происходит с Орденом?" спросил он.

Она покачала головой. "Мне не разрешено предоставлять вам эту информацию, извините".

Он пренебрежительно махнул рукой. – Я понимаю. Полагаю, у меня есть люди, которых я мог бы спросить."

Облегчение отразилось на ее лице, и она кивнула. Она жестом указала им за спину, и остальные открыли дверь в здание. Он заметил, что все они наблюдали за окружающей местностью, пока он входил внутрь, а затем по одному отступали в помещение. Что бы ни происходило, это сильно напугало их.

В здании, похожем на гараж, располагался единственный лифт. Как только все оказались внутри, двое мужчин ухватились за пару серебряных прутьев вдоль противоположных стен. Их магия перетекла в двигатель, позволив лифту опуститься. Поездка была долгой, но Сайрус был просто рад, что ему больше не приходится сидеть.

На дне шахты группа высадилась, затем заняла свои позиции в комнате с видом на вход в лифт. Был хороший шанс, что это был единственный вход в это место.

"Прямо сюда". Женщина отвернулась от него, и он понял, что не знает ее имени. Как правило, члены Ордена представлялись при встрече, чтобы избежать путаницы. Было ли это упущением с ее стороны из-за новых мер безопасности или чем-то совершенно иным, он никак не мог знать.

Тем не менее, личность женщины не имела значения. Он пришел повидаться с кем-то другим.

В конце длинного коридора они подошли к круглой двери, вырубленной в камне. Она положила руку на сканер, и дверь скользнула в сторону.

"Он ждал тебя", – сказала она, отступая в сторону. – Вот уже пару месяцев. Потребовал, чтобы мы очистили его календарь на сегодня."

Сайрус кивнул. То, что его ожидали, не было неожиданностью. В конце концов, Оракул часто видел вещи задолго до того, как они происходили.

Когда он вошел в комнату, над дверью, как только она закрылась за ним, загорелась красная лампочка. Это было похоже на пребывание внутри очень большой темной комнаты для проявки фотографий, только центр комнаты занимал гигантский стеклянный цилиндр, наполненный туманом. Сам цилиндр был почти сто футов в поперечнике и высотой в пять этажей.

"Мастер Сайрус". Голос обращался к нему из механической решетки в нижней части трубы. Где-то внутри стекла Оракул говорил в микрофон.

"Мне нравится новое жилье". Он был с Орденом, когда они впервые захватили Оракула. Первоначально существо содержалось в металлическом ящике размером не намного больше гроба с вентиляционным отверстием на дне. Хорошее поведение на протяжении многих лет давало ему значительно больше свободы. Привлеченное трагедией, как мотылек пламенем, это существо обладало даром пророчества, который привел его скорее к тюремному заключению, чем к уничтожению. Все еще существовали серьезные сомнения в том, что Оракул не был причиной обрушения Серебряного моста в 67-м, и поэтому он оставался там, где его можно было безопасно изучать.

"Тюрьма", – поправил Оракул, словно прочитав мысли Кира. "Ты можешь называть это причудливыми словами, но это все равно тюрьма". Темная фигура шевельнулась за туманом, когда Оракул приблизился к стеклу. "Прошло много лет с тех пор, как мы в последний раз разговаривали лично".

— Так и есть. – Сайрус облизнул внезапно пересохшие губы. "У меня есть вопрос деликатного характера".

"Действительно". Оракул пошевелился в своем укрытии, и его светящиеся глаза были видны сквозь туман. "Просто подумай о том путешествии, которое привело тебя к этому моменту".

"Итак, ты знаешь, какой вопрос я хочу задать?"

Оракул усмехнулся. – Возможно. Но я пока не готов ответить на этот вопрос. Побалуй меня. Я хотел бы услышать о причинах, по которым ты задаешь этот вопрос, –

Сайрус нахмурился. – Ты не видишь, что привело меня сюда?

"На этой планете есть много мест, которые затуманивают мое зрение". Клубящийся туман расступился, на мгновение обнажив пару поврежденных крыльев. – Недавно ты окунулся в такое место, как в прекрасный чай. Я хотел бы услышать об этом, чтобы самому попробовать такое место."

"Я дал клятву не разглашать подробности", – ответил Сайрус.

"Ах, все еще человек слова". Оракул издал щелкающий звук, а затем исчез в тумане. – Вместо подробностей, может быть, ты суммируешь? Все будет как в старые добрые времена."

Сайрус кивнул, сразу поняв, что Оракул имел в виду под старыми временами. Оракул и все, кто с ним разговаривал, находились под усиленным наблюдением вскоре после его поимки. Это дополнительное внимание ослабло с годами, как только Орден убедился, что Оракул не собирается завладевать чьим-либо телом или манипулировать им. Сайрус разработал эти жесты, чтобы завоевать доверие Оракула, и ни разу им не злоупотребил.

Однако для Ордена все, очевидно, изменилось. Их слушали, и то, что он должен был сказать, предназначалось только для Оракула. Для любого слушателя это звучало так, словно он бессвязно рассказывал о человеке, который обнаружил сокровищницу магии. Однако Оракул внимательно наблюдал за ним, когда он делал безобидные жесты руками, которые передавали дополнительный смысл. Некоторые сигналы означали, что он лжет, другие подразумевали, что он недооценивает ситуацию.

Например, когда Оракул прервал его, чтобы спросить о том, насколько сильна унаследованная магия, Сайрус пожал плечами, почесывая подбородок. "Не больше, чем любой другой, кто занимается магией", – сказал он, но его действия сказали Оракулу обратное. В комнате Оракула не было мониторов – все камеры, которые наблюдали за ним, фиксировали только статические помехи.

Оракул спокойно слушал, время от времени возвращаясь в таинственный туман своей тюрьмы. Некоторые из лучших умов Ордена пытались изучить состав тумана, но всякий раз, когда им удавалось взять образец, он каким-то образом исчезал. Когда его спрашивали об этом, Оракул, как правило, уклонялся от ответа. Ему нравилось разговаривать, но он отказывался вдаваться в подробности о том, что это было и откуда взялось. Туман исходил не от Оракула, но каким-то образом проявлялся всякий раз, когда существо оказывалось взаперти.

Закончив свой рассказ, Сайрус подошел и сел на сиденье, вырезанное в стене. Он был рад возможности постоять после такой долгой езды, но теперь у него болели ноги, и ему нужно было сесть. В покои Оракула не допускалась никакая мебель. Долгое время существовали опасения, что Оракул обладает телекинезом и может освободиться с помощью достаточно тяжелого предмета. Однако со дня своего поимки он не проявлял никакого таланта к телекинезу.

Однако Сайрус был не одинок в идее, что Оракул просто играл в долгую игру, где каждый ход готовился десятилетиями. Не зная, как долго проживет Оракул, было просто лучше принять дополнительные меры предосторожности.

— Ты сочиняешь хорошую историю, мастер Сайрус. Оракул обернулся, и его большие крылья задели стекло. "Но, хоть убей, я не уверен, какое это имеет отношение к твоему вопросу".

Сайрус почувствовал зияющую пустоту в животе и проглотил комок в горле. "Когда я был… гостем в этом доме, там была женщина".

"Может быть, я все-таки не знаю ответа на твой вопрос". Оракул фыркнул, отчего туман закружился. "Может ли это быть любовью после стольких лет?"

"Ты помнишь, как на все мои вопросы ты отвечал глупыми стихами? Я гораздо предпочитаю это твоему чувству юмора." Сайрус поджал губы. – Женщина, которая держала меня в плену… Ее голос был знакомым. И она не позволяла мне смотреть на нее, никогда прямо. Я подозреваю, что она не та, за кого себя выдает."

"Конечно, это не могла быть та женщина, которая оставила тебе эти шрамы".

Сайрус дотронулся до своего лица и вздрогнул. Сотни, если не тысячи пауков напали на него по приказу Арахны, на которую он охотился в начале семидесятых. Он потерял своего напарника в бою, но существо было уничтожено.

Или, по крайней мере, так он думал. Вытирая дом Мюррея, он обнаружил странные следы, от которых у него на шее встали дыбом все волосы. Если бы Арахна выжила, ей было бы значительно больше восьмидесяти лет, что было намного старше, чем положено жить человеку.

Что означало, что она размножилась.

"Это не могла быть она", – ответил он. – Но что, если бы у нее было потомство? Если Евлалия действительно была Арахной, это также означало, что ее умершая сестра, вероятно, сама была Арахной. Неужели Майк Рэдли прятал их целое гнездо?

Оракул цыкнул на него, постукивая длинным пальцем по стеклу.

"Я могу видеть только то, что есть или что будет", – ответило оно. "Если тебе нужны ответы о прошлом, тогда открой учебник истории".

Сайрус встал и разгладил свою рубашку. – Тогда ладно. Я буду откровенен. Арахны исчезли или они все еще ходят по Земле?"

— И что бы ты сделал с этой информацией? Собрал бы ты священный крестовый поход и отправился бы, чтобы растоптать их? Или, возможно, твоя новая точка зрения заставила бы тебя задуматься?"

"Для тебя не должно иметь значения, что я делаю", – сердито возразил Сайрус. "Что мы делаем с ответами на наши вопросы, это не твое чертово дело".

Малиновые глаза ярко светились в тумане, словно изучая его. – Может быть, то, что ты делаешь с собой, имеет большее значение, чем ты когда-либо мог себе представить, мастер Сайрус. Возможно, твое новое… просветленное состояние дало мне ложное ощущение близости."

"Ты тянешь время". В конечном счете, это не имело значения. Если бы Оракул предпочел не отвечать, он бы этого не сделал. В таких редких случаях он либо замолкал, либо просто отказывался. Пока Оракул продолжал говорить, это означало, что ответ придет.

"Тогда вот твой ответ". Туман сгустился и прижался к стеклу, словно пытаясь пройти сквозь него. Часть его выдавилась из механического динамика. Сайрус сделал мысленную заметку упомянуть об этом в службе технической поддержки, как только закончит. "Ты боишься прошлого, но твое время лучше потратить на то, чтобы смотреть в будущее. Но ты никогда не исполнишь свое предназначение, пока продолжаешь оглядываться через плечо".

Судьба? Сайрус фыркнул, но ничего не сказал.

"Что касается судьбы Арахны, знай, что ни одна Арахна не ходит по этой Земле".

Сайрус нахмурился. – Это только половина ответа. Это может означать, что несколько Арахн живы и здоровы, и ты это знаешь."

Оракул вздохнул. "Я устал от этой темы, но ладно, я буду потакать тебе. В данный момент на Земле не существует ни Арахны, ни ее яиц. Тебе это нравится?"

Сайрус расслышал насмешку в голосе Оракула. Это беспокоило бы его еще больше, но его переполняло такое облегчение, что на самом деле ему было все равно, как с ним разговаривают. Из динамика поплыло еще больше тумана, сворачиваясь в клубок, как змея.

"Это хорошие новости", – ответил он, затем повернулся, чтобы уйти. "Я дам им знать, что ты хорошо себя вел".

— Как животное, которым я являюсь, верно? В голосе Оракула чувствовалась холодность, которой Сайрус уже давно не слышал. – Скажи им, что на этот раз я хочу больше детективных романов. Я устал от остросюжетных книг. Они слишком предсказуемы".

"Я не знаю, как ты читаешь со всем этим дерьмом внутри". Сайрус положил руки на дверь.

"И ты предполагаешь, что мы видим только лучшее в жизни своими глазами". Оракул хлопнул ладонью по стеклу. – Мастер Сайрус?

Сайрус помолчал, затем снова посмотрел на Оракула. «Что?»

"У меня есть к тебе вопрос". Гнев прошел, и туман рассеялся. – Если бы этот Хранитель, о котором ты говорил, нашел такого негодяя, как я, неужели ты думаешь, что он запер бы меня?

Сайрус разочарованно покачал головой и собрался уходить.

"Пожалуйста, ответь мне!" Оракул снова хлопнул по стеклу, и в его голосе слышалось отчаяние. "Существует ли такой человек, который мог бы видеть дальше всего, чем я являюсь? Стал бы он сидеть со мной так же, как ты, но без этих стен, которые удерживают меня?"

Сайрус помолчал, затем вздохнул. Когда он обернулся, то с удивлением увидел, что Оракул прижался к стеклу, словно для того, чтобы лучше его разглядеть. Это было отвратительное зрелище – видеть все существо сразу. На вид он был в плачевном состоянии, но Сайрус знал, что это не так.

Время от времени эта проклятая штука, казалось, меняла форму, но никогда ощутимым образом. Это всегда был гуманоид с парой больших крыльев и светящимися глазами, но на этом сходство заканчивалось. Иногда усики были намного длиннее и тоньше или короткими и пушистыми. Его крылья обычно опускались и волочились за ним по земле, но теперь они торчали и трепетали, когда он двигался. Десятилетия исследователи изучали это очевидное свидетельство эффекта Манделы, но прогрессу сильно препятствовал тот факт, что файлы и картинки изменялись сами по себе, чтобы соответствовать текущему варианту, который они могли видеть. Любые исследования, основанные исключительно на меняющихся воспоминаниях и мнениях, неизбежно ни к чему не привели бы, но Орден был полон решимости продолжать попытки.

"Я не знаю", – ответил он. – Не потому, что я хуже думаю о тебе или о нем. Но если бы я мог догадаться…..Я думаю, он хороший человек. Лучше, чем ты или я заслуживаем, это точно."

"Я понимаю". В голосе Оракула прозвучало облегчение, когда он отодвинулся от стакана. "Если бы мне представилась такая возможность, я бы с удовольствием с ним познакомился".

"Отличный шанс", – пробормотал Сайрус, выходя. Его сопровождающие ждали его снаружи, и они отвели его в комнату, где он мог провести ночь, прежде чем отправиться в путь утром. Когда к нему пришел сон, он продолжал прокручивать в голове свой разговор с Оракулом.

Независимо от того, сколько раз он прокручивал в голове эти слова, он знал, что Оракул взял над ним верх. Он просто не мог понять, как он это сделал. Когда он попытался вспомнить, что же он пропустил, на поверхность всплыла случайная мысль.

Он забыл сообщить в техобслуживание о сломанном динамике. Покачав головой, он потянулся к ближайшему стационарному телефону, чтобы сообщить кому-нибудь.

*************

Лес был таким живым, какого Абелла никогда не испытывала за всю свою многовековую жизнь. Деревья приветственно зашелестели ветвями, когда дети нирумби кружили вокруг своей базы, играя в игру, в которой участвовали две палки и камень. Наверху крошечная стайка эльфов наблюдала за происходящим с большим интересом.

С тех пор как Майк пробудил лес, существа фейри вернулись на землю. Некоторые из них находились в состоянии зимней спячки, выживая глубоко в почве. Другие мигрировали сюда из царства фейри с благословения королевы. Это было частью договора, который он подписал с королевой, позволяя ее народу оставаться за пределами ее королевства до тех пор, пока она выделяет защитников для охраны границы. Племя каменных троллей теперь патрулировало границы его владений и отчитывалось непосредственно перед Снежным человеком.

Проходя мимо поляны фейри, она приблизилась к большой паутине посреди поляны. Пойманный в ловушку двадцатью футами выше, Лидс смотрел на нее сверху вниз со злобой, которая почти излучала жар.

"Ты выглядишь довольным", – сказала она ему.

Лидс плюнул в нее только для того, чтобы получить удар от одного из многочисленных спрайтов, наблюдавших за ним. Спрайты имели гуманоидную форму и несли маленькие палочки, которые испускали магические разряды, вызывавшие ужасное ощущение жжения. Лидс вздрогнул, и его губы скривились от боли.

"Итак, сегодня тот самый день?" спросил он. "После стольких недель Хранитель решил, что со мной будет дальше?"

Абелла покачала головой. "Я здесь только для того, чтобы перевезти тебя", – сказала она ему, затем кивнула группе ближайших гномов. Они отдали ей честь и вскарабкались на деревья, поддерживавшие паутину. Используя острые лезвия, они перерезали веревки таким образом, что Лидс опустился на землю, словно в замедленной съемке. Как только он оказался в пределах досягаемости, Абелла надела ему на шею серебряный ошейник.

— Что это? – спросил он.

"Это ты мне скажи", – ответила она. Рату сделала это, чтобы помешать ему нырнуть в тень и сбежать. Подвешивание его в воздухе предотвратило это, но поддержание хорошего освещения территории каждую ночь требовало больших затрат энергии.

Лидс посмотрел на нее с гневом, затем проворчал: – Ты же знаешь, что я не могу читать твои мысли, не так ли?

Абелла кивнула. Она долго задавалась вопросом, почему он позаботился о том, чтобы убрать ее перед боем. Первоначально она думала, что он боялся ее силы. Но после долгих обсуждений с другими она поняла, что он не может читать ее мысли. Не зная, что происходит у нее в голове, он не мог ни предсказать ее действия, ни использовать их против нее.

Это также было причиной, по которой ее послали перевезти его.

"Сюда". Она схватила его за шиворот и рывком поставила на ноги. Паутина, в которую Евлалия завернула его, продержалась несколько дней кряду. Этими прядями можно было пользоваться самое большее еще один день, и пара вырвалась на свободу. Схватив за свободную (но крепкую) прядь, она потянула его вперед.

Ее не удивило, когда Лидс упал на землю и обмяк.

"Если ты ожидаешь, что я буду хорошо себя вести, то ты ошибаешься", – объяснил он.

"Поступай как знаешь". Она схватила его за хвост и потащила через лес. Сразу за поляной стоял крошечный сарай без окон, и она остановилась, не доходя до двери.

"Это будет мой новый дом?" – саркастически спросил он. "Ты запираешь меня в переносном туалете?"

Когда она открыла дверь, порыв холодного воздуха обдал ее кожу. Лидс сначала отшатнулся, затем наклонил голову, чтобы лучше видеть.

"Я не понимаю", – сказал он.

"Ты сделаешь это". Абелла схватила его за крылья и швырнула через портал на дальней стене. Когда она последовала за ним, то обнаружила, что он рвет свои путы в последней попытке вырваться на свободу. Теперь они стояли в маленькой юрте без окон и с откидной дверью.

"Куда ты меня привела?" – потребовал он.

"Я позволю хранителю объяснить". С ухмылкой она усадила Лидса на ближайшую стальную каталку. Рату заколдовала наручники, чтобы они плотно обхватывали его конечности, и вскоре Абелла выталкивала его через кожаный клапан наружу. Они находились на каменистой тропе, окруженной крутыми утесами.

— Где он? – спросил Лидс, и с его губ сорвался туман. – Я бы хотел, чтобы он увидел меня таким! Приди и посмотри на свою собственную жестокость, черт возьми!"

— О, он занят. Извини, я чуть не забыла." Она опустилась на колени под каталкой и включила динамик, расположенный внизу. Он был подключен к старому mp3-плееру, который был приклеен скотчем к задней панели.

"Привет, Лидс". Голос Майка с треском ожил в динамике. "Мне жаль, что я не смог присутствовать там лично, чтобы увидеть, насколько ты несчастен, но я был занят важными делами".

"Он лжет!" Лидс истерически рассмеялся. – Он боится меня и не может спокойно смотреть на мою казнь! Не то чтобы это сработало, – поспешно добавил он.

"Я постараюсь быть кратким", – продолжил Майк. – Видишь ли, ты отнял у меня кое-что, что никогда нельзя будет заменить. Ты был у меня в голове, видел, как много она значила для меня, может быть, даже как много мы значили друг для друга."

— Поцелуй меня в задницу, хранитель. Подожди, где мы?" Лидс вытянул шею, чтобы посмотреть на скалистый выступ, закрывавший солнце. Выступ превратился в пещеру высотой в восемь футов, вырезанную по идеальному кругу. Она опускалась под небольшим углом, и Абелла нажала кнопку сбоку каталки, которая включила фары, сделанные для нее Тинк.

— Ты сложный человек, Лидс. Принесенный в этот мир и проклятый человеческой душой в теле отвратительного зверя. Если бы я была проклята, как ты, поступила бы я так же? Стала бы я сворачивать со своего пути, чтобы причинять боль и страдание? Это не то, на что я могу ответить, но я скажу вот что: если бы это было так, то я заслужила все, что мне предстояло".

Лидс боролся со своими путами, когда Абелла опустилась на колени, чтобы поставить звук на паузу.

— Почему бы тебе просто не окунуть меня в святую воду и не покончить с этим? О, точно, я вернусь через пару дней, – крикнул Лидс. – У тебя был шанс уничтожить меня, ты знаешь это? ТЫ МОГ БЫ ПРИКОНЧИТЬ МЕНЯ! Я почувствовал всю эту темную, прекрасную силу, а ты РАСТРАТИЛ ЕЕ ВПУСТУЮ!"

Абелла вздрогнула, когда крик стал слишком громким. Она ударила Лидса так сильно, что каталка покачнулась.

"Ты слишком шумный", – сказала она ему. – Теперь моя очередь говорить, а ты будешь слушать. Понимаешь?"

"О чем ты, черт возьми, говоришь?" – спросил Лидс, высвободив одно крыло. Абелла остановилась достаточно надолго, чтобы закрепить его на каталке, затем продолжила спуск. "Мне насрать на то, что ты хочешь сказать".

Абелла предупреждающе подняла руку, и Лидс притих.

— Когда ты заманил нас в ловушку в той пещере, я думала, что моя жизнь кончена. В процессе попытки спасти кого-то я чуть не умерла", – сказала она.

"Я желаю тебе ха-ААА!" Лидс вскрикнул, когда Абелла засунула пальцы ему в ноздри и потянула.

— У меня было сломано крыло, я едва могла двигаться. Я то приходила в сознание, то снова теряла его от боли." Абелла немного расслабила пальцы. Удовлетворенная тем, что Лидс будет вести себя тихо, она продолжила.

"У нас с Велвет были недолгие, но сложные отношения".

"Я в курсе". – тихо ответил Лидс. "Я мог заглянуть ей в голову".

"Верно, ты мог бы". Палата представителей обсуждала способность Лидса читать мысли. В своих дискуссиях о том, что с ним делать, они знали, что он попытается манипулировать ими, используя их собственные мысли. Однако было заявлено, что Лидсу необходимо чувствовать свое превосходство над тем, с кем он имеет дело. В лучшем случае, он был нарциссом, и они использовали бы это, чтобы сломить его.

"Если бы она оставила меня позади, возможно, она бы выбралась и осталась жива. На самом деле это не мое дело – говорить." Абелла не отрывала взгляда от каменных стен коридора. Она боялась, что если посмотрит на Лидса, то не сможет продолжать говорить. "Я знаю, что я бы не выжила. Мой вид не непобедим."

"Есть ли смысл в этом обсуждении?" спросил он.

— Она провела остаток своей жизни, вытаскивая меня с этой горы. Я обязана ей своей жизнью, и это не тот долг, который легко вернуть. Может быть, это своего рода поэзия в том, что я сталкиваю ее убийцу с горы".

Лидс застонал. "Пожалуйста, не говори мне, что ты вот-вот расплачешься".

— А я нет. На самом деле, она хотела сказать больше на эту тему, сказать ему, что ее путь к спасению вот-вот станет его путем к проклятию.

Но она знала, что лучше не портить сюрприз. Скоро у него будет достаточно времени, чтобы обдумать этот разговор. Тема Лидса горячо обсуждалась, и план Майка был сложным.

"Я не понимаю", – спорила Евлалия в самом начале. "Почему ты просто не можешь заставить его пройти через врата ада, как ты сделал с той леди-жрицей? Он мог бы страдать там целую вечность, зачем прилагать все эти дополнительные усилия?"

"Потому что Лидс – демон", – ответила Лили. – Его душа будет страдать, пока он там, но когда-нибудь его можно будет призвать обратно. Это может случиться никогда, а может и на следующей неделе. Это тот риск, на который мы хотим пойти?"

После еще некоторого раздумья Евлалия, наконец, осознала гениальность плана Майка и согласилась. Поскольку она постоянно опутывала его своей паутиной, Рату применила заклинание амнезии, используя стеклянную банку и несколько шариков, чтобы украсть эти воспоминания. Они не хотели, чтобы Лидс вытягивал из нее информацию.

Абелла добралась до конца коридора. Прислонившись к стене, стояла Рату, светящийся огонек парил над головой, пока она листала Гримуар.

"Что у нас здесь?" Рату сохранила серьезное выражение лица во время приветствия, и ее чешуйки зашевелились на коже. – Это тот самый маленький нарушитель спокойствия, о котором я так много слышала?

"Пожалуйста". Лидс начал смеяться. – Ты можешь вести себя жестко, но однажды я тоже приду за тобой. Я приду за всеми вами! Может быть, это произойдет, когда ты будешь спать, или, может быть, я подожду, пока твое маленькое яйцо вылупится! Верно, я знаю, что оно у сестры!"

Абелла ткнула большим пальцем в один из глаз Лидса. Пока он кричал от боли, она опустилась на колени, чтобы включить воспроизведение на mp3-плеере, и перестала сжимать его глаз.

— Лидс. Я хочу, чтобы ты кое-что понял обо мне. Всю мою жизнь мне говорили, что прощение – это ответ. Я должен простить свою мать, я должен простить свою бывшую девушку, я должен простить того друга по колледжу, который украл мои кредитные карточки. Ты уже должен был знать, что люди снимают целые фильмы о силе прощения".

"О, пожалуйста, прости меня, хранитель, мне это так нужно!" Лидс отдернул голову и попытался плюнуть на Абеллу. – Он простил тебя за неудачу?

"Мне нечего было прощать", – ответила она, затем подняла плеер и снова нажала кнопку воспроизведения. Следующая часть послания была слишком важна, чтобы ее не услышать.

"Они говорят, что ты должен прощать, но не забывать", – продолжил Майк. "Что из всего этого люди с обеих сторон должны извлечь урок. Но знаешь что? Я так чертовски устал быть лучшим человеком. Я устал жить с болью от твоих поступков и ожидать, что ты будешь соответствовать более высоким стандартам.

"Итак, вот что я собираюсь сделать. Поскольку я никогда не смогу простить тебя, я собираюсь забыть тебя. Мы все такие. Как только это сообщение будет готово, я встречусь с человеком из Ордена, и он сотрет наши воспоминания о тебе".

— Подожди, что? Орден?" Лидс перевел взгляд с Рату на Абеллу. "У тебя ни за что не может быть контактов внутри Ордена. Эти парни – придурки. Если бы они знали, что ты существуешь, они бы набросились на тебя и…"

"Сделка была заключена", – ответила Абелла. – Не имеет значения, веришь ты в это или нет. Как только мы здесь закончим, мы забудем и тебя тоже."

На самом деле такой сделки не было. Майк не собирался принижать смерть Велвет, стирая свои воспоминания о ее убийце, но дело было не в этом. Им нужно было, чтобы Лидс поверил, что о нем забыли, потому что это сделало бы то, что последовало дальше, в тысячу раз хуже.

"Ты не можешь забыть обо мне!" Лидс выпятил грудь на каталке. – Я чертов дьявол из Джерси! Так вот оно что, вы все собираетесь запереть меня? В пещере? Вы все сумасшедшие, если думаете, что это меня не остановит."

Абелла заметила, что ошейник Лидса пару раз вспыхнул и теперь светился, как будто нагретый. Она включила воспроизведение на mp3-плеере, а затем помогла Рату снять Лидса с каталки.

"Есть так много вещей, которые я хочу тебе сказать", – продолжил Майк. – Но зачем беспокоиться? Всего через несколько минут ты ничего не будешь для меня значить. Сведенный к немногим большему, чем страница в Википедии и дерьмовый товар на стоянке грузовиков, ты больше никому не будешь нужен".

Динамик замолчал, когда Рату и Абелла прижали Лидса к стене.

— Ты не можешь так поступить со мной! Ты не можешь…какова твоя история?" – спросил Лидс, глядя на Рату. Его глаза засверкали, но лицо дрогнуло. – Ты… другая. Как будто ты полая внутри".

"Мой разум – это зеркало", – ответила Рату. "Итак, все, что ты увидишь, – это отражение твоего истинного "я"." Будучи полубогом, она была легко способна помешать простому мысленному чтению.

"Я не пустой!" Лидс боролся со своими путами. "Я не просто сноска в истории!"

— Может быть, не сегодня. Но скоро." Рату с удивительной силой втолкнула Лидса в гладкую нишу позади них. Дьявол из Джерси сопротивлялся и кричал, когда они втолкнули его внутрь и заставили принять позу эмбриона, в то время как Рату сжимала каменные стены вокруг него.

Лидс закричал на них из своей каменной тюрьмы, когда стены сомкнулись.

"Он должен прийти повидаться со мной!" – закричал он, и его голос эхом разнесся по туннелю. – Я заслуживаю лучшего, чем это! Я приду за ним, и я приду за его дочерью! Ты видел меня не в последний раз!"

— Знаешь, что я думаю? Абелла приблизила лицо к уменьшающемуся отверстию в стене. Лидс повернул свое лицо так, чтобы видеть ее. "Я думаю, ты вот-вот получишь то единственное, чего твоя мать никогда тебе не давала".

Глаза Лидса расширились от ярости.

"Действительно долгое объятие", – сказала ему Абелла, затем отстранилась. Его ответ был заглушен, когда камень сомкнулся вокруг него, но она еще могла слышать его крики. Серебряный ошейник пока удержит его от побега, но у него будет достаточно времени, чтобы снять его. Недостаток пищи, воздуха или воды доставило бы ему крайний дискомфорт, но определенно не убило бы его.

"Поехали". Рату села на каталку, раскинув ноги в стороны и держа Гримуар в руках. Абелла потащила нагу вверх по туннелю, в то время как Рату произнесла сложное заклинание, которое породило тонны гранита позади них.

План был изощренным. Майк и Рату обнаружили гору в мире башен, которая кентаврам никогда не пригодилась бы. Местность не подходила ни для какого сельского хозяйства, а на скалы было невозможно взобраться. Местность была настолько коварной, что в радиусе нескольких миль от этого места не существовало даже тропинки.

В течение двух недель Рату использовала Гримуар, чтобы очистить всю гору от сети пещер и заменить ее композицию гранитом. В этом карманном измерении не было тектоники плит, и они поместили Лидса глубоко под землей. В грядущие эпохи, даже если ветры очистят мир от гор, он останется под его безжизненной поверхностью, крича целую вечность.

Или мир рухнет и уничтожит его. Абелле было все равно, что наступит раньше. Но самым важным было заставить его поверить, что о нем забыли, что ничто из того, что он сделал, даже не имело значения для Майка.

Это была медленная работа, поскольку Рату засыпала мили туннеля гранитом, время от времени останавливаясь, чтобы выпить чаю, который она принесла, чтобы восстановить свою магию.

"Зачем тебе нужна книга, чтобы продолжать использовать это заклинание?" – спросила Абелла во время одного из перерывов. "Я полагала, что ты уже должна была это запомнить".

"Заклинания в этой книге очень особенные", – ответила Рату. – И их цена – забывчивость. Как только книга закрыта, начинается забвение. Простая ошибка с моей стороны могла бы означать конец для нас или дать Лидсу выход".

Абелла кивнула. Даже если бы Лидс восстановил свою способность передвигаться в тени, во всех направлениях было больше мили сплошного камня. Не имея пустых пространств, он был бы вынужден телепортироваться или даже воскреснуть в своем собственном персональном аду.

Это были материнские объятия, поднятые на новый уровень. Смерть никогда не придет за Лидсом, и Рату поместила знаки, сделанные из металла, по всей горе, чтобы гарантировать, что его никогда нельзя будет отозвать. Это была вечная тюрьма, которую они сами создали, и это было идеальное место для него, чтобы побыть наедине со всеми своими мыслями – навсегда.

Когда они вышли из пещеры, Майк стоял там вместе с Евлалией и Снежным человеком. Было ясно, что были пролиты слезы, и Арахна держалась за руки со своим дядей, когда Абелла и Рату вышли на свет.

"Это сделано?" – спросил Снежный человек.

"Так и есть". Рату повернулась и стерла вход в пещеру с лица земли. Не было никаких признаков того, что они когда-либо были там, за исключением сооружения, построенного для создания портала.

"С его страданиями, наконец, начнется мое исцеление". Снежный человек повернулся к Майку и положил руку ему на плечо. – И давай никогда не будем говорить об этом месте.

Майк кивнул, затем позволил Снежному человеку притянуть себя к себе, чтобы обнять. Евлалия ничего не сказала, теребя жетоны у себя на шее, затем тоже обняла Майка. Рату повела остальных через портал, оставив позади только Майка и Абеллу.

"Спасибо", – сказал он ей. "Я не смог бы сделать этого без тебя".

— Ни я, ни ты. – Когда она обняла его, то уткнулась лицом ему в плечо и вдохнула его запах. Она долгое время беспокоилась, что он будет винить ее в смерти Велвет, но этого так и не произошло. Он был слишком хорош для этого. Может быть, даже слишком хорош для нее.

Тем не менее, возможность стать орудием похорон Лидса была катарсисом. Похоронить Лидса заживо было ее идеей, и остальные были полностью за это. "Он был в панике, когда мы уходили", – сказала она ему. – Бесился из-за того, что мы больше не воспринимали его всерьез. Я еще некоторое время слышала, как он кричал сквозь скалу после того, как мы оставили его там. Он был больше всего расстроен тем, что ты не пришел."

Он кивнул. – Это была идея Дженни. Я обсуждаю возможность ее лечения, но думаю, что она сломает психотерапевта".

— Может быть, с ней все в порядке такой, какая она есть. В конце концов, у всех нас есть свои причуды." Она провела пальцами по его волосам. "Мне нравится, что теперь это становится длиннее", – сказала она ему.

"Был слишком занят трахом, чтобы подстричься", – сказал он ей, затем повернулся к порталу. "Ты все еще хотела оказать мне честь?"

"Конечно".

"Скоро увидимся". Он поцеловал ее в лоб и затем вышел через портал.

Она смотрела, как он выходит из сарая с другой стороны, затем снова вышла из хижины. Уставившись на стену утеса, она подумала о несчастном существе, погребенном внутри на веки вечные, и поймала себя на том, что улыбается.

С этими словами она призвала огонь своего сердца и сожгла хижину дотла. Это не заняло много времени, и она осторожно развеяла пепел хвостом, растирая его в осколки камней у себя под ногами. Удовлетворенная тем, что улики были устранены, она широко расправила крылья, ненадолго остановившись, чтобы полюбоваться сверкающими серебряными прожилками, проходившими по всему ее левому крылу. Эмери проделал феноменальную работу, подлатав ее.

Мощным рывком она взмыла в воздух, кружа все выше и выше, пока скалы не оказались далеко под ней. Вдалеке она могла разглядеть долину, по которой бродили кентавры, и бескрайний океан, окружавший остров. На одной из самых высоких горных вершин сверкала на солнце одинокая башня, наблюдавшая за землей. Она уже чувствовала его, своего Опекуна, как сияющий маяк, ведущий ее домой.

Зная, что Майк ждет ее, она взмыла в облака, оставив тьму Джерсийского дьявола позади.

**************

Майк стоял на утесе, откуда открывался вид на джунгли оранжереи. Внизу кентавры наконец-то расчистили достаточно земли, чтобы положить начало полноценному сельскому хозяйству. Вдалеке он мог видеть Буревестника, который взмывал к горизонту, создавая за собой новую бурю.

На груди у него была специальная сумка, которую Тинк сконструировала для него. Внутри яйцо билось о его грудь. Прошел почти месяц с тех пор, как Лидса похоронили, и в его мире наконец-то воцарилось спокойствие.

В последнее время большую часть своего времени он тратил на уборку Хранилища. После того, как Бет запечатала его, существа, находившиеся внутри, устроили беспорядок в своих попытках сбежать. Рату помогала им выявлять, перемещать, а иногда и уничтожать опасные объекты, которые могли бы вызвать проблемы в будущем. Теперь, когда нага чувствовала себя лучше, она взяла на хранение и Гримуар, и волшебный член Осириса для дальнейшего изучения.

— Вот ты где. – Кецалли вошла в дверь оранжереи, и ее юбка на мгновение зацепилась за щеколду. Ворча, она привела в порядок свой наряд и закрыла дверь. – Найя сказала, что ты будешь здесь.

— Я почувствовал его. – Он махнул рукой в сторону Буревестника. "Я был в саду с Амимон, когда почувствовал присутствие Буревестника.

"Твои чувства становятся сильнее". Без предупреждения она швырнула в него камнем, усилив его мощным ударом кончиков пальцев.

Его предвидение активизировалось, и Майк усилием воли отвел камень от себя. Его магия отреагировала, отбросив камень взрывом статического электричества, когда он был в нескольких дюймах от него.

С таким количеством могущественных пользователей магии было трудно выбрать кого-то для его обучения. Его магия в значительной степени опиралась на инстинкт, что затрудняло первые уроки с Рату и Юки. Найя и Амимон смогли показать ему кое-какие основы, но это было далеко от того уровня контроля, который уже демонстрировала Бет. Его не удивило, как быстро она освоилась со своими новыми способностями.

На самом деле, во время своего обучения она обнаружила, что хижина на самом деле была лучшим местом для изучения магии стихий. Горячие источники, в частности, дали ей представление о земле, огне и воде, но это было выше понимания Майка. Орегон все еще был трудным местом для посещения, поэтому, когда Бет спросила, не будет ли он возражать, если она останется там на некоторое время, чтобы развить свою магию, он согласился при условии, что она попытается помочь Снежному человеку организовать "Детей леса". В то время как лесные дети уважали его, Снежному человеку недоставало лидерских качеств и планирования, которые могла бы обеспечить Бет.

Это, и если сплетни, которые он слышал от фейри, были правдой, Бет действительно открывала для себя, насколько хорошо целуется Снежный человек на самом деле. Он улыбнулся, узнав, что она живет своими собственными мечтами, хотя ему и не хватало ее присутствия в соседней комнате. Они оба сблизились из-за своих новообретенных магических способностей, но вскоре Бет затмила его.

После нескольких недель разочарований случайная встреча с Королевой фейри дала ему решение его магической проблемы. Титания объяснила, что его магия была просто слишком дикой. В то время как Бет училась управлять стихиями с помощью произносимых слов и жестов, его магия действовала только на волю, как сознательную, так и подсознательную. Он был силой природы, и ему нужен был кто-то с опытом обращения с огромным количеством разрушительной энергии.

Кецалли, штормовой дракон, оказался неожиданной и идеальной кандидатурой. Магия Майка была очень похожа на грозовую тучу, набирающую силу, прежде чем выпустить ее всю сразу.

"Реакции становятся лучше". Она подошла к нему и положила голову ему на руку. – Сегодня утром я связался со Снежным человеком. Он преподавал английский нирумби. Сейчас это в основном дети, с ними проще всего. Он читал те книги, на которых выросли девочки."

"Это замечательно". Он подумал, не спросить ли Снежного человека, сохранит ли он для него эти книги, но решил этого не делать. Евлалия предупредила его, что его дочь может представлять для него опасность в первые пару лет. Она пару раз случайно укусила своего отца, а Велвет сломала Даррену запястье. Быть отцом ребенка с восемью ногами и клыками было бы непросто, и все больше никогда даже отдаленно не напоминало бы нормальное. К тому времени, когда можно будет безопасно обниматься с его дочерью и читать ей сказки о маленьком жалком щенке, она, вероятно, забудет об этих сборниках сказок.

Кроме того, Рату уже работала над артефактом, который позволил бы его дочери естественным образом стареть в библиотеке. В его распоряжении были бы все книги, если бы он захотел попробовать почитать ей. Если бы он сломал по пути несколько конечностей, это не было бы концом света… верно?

Он положил руку на яйцо и вздохнул

Хотя он не мог дождаться встречи с ней, он знал, что все изменится. Он был мишенью, и настанут времена, когда лучше всего будет держать своего ребенка на расстоянии вытянутой руки. В то время как другие понимали, как бы он сказал своей дочери, что он был слишком занят тем, чтобы его не убили, чтобы поиграть с ней?

Он протянул руку и сконцентрировал свою магию. Огоньки заплясали на кончиках его пальцев, когда он принял форму паука. Это было отличное заклинание для работы, когда ему нужно было отвлечься от своих забот.

"Это изящно". Кецалли созерцала его дизайн. "Что ты планируешь с этим делать?"

"Это помогает мне разговаривать с ними". У него была маленькая молниеносная паучья волна. Несмотря на смерть Вельвет, он обнаружил, что все еще может общаться с пауками. Многие из них боялись людей, но иллюзорный паук, казалось, растопил лед. Это была еще одна вещь, которую Вельвет оставила после себя, что-то, что предназначалось только для него. Он отбросил магию, затем вздохнул. "Некоторые дни даются легче, чем другие".

"Согласна". Она погладила его по спине через ткань рубашки. – Кстати, о простоте…что бы ты сказал о том, чтобы ненадолго уединиться в каком-нибудь месте? У Даны стало больше проблем со своими эмоциями, и времени для нас было… мало".

Кецалли, скорее всего, преуменьшала это. С тех пор как произошла драка в Орегоне, эмоции Даны были повсюду. Это было похоже на то, что эмоциональная сторона ее мозга была восстановлена, но так и не была должным образом синхронизирована с остальной частью ее тела. Она могла смеяться в неподходящее время или безудержно рыдать, занимаясь своими делами. Теория Рату заключалась в том, что это было связано со всей магией, которую Майк влил в нее, вместе с мясом нирумби, которое она съела. Нага усердно работала над поиском возможного решения этой проблемы. Несмотря на потенциальный смысл нового поведения Даны, ее душа все еще была очень сильно привязана к ее телу.

"Мы могли бы выкроить немного времени", – сказал он ей с улыбкой. "Я знаю поблизости красивый водопад, если ты захочешь искупаться".

"Это может немного подождать?" Зел поднималась по тропинке из долины внизу в сопровождении небольшой свиты позади нее. "Я увидела тебя здесь, наверху, и нам нужно обсудить кое-что важное".

"Звучит серьезно". Он увидел странное выражение на лице Зел. "Все в порядке?"

— Начнем с того, что у нас есть кое-какие новости. Она сунула руку в сумку, висевшую у нее на поясе, и вытащила что-то оттуда. "На что это похоже?"

Она подбросила его, и Майк поймал его в воздухе, а затем чуть не выронил от удивления. Это была толстая лиана с увядшими листьями, но он сразу узнал их. Это были те же самые лианы, которые когда-то тащили его через джунгли к тому, что было почти очень неприятным концом.

"Я думал, Мандрагора ушла", – сказал он.

— Я тоже. – Она скорчила гримасу. "Часть нашего скота пропала без вести, и мы думаем, что это и есть виновник. Может быть, она вернулась или просто какое-то время бездействовала. Мы нашли это застрявшим под рухнувшим забором."

"Что ж, мы знаем, кого мы можем спросить". Он сунул лиану в карман, планируя разговор с Амимон, как только вернется. "Просто проследи, чтобы это никого не зацепило".

"Пока никто не исчез". Она оглянулась через плечо на кентавров, стоявших рядом с ней. По какому-то невидимому сигналу они развернулись и спустились обратно в долину. – Я хотела поговорить с тобой наедине.

"Ни слова больше", – сказала Кецалли, усаживаясь на ближайший камень. Когда Зел уставилась на нее, дракона рассмеялась. "Я просто прикалываюсь над тобой. Я буду в Орегоне, когда понадоблюсь тебе. Я предпочитаю тамошнее небо." Она встала и вошла в дверь оранжереи. Путь в Орегон пролегал через маленькую хижину, чем-то похожую на игровой домик, которую Тинк построила у кованых железных ворот. Внутренний портал вел в комнату в новом амбаре, который был построен в Орегоне.

"Что случилось?" – спросил он, как только Кецалли ушла.

"Я должна кое в чем признаться". Зел скорчила гримасу, расхаживая по краю утеса. "Видишь ли, некоторое время назад у меня был выбор, и я не уверена, что сделала правильный".

"Жизнь полна выборов, и оглядываться назад – это пятьдесят на пятьдесят". Он подошел к ней сзади и положил руку на поясницу ее человеческой спины. "Я готов поспорить, что ты долго и упорно думала, прежде чем сделать это".

— Я так и сделала. Но разговор с другом снова и снова прокручивался у меня в голове". Она посмотрела на пакет с яйцом и улыбнулась. – Сколько времени пройдет, пока он вылупится?

— Понятия не имею. Я беру ее с собой на прогулки, разговариваю с ней, что-то в этом роде. Что касается учета времени…" Он пожал плечами. "Я пытаюсь наслаждаться моментом, вот и все".

— Мы с тобой когда-то наслаждались моментом здесь. Ты помнишь?"

Он улыбнулся. – Как я мог забыть? Это был самый подходящий момент."

Зел смотрела в землю, ковыряя грязь копытом. – Насчет этого. Мне нужно, чтобы ты знал: то, что произошло той ночью, было, вероятно, одной из самых важных вещей, которые когда-либо случались со мной. Это утвердило меня как личность. Ты заставил меня почувствовать себя особенной, принятой так, как я никогда не думала, что это произойдет".

Он притянул Зел к себе, затем обнял ее за талию. "Хочешь верьте, хочешь нет, но это одно из моих любимых воспоминаний. В последнее время я много думал не только о том, как работает моя магия, но и о моем сердце. У меня так много дорогих сердцу воспоминаний, связанных со всеми вами, что трудно выбрать что-то любимое. Но это? Никаких возражений." Он все еще слышал музыку той ночи, и видел, как Зел улыбается в лунном свете, когда они занимались любовью под чужим небом. Это была приятная смена обстановки, чтобы погрузиться в счастливые воспоминания.

"Э-э, Майк?" Зел напряглась в его объятиях.

"Черт, извини". Он отпустил ее и отступил назад. – У меня ностальгия, вот и все. Я не пытался приставать к тебе, обещаю. Мне определенно не нужно затевать драку с кентавром в твоей жизни, и нам определенно не нужно повторение инцидента с Орионом".

Зел издала звук, похожий на сдувающийся воздушный шарик, когда ее плечи поникли. – Дело не в этом. Мне нравятся твои прикосновения, но я этого не заслуживаю, особенно когда ты услышишь, что я хочу сказать." Ее лицо сморщилось, когда она сделала успокаивающий вдох. – Майк. В моей жизни нет никакого кентавра. Я его выдумала. Всегда был только ты."

"Но я этого не понимаю. А как насчет… – Он указал на ее лошадиный живот, его губы внезапно онемели.

Выражение ее лица говорило о многом. Она отвернулась от него, скрестив руки на животе. – Я солгала. Это был выбор, который я сделала, и я сожалею об этом".

Так много вопросов пронеслось у него в голове, что он не мог решить, какой задать в первую очередь. "Как?" – это было лучшее, что он смог выдавить из себя.

— Люди и кентавры не могут скрещиваться. Но я использовала зелье, чтобы стать человеком, помнишь?" Она покачала головой, и перья в ее волосах дико затрепетали на ветру. – Мое лучшее предположение заключается в том, что мы пересекли ту черту, которая разделяла нас биологически. Ребенок будет не человеком и не кентавром, а чем-то средним."

— Но зачем скрывать это от меня?

Она пожала плечами. – Страх. Не ради тебя, а ради нашего ребенка. Я стала лидером для своего народа, а это сопряжено с ответственностью. Ты – Хранитель. Сколько раз ты чуть не умер? Сколько раз на дом нападали?"

"Ты говорила об этом с Евлалией, не так ли?" Он вспомнил то, что сказала ему Арахна. Зел говорила примерно то же самое.

— Она сама во всем разобралась. Пробралась в мой дом посреди ночи и столкнулась со мной лицом к лицу там, где нас больше никто не мог услышать. Напугала меня до чертиков, когда она вышла из тени." Зел вздрогнула. "Сначала это был жаркий разговор, потому что я пыталась это отрицать. У нее было много доказательств, потом она рассказала мне о яйце, так что я в конце концов сдалась и призналась в этом. Все мои мысли и страхи выплеснулись наружу в ту ночь. Это был первый раз, когда я рассказала кому-либо всю правду об этом деле".

— Так зачем же ждать до сих пор? Почему не сказала мне раньше?"

Она вздохнула. – Сначала я хотела посмотреть, как ты отреагируешь на новость о яйце Велвет.

— Зачем, чтобы посмотреть, буду ли я хорошим родителем? Он почувствовал, как в нем поднимается гнев, когда он бережно прижал яйцо к груди. "Я имею в виду, да, я, по сути, занимаюсь проектом "яйцо-ребенок" со средней школы, но я думаю, что это действительно дерьмово, что ты пыталась проверить меня, прежде чем сообщить, что у нас будет общий ребенок".

"Вот тут ты ошибаешься". Она подошла к нему и положила руку ему на грудь. – Я хотела посмотреть, будешь ли ты навязывать Евлалии традиционные человеческие обычаи. Заставишь ее отдать яйцо тебе, потребуешь, чтобы твоя дочь жила в доме полный день, вместо того чтобы прислушиваться к ее советам. Я не могу винить тебя за то, что ты придерживаешься человеческих норм воспитания детей, но нашему жеребенку потребуется их связь со стадом. Стадо выращивает все потомство вместе, это способ кентавров. Да, у нас есть родители, но за этим ребенком будут присматривать сотни родителей в течение всего дня. Если бы ты заставил их жить с тобой в твоем доме, у них не было бы такой прямой связи со своим собственным племенем, и они никогда не были бы чем-то большим, чем гостем". Она помолчала секунду и задумчиво улыбнулась. "На твоих деревянных полах тоже был бы ад".

Майк обдумал ее логику, и его гнев на ее обман угас. Осознание того, что выбор Зел был больше связан с ребенком, чем с ним самим, умерило его чувства. Его собственное испорченное детство было результатом разрушительного эгоизма, и он давным-давно поклялся стать другим.

— Мне все еще не нравится, что ты солгала мне, – пробормотал он. – Ты верно подмечаешь, но я действительно хотел бы, чтобы у тебя было больше веры в меня как в личность. Я не знаю самого главного о том, как быть родителем, особенно тем, кто не совсем человек. Я бы отложил это дело."

"И за это я искренне сожалею". Она провела рукой по его щеке. – И я хочу, чтобы ты был рядом с нашим жеребенком, но мы оба знаем, что ты не можешь быть рядом все время. Ты – Хранитель, твоя роль намного больше, чем кто-либо из нас может себе представить. После того, что случилось со всадниками, я не могу не чувствовать, что тебя ждет большая судьба".

"Я, конечно, надеюсь, что нет". Он похлопал по яйцу. "У меня и так достаточно волнений в ближайшем будущем".

"На самом деле, всего через несколько месяцев". Теперь ее губы были рядом с его губами. – То есть, если ты сможешь простить меня.

Когда Зел придвинулась ближе, он почувствовал, как яйцо завибрировало у него на груди. Волны жара прокатились по его груди к рукам.

"О!" Бока Зел задрожали, и ее глаза расширились от удивления. "Он просто взбрыкнул! Хочешь почувствовать?"

Он помолчал, заметив волнение в ее глазах. Ничто в его жизни не было обычным, и это никогда больше не повторится. Когда волны жара коснулись кончиков его пальцев, он отодвинулся в сторону, чтобы положить руку на лошадиный живот Зел. Резкий толчок пришелся по его ладони, как будто он дал пять.

В ответ от яйца исходило чувство узнавания.

"Мы собираемся стать родителями". Он взял руку Зел в свою и сжал. "Я постараюсь все не испортить".

"Так ты прощаешь меня?" Ее глаза были полны мерцающей надежды.

"Мы оба собираемся совершить много ошибок". Он положил руку на яйцо и улыбнулся. "Может быть, прощение – это великая общая черта".

— Спасибо. – Она легонько поцеловала его в щеку.

"Хочешь услышать что-нибудь смешное?" Легкая усмешка тронула его губы.

"Я бы с удовольствием". Она обняла его за руку и положила голову ему на плечо.

"У меня будет двое детей с двенадцатью ногами, но мне никогда не придется тратить деньги на носки, обувь или брюки". Он театрально махнул рукой в небо. "Просто подумай об экономии".

Она закатила глаза. "Я думала, что папы должны быть забавными", – сказала она.

"Мне еще многому предстоит научиться о том, как быть отцом", – ответил он с усмешкой. "Но я с нетерпением жду этого испытания". Это было нелегко, но оно того стоило. Он стоял вместе с Зел, их взгляды были устремлены на горизонт, пока яйцо пульсировало в своем носителе, наполняя его любовью и светом.

****************

Равномерный стук дождя по крыше прерывался отдаленным раскатом грома, от которого скрипели кости старого дома на плантации. Лунный свет отражался в десятках луж, образовавшихся на переднем дворе, создавая впечатление, что за домом в ожидании наблюдают затаившиеся существа.

Крик агонии разнесся по коридору, заставив Элизабет вздрогнуть. Она провела руками по длинной косе своих волос и перевела взгляд с окна на маленькую фигурку, которая сидела напротив нее и читала книгу. Это был молодой человек с обесцвеченными волосами и татуировкой на запястье. Кожа вокруг линии роста волос шелушилась, обнажая под ней серые пятна.

"Скоро тебе понадобится новое тело", – сказала Элизабет. "У этого человека осталось не так уж много времени".

— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. Голос Сары был хриплым из-за работы мужских голосовых связок. Она поправила сверкающий камень, висевший у нее на шее. "Из-за такой дерьмовой погоды мои возможности были ограничены, мама".

Раздался еще один крик боли, но Элизабет выбросила его из головы. В его нынешнем состоянии для Амира ничего нельзя было сделать, но теперь, когда у него появился рот, его регенерация сильно нервировала. Именно поэтому они использовали собственность, которая была давным-давно заброшена. Хотя они могли бы позволить себе остановиться в более приятном месте, крики было бы трудно объяснить.

Амир взвизгнул, отчего огни над ними самопроизвольно включились, а затем замигали.

"Черт". Элизабет подошла к ближайшей лампе, чтобы выкрутить лампочку, но она продолжала светиться в ее руке.

— По крайней мере, мы знаем, что он по-прежнему так же силен, как и прежде, – пробормотала Сара. "Не хотелось бы проходить через все это и…"

Элизабет призвала призрачную руку и ударила ею свою дочь.

"Возможно, у него еще нет ушей, но у него есть способы слышать нас", – предупредила она. "Если ты не хочешь, чтобы он заставил свинью надеть это ожерелье, я предлагаю тебе заткнуться на хрен".

Сара закатила глаза. – Прекрасно, – пробормотала она, откладывая книгу. "Я просто ненавижу то, до чего мы докатились. Когда-то мы были самыми могущественными мужчинами и женщинами в мире, а теперь мы… это." Она с отвращением указала на себя. – И позволь мне сказать тебе кое-что еще. Я была…"

Кто-то постучал в дверь, оборвав Сару на полуслове.

Элизабет нахмурилась, затем направилась к входной двери. Не было абсолютно никакой веской причины для того, чтобы кто-то находился на территории отеля посреди дождливой ночи, поэтому она вызвала теневые завитки вокруг своего тела, пока шла. Оказавшись у двери, она начала плести заклинание, которое позволило бы ей видеть сквозь нее, когда стук раздался снова.

"Ты можешь забыть об использовании своей магии", – предупредил ее голос из-за толстого дерева. – В лучшем случае вам понадобится новая дверь. Это было долгое путешествие, и я устал".

Элизабет осторожно открыла дверь, гадая, выжил ли еще кто-нибудь из Общества. Насколько она знала, там были только она, Амир и Сара, но случались и более странные вещи.

Темная фигура на крыльце была бледна, а на губах играла жестокая, бескровная улыбка. Он снял шляпу, которую носил, и положил ее себе на живот, как будто готовился войти в церковь.

— Час поздний, – сообщил он ей. "У меня есть слова, которые я хотел бы обсудить с твоим хозяином".

Элизабет нахмурилась, затем открыла рот, чтобы спросить, кто он такой, но не издала ни звука. Она схватилась за горло, хватая ртом воздух.

"Я не разговариваю с подчиненными", – заявил он. – Если только ты не собираласб пригласить меня войти?

Она ахнула и кивнула, приглашая мужчину войти.

— Спасибо. – Он перешагнул границу и протянул Элизабет свою шляпу. "Покажи мне, где он".

Ошеломленная, она повиновалась, не раздумывая ни секунды. Незнакомец последовал за ней через весь дом, задержавшись достаточно надолго, чтобы протянуть Саре руку.

"Ты можешь сидеть здесь и вести себя тихо", – приказал он.

Сара повиновалась, и паника наполнила ее глаза.

Элизабет повела его дальше в дом, а затем спустилась в подвал. В тускло освещенной комнате то, что осталось от Амира, было привязано ремнями к старому деревянному стулу. Большие части его тела просто отсутствовали, хотя его руки и ноги были соединены с туловищем толстыми усиками тьмы. Его голова сформировалась только до верхней губы, и Элизабет вздрогнула, когда он вскрикнул от боли.

Темное пятно окрасило воздух над Амиром, и частички пепла посыпались на его тело. Если бы она осталась и понаблюдала, то могла бы увидеть, как одна или две из них воспламенились и прилипли к его телу.

Прошли месяцы с тех пор, как Амира затянуло в зеркальный мир и уничтожило. Невосприимчивая к вреду, его магия заставляла его тело проходить сквозь промежутки времени и пространства, чтобы вернуться сюда, на Землю. Процесс был не только долгим, но и, по-видимому, очень болезненным, поскольку его собирали заново на молекулярном уровне. С того места, где она стояла, она могла видеть вены и артерии, а также некоторые из его внутренних органов. Она предположила, что боль возникла из-за того, что перерезанные нервы оказались на открытом воздухе, но это было в лучшем случае предположение.

"Сейчас, сейчас, так просто не пойдет". Незнакомец вытащил из ниоткуда маленькую черную докторскую сумку и открыл ее. "По моим оценкам, пройдет большая часть десятилетия, прежде чем он полностью вернется".

— Десять лет? Элизабет посмотрела на Амира. "Судя по всему, может быть, пару лет?"

"Процесс начинается быстро, заканчивается очень медленно". Он вытащил из своей сумки пару шприцев и воткнул один в шею Амира. Голубая жидкость исчезла, и Амир расслабился.

"Ты прекратил боль?" Элизабет подошла поближе, чтобы посмотреть, что делает этот мужчина.

"Нет. Я парализовал его голосовые связки. Он все еще страдает, но теперь я не страдаю". Он ухмыльнулся и воспользовался другим шприцем, чтобы взять кровь. "Я верю, что смогу ускорить этот процесс, возможно, через несколько лет он снова будет вместе. Но это потребует времени и ресурсов".

"Кто ты?" – спросила она. Когда мужчина посмотрел на нее, она почувствовала, как все ее тело напряглось, когда он оценивающе посмотрел на нее.

"Ты можешь думать обо мне как о своего рода коллекционере". Он полез в свою сумку и что-то вытащил оттуда. "Я здесь по поводу этого".

Он бросил ей что-то, и она поймала это. Это была статуэтка, держащая посох, но черты ее лица были обуглены.

"Я не понимаю". Она посмотрела на мужчину, который поднимался с корточек.

"И я не ожидаю этого от тебя". Он протянул руку, и фигурка устремилась к его протянутой ладони. – Видишь ли, эта вещь, в частности, была мне очень дорога. Мне потребовалось много лет, чтобы получить это именно там, где я хотел, и что теперь?" Он превратил фигурку в пепел. "А теперь это бесполезно".

— Чего ты хочешь от нас? – спросила она. Элизабет не знала почему, но ей вдруг стало страшно.

Мужчина ухмыльнулся, затем взял шприц и брызнул кровью Амира себе на язык. Он облизнул губы и скорчил кислую мину.

— Я хочу, чтобы твой хозяин вернулся целым и невредимым. В конце концов, нам многое нужно обсудить. А до тех пор, я полагаю, нам придется найти другие темы для разговора." Он подошел ближе к Элизабет, и его глаза злобно блестели.

— Расскажи мне все, что ты знаешь о Майке Рэдли, – прошептал он голосом, похожим на звон разбитого стекла. Он положил свои длинные пальцы ей на шею и сжал достаточно сильно, чтобы она поняла, что на ней останется синяк. – И ничего не упускай из виду. В конце концов, у нас еще куча времени."

Продолжение следует…….

P.S. Дорогие читатели! Вы можете поблагодарить за мои старания, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *