Глава 79: Это было в ночь перед Рождеством
Свежий утренний воздух конца декабря наполнил легкие Майка Рэдли холодом, который было трудно сдержать. Ему приходилось бороться с позывом к кашлю, и выбившиеся из-под шарфа волосы, которые постоянно щекотали ему ухо, делу не помогали. Опустившись на колени в снег, он рассматривал маленькую карту своего переднего двора, которую нарисовал пальцем в перчатке.
"Тинк считает, что движение клещами все еще лучшая атака". Гоблина напротив него была закутана в толстую зимнюю куртку, которую она перешила для себя. Ее голос был приглушен желтой гетрой, закрывавшей лицо. Между волшебными очками и шляпой-авиатором, которые она носила, виднелся лишь небольшой участок зеленой плоти на переносице. "Окружай захватчиков, сноси головы".
"Это не сработает", – прорычала Киса. "Их слишком много". Девушка-кошка была одета в белые лыжные брюки и темно-красный свитер с черным жилетом. Ее хвост дергался за спиной, словно настроенный на бешеный метроном.
"Нам нужно добиться успеха". Майк посмотрел на них из-под лыжных очков. Его глаза давно привыкли к голубоватому оттенку. "Последствия, если мы потерпим неудачу…" Он с отвращением покачал головой.
"Ты не можешь прятаться вечно". В голосе женщины звучали насмешливые нотки, и он доносился сразу из нескольких разных мест. – Кстати, мы уже нашли твой любимый камень. Она сбита со счетов."
"Черт возьми!" Майк ударил кулаком по своей карте. Абелла пряталась в лабиринте живой изгороди, готовая устроить засаду, как только незваные гости пройдут мимо нее. Прямо сейчас они прятались в щели под беседкой, сооружением в центре лабиринта.
"Хранитель…" Мужской голос с низким рычанием насмехался над ним. "Я собираюсь найти тебя".
— Нет, если я найду тебя первым, – пробормотал Майк, затем посмотрел на Тинк. – Они в лабиринте. Никаких атак клещами. По последним подсчетам, их осталось четверо. Ты готова к этому?"
"Тинк, не проявляй милосердия!" Она отсалютовала ему так сильно, что ее рыжие косички заколыхались у нее на груди, а затем схватила толстую деревянную дубинку и нырнула в дыру.
"Я посмотрю, что я могу сделать", – добавила Киса. – Хотя я не знаю, как они продолжают меня замечать. Я думаю, они нашли способ противодействовать моей магии." У девушки-кошки был природный дар быть незаметной, даже у всех на виду.
Он протянул руку и положил на ее ладони. – Будь там осторожна. Если мы проиграем… неважно. Давай, пошли." Майк лег на живот и выскользнул из ямы. Вокруг них замерзший лабиринт живой изгороди образовал ледяные траншеи, которые они теперь использовали для обороны. Тинк и Киса были достаточно низкорослыми, чтобы не пригибаться и бежать незамеченными, но Майку приходилось сгибаться, чтобы оставаться незамеченным.
Тяжелые шаги слева заставили его замереть, в то время как Киса побежала вперед. Майк наклонил голову, чтобы заглянуть в просвет в кустах, но был поражен, увидев пару больших глаз, смотрящих на него.
"Нашел тебя!" Фигура без особых усилий перепрыгнула через живую изгородь, приземлившись на корточки, так что пряжки на его кожаном костюме звякнули. Тонкие струйки черного дыма поднимались из отверстия в его шее, когда он бросил в Майка пару снежков.
Магия Майка рванулась вперед, сорвавшись с его вытянутых рук, заставив оба снежка взорваться в воздухе. Сработало его предвидение, и он резко прыгнул влево, когда огромный снежный ком обрушился на то место, где он сидел на корточках несколько мгновений назад.
"Отличный трюк!" Он схватил две пригоршни снега и подбросил их в воздух. Его магия ударила в них миниатюрными разрядами молний. Снег испарился, а затем застыл в воздухе. Ледяная дымка зависла, как туман, когда он нырнул за угол, а затем перемахнул через верхушку другой изгороди.
"Ты не можешь бегать вечно, Храгитель!" Суливан окликнул его, но Майк проигнорировал это. Прямо сейчас ему нужна была дистанция, и единственным способом добиться этого было…
Завернув за угол, он увидел Астериона, стоящего с большой лопатой, полной снега. Минотавр был одет в толстый черный шарф и зимние штаны. Его торс был обнажен, и маленькие снежинки цеплялись за края волос на обнаженном теле.
Астерион взревел и взмахнул лопатой, взметнув огромное количество снега. Майк проскользнул под ним, но потерял равновесие, когда его ботинок зацепился за ветви ближайшего кустарника.
"Черт", – пробормотал он, пытаясь освободиться, не потеряв ботинок.
Астерион сгреб еще немного снега и высоко поднял его, готовый сбросить. Киса выскочила из-за кустов и стянула с себя шляпу, которую надвинула Астериону на глаза.
— Спаси свою… – успела она, прежде чем Астерион случайно вывалил кучу снега на себя и Кису. Оба они упали с глухим стуком.
"Астерион, Киса, вы выбываете!" Юки сидела на украшенном льдом троне у входной двери дома. В одной руке она держала дымящуюся чашку горячего шоколада, осматривая площадку и выступая в роли судьи.
Майк выругался, затем отошел от этого места. Он пробирался сквозь живую изгородь, пока не наткнулся на огромную кучу снега с парой каменных крыльев, торчащих из верхушки.
"Абелла?" Он счистил снег с того места, где, по его мнению, должно было быть лицо горгульи. Когда он подошел к ней, она выплюнула немного снега и нахмурилась. "Кто это с тобой сделал?" спросил он.
"Мне бы не хотелось испортить сюрприз", – сказала она ему с эмоциональной улыбкой. "Кроме того, Суливан прямо за тобой".
Майк схватил пригоршню снега и бросил ее, поворачиваясь. Дуллахан наклонился вбок и позволил своей голове склониться набок, так что снежок промахнулся. Рука Суливана в перчатке крепко вцепилась ему в волосы, когда он свободной рукой бросил снежок. Снежок попал Майку в ногу, но не засчитался за выбывание.
"Ты промахнулся", – заявил Суливан с ухмылкой, когда его голова качнулась, как маятник.
"Может быть", – ответил Майк. "Но она этого не сделает".
Тело Суливана повернулось как раз в тот момент, когда Тинк запрыгнула на верхушки ближайших кустов, низко опустив дубинку. Она размахнулась ею так сильно, как только могла, выпустив плотный снежок из совка, который она вырезала на конце. Ее меткость была усилена волшебными очками на голове, и она ударила Суливана между глаз с такой силой, что он уронил голову в снег. Его тело резко дернулось и упало навзничь в сугроб.
"Суливан выбыл!" – заявила Юки.
"Тинк, сокрушай врагов!" – крикнула она, набивая свою клюшку еще большим количеством снега. "Нет, помилуй!"
Огромный снежный ком почти в фут поперечником взмыл в воздух и врезался в Тинк с такой силой, что она исчезла, а ее шапку и перчатки сорвало кустами, когда она падала. Майк поднялся на ноги и увидел Снежного человека, стоящего по другую сторону снежной кучи Абеллы.
"Тинк вышла!" – закричала Юки.
— Это было немного чересчур, не так ли? – спросил он, зная, что с Тинк все в порядке. Гоблина была крепка, как гвоздь, и он уже слышал, как она ругается с другой стороны изгороди.
"Маленькая козявка справится", – сказал ему Снежный человек, зачерпывая еще один огромный снежный ком. – А что касается тебя? Давай выясним."
Когда Снежный человек обеими руками поднял снежок над головой, Майк расстегнул молнию на своей куртке и распахнул ее. К его груди была привязана старинная кукла с жуткими чертами лица. Воздух наполнился маниакальным смехом, когда снежный ком, который держал Снежный человек, обрушился ему на голову.
"Может быть, если бы ты был йети, с тобой бы такого не случилось", – подмигнул Майк.
Снежный человек отреагировал тем, что сбросил микрофон обеими руками, прежде чем резко упасть назад, отчего в воздух поднялось облако снежной пудры.
— Снежный человек повержен, – с ухмылкой объявила Юки. "Это один против одного, ребята!" У подножия ее трона квартет фей с нетерпением наблюдал за происходящим, и все они восторженно зааплодировали. Из окон дома за происходящим наблюдали несколько крыс, в том числе и Реджи. Они уже собрали маленькие флажки с буквой Б, которыми взволнованно размахивали.
"Технически, это двое против одного". Голос Бет доносился с двух разных сторон. – Мухлюешь с куклой! Неужели у тебя совсем нет стыда?"
"Мы не уйдем тихо в ночь!" – драматично заявил Майк, перелезая через изгородь и отыскивая Тинк. Он снова надел ей шляпу и вернул перчатки, когда она сняла защитные очки.
"Отомсти по-крупному за Тинк", – сказала она ему, подмигнув.
— Ты это сделаешь. Он снял лыжную маску и натянул защитные очки на лицо. Абсолютная белизна мира немедленно смягчилась, когда несколько крошечных линз выскочили из потайных мест и опустились ему на глаза. Надев защитные очки, он с легкостью мог разглядеть самые свежие следы на снегу, но это было не самое приятное.
Он зачерпнул щедрую пригоршню снега и утрамбовал его. Держа его в руке, он отвел руку назад и наблюдал, как перед ним формируется линия траектории. К этому потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть, но это дало бы ему важное преимущество перед врагом.
Его магия предупредила его о приближающейся опасности, и он нырнул под шквал снега, обрушившийся сзади. Месяцы тренировок позволили ему отточить чувство опасности, и то, что он смог убедить свою магию в том, что проигрывать в снежки – это плохо, показало, как далеко он продвинулся. Он уклонился вперед, когда спереди полетело еще больше снежных снарядов, а затем сделал небольшое сальто в сторону, чтобы избежать еще одного залпа. Он тренировал не только свою магию. Если бы он не потратил последние несколько месяцев на то, чтобы научить свое тело двигаться, его бы ударили.
И как Бет умудрялась бросать снежки сразу с нескольких сторон? Если только она не открыла какую-то магическую способность, о которой он не подозревал. Это не должно было быть возможным. Это было почти так же, как если бы Дженни набросилась на него…
"Дженни?" Он вытащил куклу из ее упряжи. "Ты тайно являешься двойным агентом?"
Кукла запустила в него психической атакой, и он засунул ее головой в ближайший сугроб. Его нисколько не удивило, что она играла на обе стороны.
"Я думаю, Дженни вышла", – заявила Юки, когда Майк освободил Дженни, а затем побежал в укрытие. Правила исключения требовали, чтобы снег коснулся чьей-то головы или лица, и он не осмелился вызвать гнев Дженни, оставив ее погребенной.
"Теперь мы один на один", – объявила Бет со всех сторон. Однако Майк краем глаза уловил движение и бросил снежок по красивой дуге в сторону Бет. Она нырнула за живую изгородь, и снежок рассыпался в пыль.
"Все кончено", – заявил Майк. "С таким же успехом ты можешь выйти и… черт!"
Воздух над головой Бет наполнился вращающимися снежными шариками, которые устремились к нему. Он присел за изгородью и наблюдал, как все они шлепнулись в кучу Абеллы.
"Вот как она заполучила меня", – сообщила ему Абелла. "Огромное количество".
"Качество важнее количества", – заявил он, затем набрал немного снега и сформовал из него шар. Он снова стал следить за движением и увидел верхушку шляпы Бет. Встав, он бросил снежок и использовал свою магию, чтобы бросить его из рук как можно быстрее. Он врезался в голову Бет, но обнаружил, что она повесила свою шляпу на палку.
— Вот дерьмо, – пробормотал он, когда Бет встала справа от него. Она драматично взмахнула руками, вытягивая влагу из воздуха и формируя из нее сразу несколько снежков.
Он уклонился от атаки, и его магия разбила вдребезги те немногие, что могли бы нанести ему удар. Бет продолжала двигаться вперед, и ее руки в перчатках светились, когда она прижимала его к земле. Это был только вопрос времени, когда она совершит ошибку, и он увидел свою возможность, когда она споткнулась о корень, погребенный под снегом.
Он побежал к ней, на ходу зачерпывая пригоршню снега. Поняв, что она в затруднительном положении, Бет призвала снежки над ним, которые упали, когда он скользнул в сторону и приготовил свой собственный снежок.
Хмыкнув, он запустил снежком в лицо Бет. Она ответила, вызвав перед собой еще один снежный шар, и два шара столкнулись в ледяном взрыве, который наполнил воздух снежинками. Бет нырнула сквозь облако инея, крепко сжимая в руке снежок, и повалила Майка на землю.
"Сейчас все закончится, Хранитель!" Она хотела швырнуть снежок ему в лицо, но он поймал ее за запястье. Бет сманеврировала так, что оказалась сидящей на нем, ее киска прижималась прямо к его промежности.
— Н… никогда! – пробормотал он, сбитый с толку ощущением ее веса на своем теле. Его магия бурлила в нем, делая его твердым, но он представлял, что это ощущение было приглушено тем фактом, что они оба были одеты в зимние штаны.
Бет хмыкнула, пытаясь запустить снежком ему в лицо. Ее темные глаза были широко раскрыты, открывая золотистые искорки, появившиеся в зрачках за последние пару месяцев. Они были результатом обретенной ею магии, и он задавался вопросом, что еще в ней теперь изменилось. "Никогда… не стоит недооценивать… женщину… которая… не хочет мыть посуду!"
Пока они боролись, ее киска терлась о него достаточно сильно, чтобы его магия начала активироваться. Глаза Бет сверкнули, как будто она произносила заклинание, и его концентрация, наконец, ослабла. Она запустила снежком ему в лицо, отчего по всему его телу пробежал холодок.
"Победа за командой Бет!" – объявила она, садясь и поднимая руки вверх. Когда она взмахнула руками, ее бедра задвигались напротив его, и он стиснул зубы, приказывая своей магии успокоиться, черт возьми.
С остальными в доме попасть под удар его магии было бы не так уж и сложно. Хотя теперь он мог использовать ее для защиты, ее основной функцией была передача сексуальной энергии. Но у него с Бет не было таких отношений, как с другими женщинами. С другими он мог чувствовать их намерения и мотивы, как будто это было его второй натурой, и это было просто как-то легче. С ней он всегда был в неведении, как будто у него был ментальный блок.
Если бы он все еще проходил терапию, это определенно было бы горячей темой.
"Похоже, ты моешь посуду после ужина", – заявила она за мгновение до того, как ее забросали снежками сбоку.
"Игра окончена, Дженни", – предупредила Юки, затем наклонилась в сторону, чтобы увернуться от снежка, который врезался в ее трон.
— Но я чемпион дома! Дженни стояла по пояс в снегу, подняв руки, когда куски снега оторвались от земли и нацелились на всех. Феи в панике закричали и скрылись с места происшествия.
"Ладно, пусть будешь ты", – сказал Снежный человек, вставая, но ледяной вихрь окатил его с головы до ног. Он вытер слякоть с глаз и моргнул, а его темные глаза были скрыты под густой шерстью.
— Замрите, замрите все вы! Смех Дженни наполнил воздух, когда все бросились в укрытие. Для Дженни не было ничего необычного в том, что она заходила слишком далеко, и Майк высунулся из-за угла живой изгороди, чтобы помочь оттащить Бет в безопасное место.
— Ты понимаешь, что она получит уголь на Рождество? Бет вытерла снег с лица. "Огромный мешок угля".
— Как насчет машины мечты? Я нахожу, что давать Дженни что-либо легковоспламеняющееся в больших количествах – ужасная идея". Майк ухмыльнулся, затем протянул Бет свою шляпу. – Временное перемирие?
Бет улыбнулась, затем надела его шляпу себе на голову. – Перемирие. Но ты все равно будешь мыть посуду сегодня вечером."
Передний двор наполнился игривыми криками, когда все перебрались в безопасное место от надвигающейся ледяной бури. Юки спустилась со своего трона и приземлилась рядом с Дженни. Ее хвосты развевались у нее за спиной.
"С таким же успехом мы можем сделать это правильно", – заявила она, затем вызвала ледяную крепость высотой в шесть футов. Она подняла Дженни с земли и посадила ее на верхние стены. "Вот, теперь ты можешь их увидеть".
"Юки!" Майк уставился на кицунэ сквозь щель в живой изгороди. "Ты на ее стороне?"
"Точно". Она подняла руки над головой и призвала с неба снежинки. "В конце концов, вы, ребята, не позволили мне поиграть раньше. С таким же успехом можно поучаствовать в действии."
— Значит, это государственная измена. Майк посмотрел на Бет, затем через плечо, где появилась Тинк. "Собери остальных!" – крикнул он с улыбкой. "Пришло время уничтожить снежную королеву и ее маленькую куклу тоже!"
**************
Майк толкнул дверь в свою спальню. Его щеки были ярко-красными от холода. Он стянул с себя насквозь промокшие брюки и прошел через ванную, чтобы бросить их в корзину для белья в шкафу. Тинк сняла свою мокрую одежду в гостиной и отнесла ее прямо в сушилку, в то время как остальные разошлись переодеваться по своим комнатам.
— Хорошо проводишь время, любимый? Найя сидела в ванне, выставив напоказ свою грудь. От поверхности воды поднимался пар, затягивая окна.
"Действительно, хорошо". Он разделся догола и сдал остальную одежду в прачечную. Край ванны был теплым на ощупь, когда он вошел в теплую воду. "Спасибо, что разогрела воду для меня".
"Это не единственное, что возбуждает". Она подмигнула ему, когда он сел рядом с ней. "Может быть, тебе нужно что-то большее, чем ванна?"
"Я… э-э…" Он рассмеялся. – Извини, я пытался придумать умный ответ. Должно быть, вся кровь хлынула куда-то еще."
"Я знаю, каково это", – сказала она ему, приподнимаясь над ним. "Кто-то доставляет тебе столько беспокойства, что ты несколько дней не можешь трезво мыслить".
— Настолько очевидно?
"Так и есть". Ее пах прижимался к его паху, а ствол его члена лежал вдоль ее половых губ. – Я чувствую, как твоя магия скручивается внутри. Мне любопытно, как это произошло."
— Ну и дела, я не знаю. Ты действительно хочешь, чтобы я рассказал о том, как меня заводит одна моя подруга?" Он прикоснулся к ее лицу, затем убрал прядь волос с ее глаз. – А что, если ты начнешь ревновать?
"Это просто означает, что я должна работать намного усерднее, чтобы удержать твой интерес". Она прижалась своим тазом к его, и его член затвердел. Ему почти казалось, что тепло воды проникает в его тело. "Было бы неприятно узнать, что я на втором месте", – сказала она, притворно надув губы.
"Ты никому не уступаешь", – сказал он ей. "И это, безусловно, намного лучше, чем согреваться горячим какао".
"Это то, что делают остальные?" Она подмигнула ему. – Здесь достаточно места, если кто-нибудь еще захочет присоединиться к нам.
— О, я вроде как улизнул тайком. Бет убедила остальных присоединиться к ней на горячих источниках, и…" Его голос затих, когда он печально покачал головой. Это было особенное место для него и Велвет, и он все еще не мог заставить себя пойти посмотреть на них. Бет договорилась о покупке пары портальных навесов в Орегоне, чтобы соединить источники с хижиной.
"Все в порядке", – сказала она ему, кладя голову ему на грудь. – Тебе не обязательно говорить об этом, если ты не хочешь. Но я здесь, чтобы выслушать, если я тебе понадоблюсь."
“Спасибо”. Он прижал Найю к своему телу и вдохнул ее запах. Это был запах океана в его снах. Частного острова, населенного женщинами, с которыми он обменялся частичками души. Он провел пальцами по ее волосам, накручивая пальцами густые голубые пряди. Это было все равно что гладить шелк, и из-за ее водной природы ему никогда не приходилось беспокоиться о том, что он запутается.
"Это не то, чего я пытаюсь избежать. Напротив, я потратил много времени на то, чтобы противостоять этому". В некотором смысле, ему пришлось это сделать. От их союза у него и Велвет появилось яйцо, и оно должно было вылупиться где-то в следующем году. Но забота о будущем – это совсем другое дело, чем разбираться с прошлым. – В последний раз, когда я был на источниках, я был там с ней. Если я представляю их в своем воображении, она появляется автоматически. Как будто я сохранил этот особенный момент и припрятал его на черный день".
"Но если ты увидишь это без нее, это все равно что отпустить ее еще раз".
Майк улыбнулся, затем смахнул слезу с глаза. – Я не мог бы выразить это лучше. Это то, за что я хочу ухватиться, еще ненадолго". И когда он, наконец, столкнулся с этим волшебным местом встречи, он определенно не хотел делать это на глазах у всех и, возможно, испортить им хорошее настроение.
"Ты через многое прошел в этом году, но это определенно было худшим из всего". Найя отстранилась от него и провела пальцем по шраму на его правой руке. "Кстати говоря, это не болело в последнее время?"
"Только если я переусердствую, практикуясь в магии". Он направил через свою руку достаточно магии, чтобы раздробить кости, и временами она болела. У некоторых людей были старые футбольные травмы, у него была старая магическая. – О, прежде чем ты заставишь меня забыть, Рату хотела, чтобы я сказал тебе, что, по ее мнению, Опал будет готова вернуться домой примерно через месяц.
"Это отличная новость!" Опал была девушкой-слизью, которая была ранена в драке с ангелом. В течение нескольких недель она жила в ванне Найи, в то время как Майк подпитывал ее магией, пытаясь помочь ей вернуть прежнюю форму. В конце концов, Рату и Тинк построили в Лабиринте специальный изолятор для дальнейшего лечения. Опал была единственным в своем роде существом, созданным из необработанных элементов, из которых были выкованы ангелы и демоны.
Майк не понимал самого процесса, но как только Рату закончит, Опал обретет свою независимость. Тем временем он позаботился о том, чтобы каждые пару дней заходить навестить обеих женщин и убедиться, что у них есть все необходимое.
— Да, я тоже так подумал. Я не уверен насчет условий для сна, но это просто потому, что она превращается в лужу, когда спит. Мне неловко покупать ей гигантское ведро в качестве спального гарнитура, понимаешь?" Он скользнул руками по бедрам Найи, посылая крошечные струйки энергии в ее тело. Найя вздохнула от удовольствия, затем продолжила тереться своей киской о его член.
Они не торопились, обмениваясь нежными поцелуями, пока она прижималась к его пульсирующему члену. Он схватил ее за бедра и отрегулировал прицел так, чтобы он мог проникнуть в нее при следующем толчке, затем издал стон наслаждения, погружаясь в ее теплые глубины.
"Я не спешу заканчивать", – сказал он ей. "Медленно и легко звучит действительно приятно сегодня вечером". Это также отвлекло бы его от мыслей о Велвет. Хотя время способно залечить все раны, горе часто было незваным гостем.
Найя скромно улыбнулась, оседлав его. Ее бедра медленно покачивались над его бедрами. Ее влагалище закружилось вокруг его члена в водовороте сексуальной энергии, дразня его своим всасыванием. Будучи способной манипулировать своими внутренностями, внутренние складки Найи постепенно смещались по мере того, как ее внешность оставалась неподвижной. Стороннему наблюдателю это выглядело бы так, как будто ничего не происходит, но Майк испытывал лучшие моменты минета, находясь глубоко внутри Найи.
Она поцеловала его и провела руками по его груди, задержавшись, чтобы подразнить соски. Его руки легли на ее груди, и он игриво сжал их. Он закрыл глаза и уткнулся лицом в изгиб ее шеи, а в его теле нарастал небольшой оргазм. Его магия требовала высвобождения, но он сдерживался.
Иногда было приятно не торопить события.
"Кхм".
Майк открыл глаза и увидел, что Юки стоит, отведя взгляд в сторону. Он старался не обращать внимания на жжение в щеках. Для других не было ничего необычного в том, что они замечали, как он занимается сексом с кем-то другим, но они редко говорили об этом, если только не хотели присоединиться.
Найя повернула голову так далеко, что, если бы у нее были кости, они бы сломались.
— Привет, Юки. Ты здесь, чтобы присоединиться к нам?"
Настала очередь кицунэ покраснеть. "Эм, нет. Я постучала, но никто не ответил. Мне показалось, я что-то услышала, но было так тихо, что я подумала, что, возможно, я ошиблась".
"Сегодня вечером мы просто не будем торопиться". Спокойный голос Найи был полной противоположностью ощущению пальцев и языков, внезапно дразнящих головку его члена. Нимфа могла сказать, что он был близок, и использовала его смущение в своих интересах. "Что у тебя на уме?"
"Я могу вернуться позже", – сказала она.
— Чепуха. Майк не возражает, а ты?" Она повернулась к нему лицом и застенчиво улыбнулась. Ее киска прижалась к его члену, и он не мог вспомнить, о чем был вопрос.
"Я…нет" Его сердце бешено колотилось в груди, когда его тайком трахали на глазах у Юки. Каков был этикет в такой ситуации? Найя прислала приглашение, но оно было отклонено. Должен ли он был выйти из игры?
Словно почувствовав, что он отвлекся, Найя крепко обхватила его бедрами и притянула еще глубже внутрь себя.
— Я надеялась, что смогу воспользоваться твоей ванной сегодня вечером. Юки отступила на шаг к двери. "После… после того, как ты закончишь".
"Эм, да. Да, хорошо." Майк изо всех сил старался, чтобы его голос звучал ровно, в то время как Найя жужжала вокруг него. Что-то дергало его за яйца и дразнило чувствительную кожу чуть ниже них.
"О, мы ненадолго". Найя подмигнула ему. – А мы сможем?
"Нет?" Его веко подергивалось, но он не был уверен, что кто-нибудь мог это заметить.
— Спасибо, я просто…подожди в моей комнате." Юки направилась к двери и на секунду остановилась, словно собираясь спросить о чем-то еще. Покачав головой, она повернулась и ушла.
"Как ты думаешь, что это было?" Озорная ухмылка появилась на лице Найи, когда она приподняла свою задницу и хлопнула ею по его бедрам, отчего струи воды поднялись по бортам ванны. Он не беспокоился о возможном беспорядке – Найя собирала все пролитое обратно в ванну, не задумываясь.
"Не… знаю…" Майк схватил ее за бедра и направил поток энергии по ее телу. – Но это было очень неприлично. Санта может и не оставить тебе никаких подарков."
"Есть только одна вещь, которую я хочу, чтобы сегодня вечером она спустилась по моей трубе". Найя откинула голову назад достаточно далеко, чтобы он почувствовал, как кончики ее волос коснулись его бедер. Ее киска сжала его так сильно, что он застонал. "Я просто беспокоюсь о том, как такая массивная штука пролезет сквозь нее!"
Майк действительно хотел пошутить по поводу вскрытия своей посылки, но было слишком поздно. Киска Найи сжимала его поэтапно, и он изверг огромный заряд спермы глубоко внутрь нее. Ее глаза загорелись изнутри, когда она кончила в ответ. Все ее тело задрожало от наслаждения, когда она прильнула к его телу и простонала его имя ему на ухо.
Они просидели так несколько минут, и ее киска выдаивала все до последней капли спермы из его тела. Он вздохнул, когда все напряжение покинуло его мышцы, затем полностью расслабился, когда она сняла с него свой вес.
"Мне, наверное, следует привести тебя в порядок", – сказала она ему с улыбкой, прокладывая дорожку поцелуев вниз по его груди.
"Ты сделана из воды", – заметил он. "Я уже чист".
"Я перепроверю, просто чтобы быть уверенной". Она подмигнула, затем скользнула вниз по его торсу и взяла в рот его все еще твердый член.
— Определенно хочу быть уверенным, – пробормотал он, закрывая глаза и откидываясь назад. Найя издавала милые мяукающие звуки, когда снова сильно сосала его.
************
Подъем на лифте на самый верх шестидесятичетырехэтажного манхэттенского здания был долгим, но Лили выдержала его. Мужчина, стоявший перед ней, подмигнул через плечо, засовывая свою карточку в карман.
"Скоро у тебя в животе будет немного еды", – сказал он ей. "Ты можешь продержаться еще минуту или две".
— Большое тебе спасибо, мистер. Она спрятала улыбку. Мужчина, Антон Ли Даллес, наблюдал за ней в отражении дверей. Она плотнее закуталась в припорошенное снегом одеяло. "Я думала, что могу замерзнуть там насмерть".
"И ты могла бы это сделать", – ответил он. "Предполагается, что сегодня вечером он достигнет больших цифр. Я удивлен, что тебя не было ни в одном из приютов."
"Там был кое-кто, кого я предпочла бы избегать". Она с обожанием смотрела в спину Антона, зная, что мужчина наблюдает за каждым ее движением. "Но я не ожидала, что будет так холодно".
Он облизнул губы, и она заметила, как напряглись пальцы его левой руки. Он убрал его с глаз долой, но не смог скрыть от нее своих желаний.
Двери лифта распахнулись, открывая взору небольшой вестибюль с несколькими стульями и двойными дверями. Он вытащил из кармана ключ, отпер двери и распахнул их настежь.
"Спасибо", – сказала она, входя, не забыв накапать побольше снега на пол. Номер был огромен, и у окна, выходящего на город, была украшена большая елка. Внизу мир был покрыт снежным покровом. Если бы не спешка в последнюю минуту за подарками, улицы были бы практически пустынны. "Ого, ты, должно быть, при деньгах, мистер!"
"Я сам справляюсь", – сказал он ей, подходя к мини-бару. "Не хочешь ли чего-нибудь выпить?"
Лили покачала головой, позволив густым каштановым локонам выбиться из-под одеяла. "Мне всего девятнадцать", – сказала она ему. "Я не хочу причинять тебе никаких неприятностей".
Антон усмехнулся, наливая два стакана скотча. "Это апартаменты в пентхаусе", – сказал он ей. – Все, что здесь произойдет, останется между нами.
Лили пересекла комнату и приняла напиток рукой в перчатке. Кончиков пальцев не было, и она понюхала скотч. "Ух ты, как сильно пахнет!"
"Ему пятьдесят лет", – сказал он ей, затем отхлебнул. Она передразнила его, позволив жидкому огню прокатиться по ее языку. Когда она проглотила, то драматично закашлялась, и он с улыбкой забрал у нее стакан.
"Это может быть приобретенный вкус", – сказал он, затем указал на кухню. – Ты голодна? Я мог бы тебе что-нибудь приготовить."
Лили кивнула, позволяя ему разыгрывать из себя хорошего парня. Он потратил почти сорок минут на приготовление для нее потрясающего блюда, когда солнце скрылось за ближайшими зданиями. Это был изысканный суп, приготовленный на свином бульоне с большим количеством нарезанных свежих овощей. Он посоветовал ей попробовать еще немного скотча, и она подчинилась. Теплое возбуждение наполнило ее тело, когда она позволила алкоголю смешаться с тем, чем он приправил суп.
"У тебя такой прекрасный дом", – сказала она ему, заканчивая трапезу. – Ты уверен, что я могу остаться на ночь? Мне бы не хотелось испачкать его этой одеждой."
"Это не проблема", – сказал он ей с улыбкой. – Если ты беспокоишься об этом, то можешь быстро принять душ и переодеться. У меня есть кое-какая одежда твоего размера, которую ты можешь надеть".
"Эм…" Лили изобразила застенчивость, скрестив руки на груди. "Почему у тебя женская одежда?"
Он усмехнулся, собирая ее тарелки. – Они принадлежали моей дочери. Теперь она совсем взрослая, и они остались с тех пор, когда она жила здесь. Я так и не удосужился переделать ее спальню, вот и все. Я всегда занят другими делами". Его голос звучал ободряюще, но она практически чувствовала запах его возбуждения.
— А настоящее мыло есть? – спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал как можно более обнадеживающе.
"Конечно. Горничная все заправляет, и похоже, что этой ванной больше никто не пользуется." Он махнул рукой в сторону коридора. "Это та, что в конце слева".
— Спасибо. – Лили встала и, хихикая, пошла по коридору. Трудно было сказать, чем он приправил ее еду, но в конечном счете это не имело значения. Было легче позволить наркотикам подействовать на нее и подыграть, а потом попытаться притвориться.
Оказавшись в спальне, она разделась и приняла душ, стараясь не обращать внимания на камеру наблюдения в насадке для душа. Она довольно хорошо изобразила жалость, смывая грязь со своих волос, зная, что Антон прямо сейчас наблюдает за ней. Если бы он приглядывался повнимательнее, то заметил бы небольшой шов вдоль ее икр, свидетельствующий о том, что на ней были сапоги того же цвета, что и ее кожа. Единственным ограничением ее превращения была неспособность скрыть раздвоенные ступни, но этот трюк был просто увеличенной версией поддельного кончика большого пальца фокусника. К тому времени, когда она была обнажена, никого, казалось, не волновала внезапная жесткость кожи вокруг ее лодыжек.
Выйдя из душа, она собрала свою грязную одежду и бросила ее в корзину для белья, прежде чем осмотреть остальную часть шкафа. Рядом стояло множество полных нарядов, но она выбрала голубое рождественское платье, которое было надето. Она выбрала белые колготки и медленно натянула их перед камерой, установленной в часах на прикроватной тумбочке. В общей сложности она заметила три камеры в самой комнате по расположенным на них инфракрасным датчикам. Демоны могли видеть за пределами видимого спектра, что очень помогало им, когда дело доходило до охоты. Она задалась вопросом, были ли камеры установлены до того, как дочь Антона съехала, но решила, что скоро узнает.
Сама спальня была нетронутой, как будто дочь Антона однажды уехала в колледж и больше не вернулась. Возможно, это была капсула времени в другую эпоху, или, возможно, что-то, что он инсценировал. Она узнает больше, как только проникнет в его разум.
После того, как она вышла из спальни, одежда беспризорницы в корзине испарилась под крышкой и снова превратилась в демоническую сущность, прежде чем невидимой вернуться в ее тело.
"Ух ты", – сказал ей Антон с широкой улыбкой на лице. – Тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты хорошенькая?
Лили скромно улыбнулась, затем взяла у него немного горячего какао. "Я почти снова чувствую себя человеком", – сказала она ему, усаживаясь на один из его кожаных диванов.
"Держу пари." Он отпил из своей кружки, и она сделала то же самое. В этот раз он добавил что-то еще. – Но ведь в этом и заключается смысл Рождества, верно? Быть добрым к своему ближнему?"
— Или женщине. Она слабо улыбнулась, мышцы на ее лице онемели.
"Я согласен". Он подвинулся, чтобы сесть рядом с ней. – Держу пари, тебе хочется спать, не так ли?
"Немного", – призналась она. "Я думаю, это все из-за еды, которую я съела. Давненько мой животик не был таким полным. Ты был так добр ко мне. Я не знаю, как я могу тебя отблагодарить". Все ее тело обдало жаром, когда химический коктейль довел ее мозг до перегрузки. Это был какой-то вид экстаза? Это была фирменная смесь, это уж точно. Ее разум легко смог отключиться от тела, позволив лекарствам выполнять свою работу без ущерба для ее когнитивных функций.
Антон обнял ее за плечи и сжал руку. Сначала это было мягко, но она почувствовала за этим железные зубы хищника.
"Если быть честным, я просто благодарен за то, что у меня есть компания в канун Рождества". Он отхлебнул какао, затем поставил его на стеклянный столик. Он взял пульт дистанционного управления и нажал кнопку, заставив включиться стоящий рядом камин. Механические шестеренки зажужжали, когда занавески задернулись на больших окнах. "И ты даже немного похожа на мою дочь, так что это бонус для меня".
Лили рассмеялась. Ее губы были неаккуратными, так как двигались они не совсем правильно. – Она была папиной маленькой дочкой? – спросила она слегка невнятным голосом.
— Очень, – ответил он нежным голосом.
"У меня проблемы с папой", – выпалила она, давая волю слезам. "У нас была большая ссора, я не видела его очень давно. Жаль, что я не могу показать ему, как сильно я его люблю."
Антон прижал ее к себе, и она сначала оказала ему символическое сопротивление, прежде чем сдаться. Положив голову ему на плечо, она взмахнула хвостом и ударила его в шею.
Погружение в Измерение Мечты было для нее почти мгновенным. Пока его душа пыталась собрать мир воедино, она расставляла его по местам. Это была точная копия его пентхауса, и она руководила его достройкой, чтобы имитировать то, как это было в реальном мире. Это был почти плавный переход – она почувствовала, как он на мгновение напрягся, словно заподозрив перемену, а затем расслабился, когда она наклонилась к нему.
В реальном мире она расстегнула молнию на его брюках, чтобы обнажить его член.
— Значит, ты скучаешь по своему отцу? Он положил руку ей на затылок и провел пальцами по волосам.
"Что ты делаешь?" – спросила она, продолжая притворяться.
— Извини, наверное, ты напоминаешь мне мою дочь. Я забылся." Он убрал руку, но она чувствовала напряжение в его душе. Было несложно пролистать его воспоминания, чтобы увидеть, что именно он запланировал для нее. Лили улыбалась в реальном мире, засасывая его член в рот и покачиваясь вверх-вниз.
"Все в порядке", – сказала она ему кротким голосом. "Это заставляет меня чувствовать себя так, словно я дома. Когда все было не так уж плохо."
Он ухмыльнулся, и его душа пылала торжеством. Его мысли плавали на заднем плане ее сознания, и она изменила сон в соответствии с ними. Бретельки ее платья соскользнули вниз, обнажив плечо, и она свела руки вместе, так что, когда он посмотрел на нее сверху вниз, ему открылась ложбинка между грудями. Было достаточно легко добавить маленькую веснушку на внутренней стороне ее левой груди. У его дочери была такая же, и она почувствовала, как участился его пульс, когда он заметил это.
В сновидении ее тело обмякло от лекарств, которые он ей подсыпал. В реальном мире ее крылья расправились за спиной, когда она очищала свое тело от токсинов, отсасывая Антону на его диване, стремясь собрать урожай как его семени, так и его души.
Антон подвел Лили к дивану, слушая ее бессвязное бормотание, и задрал ей юбку, обнажив выцветшие белые трусики. Лили без всякого интереса наблюдала с другой точки зрения, как он сорвал с нее одежду и устроился у нее между ног.
"Итак, что мы здесь имеем?" Майк стоял сейчас на кухне, принюхиваясь к кастрюле, в которой варился суп. На самом деле это был не Майк, а скорее частичка его души, которая жила и росла внутри нее.
— Серийный убийца, – ответила Лили, присоединяясь к нему у стойки. Антон не торопился возиться с ее телом на диване, поэтапно раздевая ее и делая снимки на свой телефон. "Этот ублюдок убивает и насилует женщин, которые похожи на его дочь".
Майк замолчал, сильно нахмурившись. – Ты имеешь в виду изнасилования и убийства?
Она пожала плечами. "Согласно его воспоминаниям, это взаимозаменяемо".
"Отвратительно". Майк покрутил кастрюлю, готовя новую порцию супа. – Однако, неплохой шеф-повар. Так почему же его дочь?"
— Подавленное сексуальное влечение, что бы там ни было. "Почему" на самом деле не имеет значения. Я даю ему максимум две минуты в реальном мире". Разговаривая с Майком в сновидении, она почувствовала начало оргазма Антона в реальном мире. – Но канун Рождества – особенный. Он находит бездомную девушку или проститутку, которая напоминает ему о его дочери. Он проводит с ней всю ночь здесь, в своем доме, а затем сбрасывает тело в реку по пути, чтобы провести Рождество со своей дочерью и ее семьей. Это довольно отвратительно."
"Согласен". Майк налил себе тарелку супа, затем приготовил еще одну для Лили. – Как ты его нашла? – спросил он.
"Инстинкты хищника". Она взяла суп и села рядом с ним. – Я была на охоте, и он тоже. Было любопытно, в чем заключался его порок, и вот мы здесь."
— Ужасно. Он заслуживает того, что его ждет." Он ел свою еду, не обращая внимания на действия Антона на заднем плане. Фрагмент души Майка теперь почти всегда присутствовал в Измерении Мечты и был свидетелем некоторых довольно ужасных вещей из ее выборе добычи. С тех пор как Майк стал ее хозяином, она могла питаться только злом.
Не то чтобы она возражала. Это было гораздо предпочтительнее, чем невинные жертвы, на которых она была вынуждена охотиться последние несколько столетий.
Антон трахал Лили дюжиной разных способов, все время делая снимки. Хотя в реальном мире прошли секунды, в Измерении Мечты прошло несколько часов. Он поглаживал себя во время фотосъемки, мышцы на его животе напряглись, когда он выпустил свой первый заряд на грудь Лили. В реальном мире Лили начала проглатывать сперму Антона, увлекая за собой его душу.
"Это моя реплика". Лили отошла от прилавка и вернулась в тело своего сна. Она перемотала сон вперед, пока не наступил почти рассвет. Антон, думая, что провел вечер, насилуя свою жертву, был готов завершить ночь, задушив ее.
Он надел пару черных перчаток и обнял Лили за шею. Она сделала несколько хриплых вдохов, затем открыла глаза и схватила его за горло. Когда она сжала его, его глаза вылезли из орбит от невероятной силы ее хватки.
— Чт… что? Антон боролся за воздух, когда гибкое существо под ним перекрыло доступ кислорода к его мозгу. Он встал, и Лили последовала за ним, обхватив его ногами за талию, чтобы он не смог убежать. Антон был силен благодаря многолетним тренировкам. Он тренировался так, чтобы быть уверенным, что сможет сбросить тело, не выбиваясь из сил.
Но это было Измерение Мечты, и Лили полностью отвечала за все. Никакое количество мышц ему здесь не помогло бы. Антон беспомощно размахивал Лили, не в силах ни сбить ее с ног, ни убежать, поскольку она продолжала сжимать его за горло.
"Ты собираешься оторвать ему яйца?" – спросил Майк.
"Нет", – небрежно ответила она. Антон не мог слышать ее, когда она говорила. Все, что он мог видеть, было лицо его собственной дочери, пока Лили полностью преображалась в нее. – У меня есть для него кое-что получше. В конце концов, сегодня Рождество."
Антону удалось вырваться из хватки Лили, швырнув ее на стул, и он выбежал в вестибюль. Она бросилась в погоню без намерения догнать его, с удовольствием увидев облегчение в его глазах, когда он вошел в лифт и успел закрыть двери прежде, чем она успела туда добраться. Над лифтом появился циферблат с номером вверху.
"Это для моего интереса?" – спросил Майк, усаживаясь на один из диванов.
"Нет, в конце концов он это заметит". Цифра была 666, и циферблат медленно совершил полный оборот, прежде чем снова остановиться вверху. Лили взмахнула рукой, превращая приватную зону в вестибюль здания.
С громким звоном двери лифта открылись, и Антон, спотыкаясь, вышел наружу.
— Помогите мне! Кто-нибудь, помогите!" Его лицо было покрыто царапинами, когда он бежал к вращающейся двери. На улице шел снег, и когда он протиснулся в дверь, мир превратился в его квартиру.
"О, умно". Майк с интересом наблюдал, как Антон вбежал обратно в вестибюль так быстро, что споткнулся и упал, ударившись лицом. Из-за стойки регистрации появился служащий вестибюля, и она подбежала, чтобы помочь ему.
— Сэр, с вами все в порядке? Спросила она.
"Пожалуйста, помогите мне, я…" Его глаза расширились, когда он узнал дежурную по вестибюлю.
"Конечно, я помогу тебе". Сама служанка была одной из тысяч душ, поглощенных Лили, вынужденных выполнять ее приказы целую вечность. Душа носила лицо молодой женщины по имени Мишель, которая была убита Антоном почти двадцать лет назад. Он просматривал свою коллекцию столько раз, что все его жертвы были выжжены у него в мозгу. То, что он считал сокровищницей воспоминаний, вот-вот должно было стать арсеналом, который уничтожит его.
Антон вскрикнул от ужаса и отполз прежде, чем Мишель успела что-либо с ним сделать. Он выбрался на лестничную клетку и издал первобытный вопль.
— Что там внутри? – спросил Майк.
"Он вернулся в свою квартиру". Лили облизнула губы, когда ее мысли перенеслись в реальный мир. Душа Антона натянулась, как резиновая лента, от его тела к ее рту, а затем вырвалась на свободу, чтобы она могла поглотить ее. В ближайшие дни она разденет его догола, поглощая саму его сущность, пока его душа не превратится в измученную оболочку, которая будет выполнять ее приказы. "Только на этот раз он девушка, и я собираюсь заставить его пережить каждое из убийств заново с женской точки зрения".
"Подходит". Майк задумчиво скривил лицо. – Но достаточно ли этого?
Она пожала плечами. "Что такое истинная справедливость? Если я украду у кого-нибудь двадцать долларов, меня могут заставить вернуть их обратно. Это отменяет содеянное, но не сам вред. Но когда дело доходит до жизни, что тогда? Отменит ли убийство этого человека вред, который он причинил убитым им девушкам? Чувствуют ли их родственники чудесным образом себя лучше? Вечность в аду – это для большинства людей лучшее, на что они могут когда-либо надеяться."
Он пожал плечами. – Думаю, что нет. Вероятно, это вопрос к кому-то более высокопоставленному."
"Да, но они ни с кем не разговаривают". Лили вышла из Измерения Мечты обратно в реальный мир. Антон лежал, откинувшись на спинку дивана, устремив взгляд в потолок, в то время как его тело продолжало жить без него. Врачи были бы озадачены, и были бы привлечены эксперты для оценки его состояния. Его дочь, где бы она ни была, вероятно, потратила бы все свои сбережения, чтобы сохранить этому человеку жизнь.
Поглотив душу, она стала посвящена во все его секреты. Покопавшись в воспоминаниях Антона, выяснилось, что он был преданным отцом с безумными вкусами. Он не проявлял ничего, кроме заботы и доброты к своему отпрыску, и его возможный упадок вызвал бы немалое беспокойство и финансовые разрушения.
— Но не в том случае, если мы снимем пластырь, – пробормотала Лили. Она бродила по дому Антона, пока не нашла его коллекцию. Она была спрятана за пластиной в задней части его шкафа, которая закрывалась на магнитные замки. Внутри отверстия находилась маленькая коробочка с несколькими внешними накопителями, на каждом из которых были написаны инициалы женщины, которую он убил.
Дочь Антона, без сомнения, отправилась бы искать своего отца, если бы он не появился на Рождество. Основываясь на искаженных воспоминаниях Антона, Лили не могла быть уверена, поступит ли его дочь правильно и попытается ли примирить семьи убитых женщин.
"Черт возьми, Ромео, ты делаешь меня мягкотелой". Она сунула руку за корсет и вытащила маленький телефон-раскладушку. Она быстро набрала сообщение, складывая диски рядом с ноутбуком Антона, а затем положила рядом с ними телефон.
Евлалия знала бы, что со всем этим делать. После нажатия кнопки "Отправить" Евлалия приказывала одной из крыс прогрызть портал в квартиру Антона, чтобы забрать компьютер и диски в течение часа. Это был не первый раз, когда они делали это – на самом деле, это стало частью рутины Лили – обнародовать людей-убийц, которых она поглощала. Поскольку Лили знала все пароли Антона, Евлалии даже не нужно было взламывать его файлы. Любые цифровые свидетельства вторжения Лили будут стерты, а остальные будут переданы властям.
В конце концов, полиция узнала бы, кем были убитые девочки, что могло бы положить конец неведения их семьям. Удовлетворенная тем, что она выполнила свою часть работы, Лили неторопливо вернулась в гостиную Антона и посмотрела на мужчину на диване. Она оседлала его тело и схватила обеими руками за голову.
Она повернула его голову достаточно сильно, чтобы она была повернута назад. Его бедная дочь пришла бы в ужас, узнав, что Антона убили, но теперь бедная девочка не разорилась бы, пытаясь вылечить этот кусок дерьма.
Совершив поступок, она подошла к мини-бару и стала рассматривать ассортимент. Здесь было несколько очень хороших спиртных напитков, и она взяла нераспечатанную бутылку виски.
"Паппи Ван Винкль", – прочитала она вслух. По воспоминаниям Антона, это дерьмо было дорогим и, вероятно, стало бы достойным подарком для Майка. Конечно, она с нетерпением ждала возможности вручить ему настоящий подарок позже. Он всегда был очень осторожен и не просил ее менять форму во время секса, поэтому ей было любопытно, какую прихоть он заставит ее разыграть.
Удовлетворенная тем, что ее работа закончена, она подошла к занавескам и раздвинула их, открывая вид на город. Внизу мир продолжал двигаться так же, как и всегда, и жители Нью-Йорка не подозревали, что она прижгла в нем невидимую раковую опухоль.
— Счастливого Рождества, вы, никчемные ублюдки. Не за что, черт возьми! – завопила она, ударив ладонью по стеклу. Улыбаясь, она размышляла о том, чтобы открыть бутылку виски и отпить немного. В конце концов, она сделала свое доброе дело ради праздника. Ухмыляясь, она погрузилась в Измерение Мечты, чтобы проведать Антона и убедиться, что он достаточно несчастен.
Его душа закричала в агонии, словно охваченная огнем, и она замедлила время в Измерении Мечты до ползучести. Минуты в реальном мире превратились бы здесь в дни, а это означало, что Антон испытает мучения на всю жизнь, прежде чем Лили закончит им пировать. Удовлетворенная тем, что его кончина не будет быстрой, она осталась наблюдать, как он переживает убийство Мишель с ее точки зрения. Прошли часы, прежде чем Антон в конце концов был задушен собственной копией, и Лили ухмыльнулась, когда сон рассеялся и его снова сопроводил клон. Его второй жертве потребовалось несколько часов, чтобы умереть от удушения, и она не могла дождаться, когда увидит, как Антон задыхается, подвешенный в шкафу своей собственной спальни.
Внутри ее физического тела образовалась мощная судорога, заставившая ее выронить бутылку виски. Она падала как в замедленной съемке, а затем разбилась вдребезги о холодный мрамор у ее ног. Наполовину погрузившись в Измерение Мечты, она наблюдала, как падающий снаружи снег замедлился до ползучести. Внизу движущиеся по улицам машины застыли на месте, как будто кто-то поставил фильм на паузу.
Подверглась ли она нападению? Что происходило? Если бы не ее ускоренное состояние сознания, она сомневалась, что у нее вообще было бы время отреагировать на происходящее. Ее мысли были затуманены, когда она погрузилась глубоко в себя и активировала магию, которая привела бы ее прямо к Майку. Мир снаружи замер, когда квартира Антона исчезла в клубах дыма.
*************
Огонь потрескивал в камине, когда Майк сидел в своем новом глубоком кресле. Это был ранний подарок от Евлалии, которая проводила тихий вечер со Снежным человеком. Это было ее первое Рождество без отца и сестры, и она решила, что лучше всего провести тихий вечер с дядей в хижине.
В доме было тихо. София задержалась достаточно надолго, чтобы приготовить ужин для всех, затем вернулась в библиотеку, в то время как Майк, Тинк и Киса занялись мытьем посуды. Очевидно, прямо перед Рождеством был ажиотаж с публикацией новых рассказов, и она уже опаздывала с их каталогизацией.
Киса и Тинк пили горячее какао у камина, и на обеих были бантики из пакетов, которые они приклеили друг к другу. Рождественская елка под ней была завалена подарками, большинство из них от Майка остальным. Несмотря на то, что многие члены семьи не отмечали праздник, Майк все равно пошел дальше и купил им подарки. Для него это всегда было больше связано с отдачей, чем с получением.
"Как ты думаешь, мы увидим Санту сегодня вечером?" Смерть сидела в своем собственном глубоком кресле. Оно было намного уже, чем у Майка, и сделано из черной кожи. На коленях у нее стояла тарелка с печеньем, и время от времени она бросала одно в рот Мимику. В данный момент Мимик имитировал большой подарок в зеленой оберточной бумаге и облизывал губы языком в форме ленты.
“Я не знаю. Ты можешь заснуть слишком рано." Майк попытался скрыть улыбку.
"Ты знаешь, что я не сплю, Майк Рэдли". Смерть снова перевела взгляд на камин. – Хотя неужели ты думаешь, что я обуза? Возможно, он поймет, что я не сплю, и решит не спускаться сегодня ночью по нашей трубе. Майк Рэдли, об этом упоминалось в одной из твоих рождественских песен!"
"Эти песни для детей". Юки вошла в гостиную с полотенцем, обернутым вокруг головы. На ней был толстый белый купальный халат, который гармонировал с пушистыми кончиками ее хвостов. "Весь этот праздник – сплошное надувательство".
Майк нахмурился. Юки тяжело переживала Рождество, но он ее не винил. Те несколько рождественских праздников, которые она отпраздновала с Эмили, были отравлены более поздними поступками. В прошлом году она заперлась в своей комнате и отказывалась выходить. Он был безмерно счастлив, когда она предложила судить игру в снежки ранее, пока София готовила рождественский ужин для всех, и еще больше обрадовался, когда она присоединилась к Дженни в "бое для всех", после чего он замерз до полусмерти.
"Это не мошенничество", – ответила Смерть. "Конечно же, весь мир не участвует в одном заговоре!"
Юки закатила глаза. "Послушайте, вы все развлекаетесь, посасывая леденцы, но я иду спать". Она посмотрела на Майка и слегка поклонилась ему. "Спасибо, что разрешил мне принять ванну сегодня вечером".
"Нет проблем". Он одарил ее улыбкой. – Ты уверена, что не хочешь присоединиться к нам?
Глаза кицунэ оглядели комнату, затем остановились на елке. Она фыркнула, затем покачала головой. "Я в порядке. Думаю, я увижу вас всех утром."
— Тогда спокойной ночи. Он наблюдал, как она поднимается по лестнице, затем подождал, пока не услышал характерный щелчок двери ее спальни наверху. "Хотелось бы, чтобы она наслаждалась праздником так же, как мы".
"Ах, но если бы все были одинаковыми, то никто не отличался бы от других!" Смерть усмехнулась про себя, затем подалась вперед. – Но, может быть, ты просветишь меня, почему она назвала Рождество мошенничеством?
— Тинк, может, откажешься от выпивки, – сказал он, отчаянно пытаясь сменить тему. Тинк хихикнула у камина, затем налила еще немного алкоголя из фляжки в свое горячее какао, прежде чем предложить немного Кисе. Щеки гоблины пылали, а веки были опущены.
Киса воздержалась. Ее кошачья биология плохо сочеталась с алкоголем.
"Рождество – любимый праздник Тинк!" – заявила Тинк, размахивая своей кружкой. "Получаешь большие подарки, иногда съедаешь слишком много печенья и сильно болеешь".
При упоминании о печеньях Киса схватила ближайшую тарелку и переставила ее куда-то в другое место. Помпон на ее шапке Санты свисал с плеч, подпрыгивая на ключице, когда она просунула голову под елку и переставила несколько подарков.
"Бу-у-у!" Сесилия появилась из-за елки, и ее эфирное тело прошло сквозь ее ветви. Киса зашипела и отползла назад, а ее волосы встали дыбом. Баньши угрожающе замахала руками над девушкой-кошкой. "Я призрак прошедшего Рождества!"
"Пошла ты", – ответила Киса, затем сорвала с себя шапку и швырнула ее в Сесилию. Баньши поймала шапку и водрузила ее себе на голову. Когда она поправляла ее, рыжая прядь в ее волосах выбилась из-под нее, и она заправила ее за ухо. Тинк захихикала там, где сидела, пролив немного своего горячего какао.
— Мы что, исполняем Рождественскую песнь? Смерть бросила последнее печенье Мимику, затем наклонилась вперед в своем кресле. Она хрипло выдохнула и драматично указала на Кису.
— Фу, прекрати это дерьмо. – Киса запрыгнула Майку на колени и положила голову ему на плечо. "Если ты не защитишь меня, я тебя укушу".
Он крепко обнял ее. "Ладно, все, отвалите. Для тебя это вдвойне важно, Тинк."
Тинк обнажила перед ним свои клыки. – Муж целует Тинк в зад. Может быть, поцелуешь еще разок." Она повернулась и наклонилась, обнажив свою голую задницу.
Майк надеялся, что никто не покупал нижнее белье Тинк. Если так, то это были потраченные впустую деньги. Сесилия наклонилась, чтобы поцеловать Майка в щеку, затем вернула Кисе ее шапку. Подмигнув, она исчезла из виду.
"Я думаю, что Рождество, возможно, мой любимый праздник". Смерть откинулась на спинку стула и уставилась в потолок. "Я думаю, это все из-за ярких огней, которые люди гасят. Я несколько удивлена, что вы ничего не повесили."
"Ты можешь винить в этом Кецалли", – ответил Майк. По какой-то иронии судьбы Тинк и штормовой дракон обнаружили, что, вставив вилку в ноздри Кецалли, она сможет включить свет. Это привело к эксперименту, чтобы выяснить, сколько лампочек может включить Кецалли, который в конечном итоге привел к уничтожению тысяч светодиодных ламп. Сейчас их не хватало, и он не смог вовремя найти подходящую замену.
— Так вот почему ее сегодня здесь нет? На прошлой неделе Смерть провела большую часть своего времени, бродя по городу и разглядывая украшения. Большинство людей не могли ее видеть, а те немногие, кто видел, часто отворачивались и забывали. Облик смерти редко был желанным зрелищем, особенно перед Рождеством.
"Нет. Дана хотела воссоединиться со своей семьей и взяла Кецалли с собой для эмоциональной поддержки. Она выдает себя за новую подружку, чтобы отчитаться за все время, что ее не было, что, вероятно, вызовет проблемы."
— Из-за ее рога? – спросила Смерть.
Майк покачал головой. – Рату заколдовала кольцо для салфеток, чтобы спрятать его. До тех пор, пока Кецалли не ударит кого-нибудь головой, это останется скрытым. Тот факт, что она выглядит так, будто она в два раза старше Даны, мог разозлить родителей Даны." Когда Королева фей превратила Кецалли в человека, ей был придан облик женщины в возрасте от середины до конца сорока лет.
"Я не уверен, почему ее родители были бы против", – ответила Смерть. "Даже если их отношения – фарс, разве они не оценили бы, что их дочь нашла кого-то с такой же мудростью и зрелостью, как у них самих?"
"Я думаю, для большинства людей это страх, что мудрость и зрелость используются для манипулирования младшим партнером. Подумай о том, когда ты впервые приехала в этот дом. Тебе предстояло узнать так много нового, что ты, вероятно, поверила бы всему, что мы тебе рассказали".
Смерть понимающе кивнула. – Ничего особенного, но да, я думаю, что понимаю твою точку зрения. Мной было бы легко манипулировать."
— Ты и сейчас такая же, – проворчала Киса. – Ты уже нашла Крампуса? – спросила она.
«Что?» Майк посмотрел на Кису. "О чем ты говоришь?"
Смерть нахмурилась, затем отставила свой чай и сложила руки на груди. – Тинкер Рэдли сообщила мне, что Крампус был демоном, который воровал игрушки у детей. Я сожалею, что не смогла найти его в последние несколько дней".
"Тинк!" Майк наклонился вперед на своем стуле так сильно, что Кисе пришлось соскользнуть. "Ты сказала Смерти, что она должна была спасти Рождество, отправив ее на охоту на бекасов?"
"Этим летом я не смогла найти бекаса", – добавила Смерть. "Но, к счастью, он не съел все розы в нашем саду".
Тинк захихикала так сильно, что упала на спину. "Костлявое личико так старается спасти Рождество, что в процессе пугает гораздо больше детей!"
— Испуганные дети? Как?" Майк поднял глаза на Смерть. "Что ты сделала?"
"Тинкер Рэдли сказала мне, что Крампусы охотились на уязвимых детей". Смерть глубокомысленно кивнула. "Итак, она предложила мне заглянуть в детскую больницу, и там много детей могли меня увидеть, и…"
Майк вскочил со стула, готовый схватить надоедливую гоблину, но она увидела, что он приближается, и юркнула под дерево.
— Слишком близко, Тинк! Слишком близко!" Он присел на корточки и отодвинул несколько подарков в сторону. Тинк прижалась к задней стене под деревом и была просто вне досягаемости. Она послала улыбку Майку и попыталась встать за деревом.
Хлопнула задняя дверь, и в гостиную вошла Бет со связкой пакетов под мышками. Позади нее Суливан внес еще несколько, и обе его руки были полны.
"Извините за дверь", – сказал он. "Там такой сильный ветер, что почти ничего не видно".
Майк посмотрел на Суливана, затем выругался, когда Тинк выскочила из-за елки и исчезла на лестнице.
— Под этим деревом есть место? Бет села, поджав под себя колени, и вручила Майку подарки. Он не мог не заметить кремовые колготки под ее бордовым платьем-свитером.
"Э-э, да". Он переложил пакеты и помог Бет разложить ее. Они были тщательно обернуты мерцающими бантиками на каждом. Он остановился, дойдя до ярко-серебристого с желтыми полосками. На нем было написано имя его сына, но жеребенок Зел приходил в ужас от Майка каждый раз, когда тот приходил его навестить. Очевидно, для некоторых детей-кентавров иметь только две ноги было сродни тому, чтобы быть монстром под кроватью, а его сыну было всего несколько месяцев. Младенцы-кентавры больше походили на трехлетних детей-людей, а это означало, что логика и рассудок не всегда выстраивались так, как следовало бы.
Он надеялся, что подарок немного растопит лед, но обратил свои мысли к женщине, стоявшей перед ним. Зацикливаться на том, чтобы быть личным буги-мэном своего сына, значило бы только унизить всех остальных. "Похоже, ты выложилась на все сто".
— Только немного. Трудно покупать подарки людям, которые на самом деле не верят в физическую собственность". Она понизила голос до шепота. "В основном это конфеты и угощения".
Он кивнул. Это была неплохая стратегия. Его подарки были в основном практичными, например, пара новых ножниц для Суливана или несколько новых сверл для Тинк. По правде говоря, он мог бы спустить тысячи долларов на каждого человека, но Бет была права насчет того, что они на самом деле не заботятся ни о чем. Важно было внимание, и если бы он мог дать им что-то, что облегчило бы их повседневную жизнь, это было бы проще простого.
"Значит ли это, что я тоже получу конфету?" – спросил он, увидев подарок со своим именем на нем. Он поднял его и встряхнул, но Бет выхватила его.
"Не подглядывай", – сказала она ему, а затем засунула это куда-то в другое место. – Если только ты не позволишь мне посмотреть то, что у тебя есть для меня.
Киса фыркнула достаточно громко, чтобы напугать ее. Щеки Бет покраснели, когда она сдержала смех. Майк постарался сохранить нейтральное выражение лица, когда поднял продолговатый сверток, спрятанный глубоко под деревом, и протянул его ей.
— Дерзай. – Он протянул подарок. "Тряси его весь день, ты ни за что не догадаешься".
Золотистые искорки в ее глазах заискрились, когда она встряхнула коробку вверх-вниз. Теперь он мог чувствовать ее магию, витающую вокруг нее, как аромат духов. Не уверенный, какое заклинание она использовала, чтобы заглянуть внутрь коробки, он приложил средний палец к большому, чтобы вызвать крошечную искру, затем щелкнул ею перед ее лицом, и она заискрилась, как крошечная хлопушка. Отвлекшись, ее магия исчезла, и она чуть не выронила подарок от удивления.
"Никакого обмана", – сказал он ей.
"Откуда ты знал, что это не ударит по мне?" – спросила она внезапно серьезным тоном.
"Потому что я полностью завладел твоим вниманием", – ответил он. Воздух в комнате внезапно стал горячее, чем обычно. "Я имею в виду, э-э, я не отвлекаюсь. Я все контролирую. Вот что я имею в виду."
Бет на мгновение прикусила губу, словно обдумывая его ответ. Это выглядело почти так, как будто ее золотые крапинки двигались. – А что, если я скажу, что хочу этого?
"Я собираюсь проведать свою сестру", – объявил Суливан. – Я чувствую ее снаружи. Может быть, посидим с ней немного и посмотрим, как падают снежинки." С этими словами он вышел через парадную дверь, впустив порыв холодного воздуха, который взъерошил волосы Бет.
"Давай найдем Тинк". Киса схватила Смерть за руку и стащила ее с места.
"Но я хочу остаться у огня", – запротестовала Смерть.
"Я позволю тебе открыть подарок пораньше".
"Тогда мою руку никто не остановит!" Смерть залпом допила чай и встала. Гирлянда из мишуры у нее на шее мерцала в свете камина. Она практически выволокла Кису из комнаты, когда ее ноги в чулках заскользили по гладкому деревянному полу.
Майк не мог не заметить, что все покинули комнату, и почувствовал, как участился его пульс. Бет сидела напротив него, и ее глаза сверкали жидким золотом. Магия изменила ее во многих отношениях, и он задавался вопросом, многие ли из них были похожи на его собственные. Если и было что-то, в чем Бет была хороша, так это излучать уверенность. Это была черта, которой, как он чувствовал, недоставало в нем самом, и хотя влечение всегда присутствовало, он испытал своего рода облегчение от того, что она сделала первый шаг.
"Ты знаешь, что произошло бы, если бы это произошло, верно?"
Бет ухмыльнулась, наклоняясь ближе. – О, я в курсе. Если бы не Сила, вся округа была бы в курсе".
"Я…" – он усмехнулся, пораженный тем, насколько неловко он себя чувствовал. – Сначала я должен кое в чем признаться.
"О?”
— Я всегда считал тебя хорошенькой. Даже до, ну, всего этого." Он обвел рукой все вокруг, имея в виду не только дом, но и все, что произошло. – Когда мы впервые встретились, я немного нервничал рядом с тобой. Может быть, это продолжалось и дальше, я не знаю".
"Ты не говорил". Бет выгнула бровь.
Он рассмеялся. "Да, я сожалею об этом. Что касается меня, то я всегда беспокоился, что, возможно, переступаю черту. Я осознаю свое влияние на людей, и я никогда не хотел этим пользоваться, особенно с тобой. Но теперь ты другая, так что, возможно, это не было бы проблемой, но…"
"Ты действительно много говоришь для мужчины, который вот-вот займется сексом". Она двинулась к нему, и он поднял руку, чтобы остановить ее.
"Лили, клянусь богом, если это ты, я буду так зол", – прошептал он. Бет никогда не была такой прямолинейной, и суккуба бесконечно насмехалась над ним из-за его неспособности справиться со своим влечением к Бет. Неоднократно она даже предлагала ему превратиться в красивую адвокатшу во время секса, но он всегда отказывался.
Бет оттолкнула его руку. "У меня было много времени, чтобы подумать о том, чего я хочу. И я решила, что одно из них – это ты, и я устала этого ждать. Если мне нужно воззвать к Иисусу или Богу, пока я трахаюсь на тебе верхом, чтобы это произошло, то так тому и быть".
У Майка пересохло во рту от осознания того, что это было на самом деле. Лили была хорошо известна своей неприязнью к божественному до такой степени, что ей претило даже упоминание о Боге.
— Почему сейчас? – спросил он едва слышным голосом.
"Я всегда чувствовала, что ты намного опережаешь меня", – ответила она шепотом. "Но теперь я, наконец, наверстала упущенное".
Она наклонилась к нему, прижавшись губами к его губам. Магия внутри него набухла и захлестнула их обоих, шипя, когда по его коже образовались струйки. Он закрыл глаза и позволил волшебству унести себя прочь, наслаждаясь мягким прикосновением ее губ.
Бет держалась совершенно неподвижно. Он попытался раздвинуть ее губы языком, но был озадачен, когда она крепко сжала их. Открыв глаза, он увидел, что ее собственные глаза были закрыты, но она застыла на месте.
"Эм…" Он попятился, гадая, что пошло не так, затем заметил, что Бет все еще не двигалась. Ее губы застыли в полуприкрытой складке с небольшой щелью посередине. – Бет? Ты в порядке?"
Обеспокоенный тем, что его магия сотворила что-то странное, он встал и попятился. Температура в воздухе упала, и воздух наполнился низким рокочущим звуком. Он становился все громче, заставляя сотрясаться весь дом.
"Эй!” Он откинулся на спинку стула, но Бет оставалась неподвижной, словно приклеенная к полу. Украшения на елке даже не покачнулись, когда Майк попытался встать на ноги.
Камин застонал, как будто вот-вот взорвется от жара. Кирпичи камина светились изнутри, словно перегретые, а языки пламени меняли цвет и выбрасывали искры в гостиную.
— Тинк! Киса! Кто-нибудь!" Он попытался подойти к Бет, чтобы оттащить ее в безопасное место, но, схватив за запястье, не смог сдвинуть ее с места. Мир накренился набок, и он отлетел от очага, когда пламя в камине вспыхнуло с новой силой. Громкий крик наполнил воздух, когда из пламени вылетел массивный предмет, едва не задев Бет и попутно уничтожив стол в гостиной. Он проскользнул через комнату и врезался в дверной проем офиса, расколов штукатурку вокруг рамы.
Майк поднялся на ноги, и воздух вокруг него затрещал, когда он призвал свою магию. Что-то только что насильственно вторглось в его дом, и он не собирался допустить, чтобы из-за этого начались неприятности.
Предмет был красного цвета, с золотыми и серебряными полозьями по бокам. Он был слишком массивным, чтобы пролезть в камин, и он схватил кочергу с камина и использовал конец крючка, чтобы ухватиться за направляющую и потянуть за нее.
"Майк Рэдли, что происходит?" Смерть стояла на втором этаже, обхватив руками лодыжки Тинк. Гоблина попыталась пнуть его, но остановилась, увидев предмет, загораживающий вход в офис. Ее юбка упала вниз, обнажив ее задницу и голую киску. Если бы не ее хвост, платье было бы у нее на лице.
"Приготовьтесь к бою", – сказал он им, дергая за бегунок. Деревянный предмет заскрипел, опрокидываясь, открывая взору богато украшенные сани, увешанные серебряными колокольчиками, которые не издавали ни звука, когда ударялись о землю. В кузове саней лежал огромный красный мешок, туго перетянутый золотой веревкой.
Стояла крошечная фигурка, и ее красная шляпа была сбита набок. Длинные светлые косы свисали за заостренными ушами, а ее волосы и плечи были покрыты снегом. Она попыталась встать, но перевалилась через переднюю часть саней и сильно ударилась задницей. Ее красное платье было оторочено белым бархатом, а поверх туфель с фигурными носками на ней были колготки цвета карамельного тростника. Покачав головой, она, прищурившись, посмотрела вверх по лестнице.
— Тинкер? Ее высокий голос был полон узнавания и надежды. Ее ярко-зеленые глаза метнулись к темной фигуре, держащей гоблины, затем обратно к Тинк. Ее зрачки расширились, когда она ахнула. Бледная кожа ее щеки выглядела так, словно ее натерли золотыми блестками, и она поднесла руку в перчатке ко рту. "О, мой Санта".
Ее веки затрепетали, когда она потеряла сознание, ударившись головой о сани и сбив шапку. Она обмякла на полу, и ее раскинутые конечности делали ее похожей на большую куклу.
— Тинк? Ты знаешь этого человека?" Майк посмотрел вверх по лестнице. Киса появилась из коридора, с разинутым ртом наблюдая за происходящим.
"Тинк не знает", – ответила она, все еще лежа вниз головой. – Может быть, знакомо? Не могу вспомнить."
Воздух наполнился запахом серы, и пара рук защитно обхватила его сзади.
"Ромео, что-то не так, я…" Лили замолчала, и он повернулся, чтобы посмотреть на нее. Она пристально смотрела на открывшуюся перед ними сцену, а ее губа подергивалась. На ее лице отразились разные эмоции, но главной из них было недоумение. "Что это, черт возьми, такое?"
"Ты знаешь столько же, сколько и мы", – сказал он ей, махнув рукой в сторону саней. Вся сцена была невероятной, но, возможно, ему следовало этого ожидать. Если Снежный человек, фейри и Джерсийский дьявол были настоящими, то почему это не один из эльфов Санты?
Смерть с глухим стуком уронила Тинк на землю и положила обе руки ей на скулы, исполняя небольшой танец.
— Майк Рэдли! Ты знаешь, что это значит?" Глаза Смерти полыхнули нечестивым огнем. "Мы собираемся встретиться с Санта-Клаусом!"
Продолжение следует…..
P.S. Дорогие читатели! Вы можете поблагодарить за мои старания, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376