Дом для похотливых монстров. Глава 86

Дом для похотливых монстров. Глава 86

Глава 86: Истинный Север

На то, чтобы привести в порядок спальню Санты, ушла большая часть часа. Майк и Юки сложили мокрые полотенца в пустую корзину для белья у камина, прежде чем сесть есть оставленную для них еду. Под серебряными куполами на подносе стояла чудесная запеченная утка с зеленой фасолью и картофельным пюре на гарнир. Им был предоставлен термос, полный горячего яблочного сидра, и они вдвоем молча поели на полу, пытаясь закончить трапезу до возвращения миссис Клаус.

Время от времени по всему дому раздавался громкий стук, но Майк решил, что лучше оставаться на месте. Он уже был на ее стороне, и ему больше нечего было надеть, кроме брюк, которые она ему подарила. Его одежда затерялась в трещинах реальности, и ему не хотелось бродить по Северному полюсу в одних штанах.

Юки продолжала одаривать его лукавыми улыбками. Ее жизнерадостное поведение было заразительным, и он поймал себя на том, что улыбается в ответ. Когда они закончили есть, она прислонилась к нему и закрыла глаза.

— Неплохо для первого свидания, хранитель. – Она усмехнулась и положила руку ему на грудь. – Хотя я бы предпочла место, где больше танцуют.

— О, так мы теперь встречаемся?

Она хихикнула и отвернулась от него. – Я, вероятно, в конечном итоге забеременею после того, что ты сделал. Возможно, нам придется пожениться.

— Что? – Он сел так внезапно, что Юки отпрянула от него, и на ее лице появилась глупая ухмылка.

— Чувак, с тобой так легко. – Она рассмеялась и похлопала себя по животу. – Я не могу забеременеть, если сама этого не захочу. Для того, кому нравится извергать свою сперму в каждую женщину, которую он трахает, ты очень мало задумываешься о возможных последствиях.

Он сжал губы и нахмурился. Ему не раз приходила в голову мысль, что ему действительно следует взять себя в руки в отношении всех женщин, с которыми он занимался сексом. – Ты не ошибаешься, – признал он.

— Может быть, Рождественский подарок породит всевозможные новые праздники. День Майка, День большого члена, Радл… ой! – Она отпрянула от него, когда он ущипнул ее за внутреннюю поверхность бедра.

— Наверное, мне следует поговорить с Найей о контроле над рождаемостью, – признался он. – Я просто принял как должное, что многие из вас либо несовместимы со мной, либо могут позаботиться об этом сами. Вот так у меня получилось яйцо и маленький мальчик-лошадка, который меня ненавидит.

Юки протрезвела при упоминании Каллисто. – Я не думаю, что он ненавидит тебя, – сказала она, затем села и поправила свою мантию. – Кентавры упрямы не потому, что их так учили. Они действительно просто такими рождаются. Стадо – это его люди, и, возможно, дело в том, что ты представляешь ту его часть, которая всегда будет другой. Он все еще ребенок и не до конца понимает, что быть другим – это хорошо.

— Полагаю, да. – Майк снова посмотрел на дверь, гадая, где же миссис Клаус. Он ожидал, что она вернется ровно через час, но у него не было возможности точно узнать, сколько времени прошло.

— Может, нам уйти? – спросила она, заметив его пристальный взгляд.

— Нет. – Он снова посмотрел на нее. – Я подозреваю, что она все еще имеет дело с Кисой и, надеюсь, с Тинк и Холли. – Его фамильяр сейчас была в тридцати футах под ним, и он чувствовал ее благодарность и удовлетворение, что, вероятно, означало, что миссис Клаус кормила и ее тоже. Пару раз он пытался связаться с ней, но Киса была слишком отвлечена, чтобы почувствовать его. – Телепатия была бы действительно хороша прямо сейчас, – сказал он ей.

— Тогда, может быть, тебе стоит найти телепата, чтобы трахнуться. – Она подмигнула ему и встала. – Итак, как это работает? Теперь ты можешь вызвать ледяную магию?

— Хмм? – Поняв, что она спрашивает о его способности менять души, он пожал плечами. – О, точно. Понятия не имею, это не всегда очевидно. Было бы неплохо, если бы это было так.

— Я понимаю. – Она потянулась и прошлась по комнате. – Ты думаешь, визуализация магии была компромиссом?

— Не может быть. Мы, эм, еще не закончили. – Он рассказал ей о странных усиках, которые он видел. На самом деле, немного сосредоточившись, он мог видеть ауру, окружающую Юки. Она сверкала, как бриллиант, и меняла цвет в зависимости от того, как она стояла. – Мое лучшее предположение заключается в том, что, возможно, это от Рождественского подарка.

— Интересно. – Она задумчиво опустила голову. – Я думаю, в этом был бы какой-то смысл. Рождественский подарок может видеть все, что происходит в день Рождества, и все это одновременно. Ты думаешь, это значит, что ты можешь делать это только на Рождество?

— Понятия не имею. Вероятно, я поэкспериментирую с этим позже, когда не буду чувствовать себя таким вымотанным. – Еда и отдых освежили его, но тело болело. Несмотря на то, что он никогда не бегал марафон, он предположил, что то, что он чувствовал сейчас, было сравнимо с этим.

— Наверное, сначала стоит надеть презерватив, – ответила она. – На случай, если ты заставишь себя кончить снова.

— Ха-ха, очень смешно. В следующий раз я буду знать лучше. – Он покачал головой при воспоминании о том, как втягивал свою магию обратно внутрь себя. Оглядываясь назад, он должен был быть умнее. – Быть превращенным в фонтан спермы – это трюк для вечеринки, который мне не хочется повторять.

— Да, мои носовые пазухи все еще не в порядке от этого, – фыркнула она для пущей убедительности как раз в тот момент, когда дверь в их комнату открылась. Миссис Клаус постояла там, уперев руки в бока, затем вошла внутрь, чтобы осмотреться. Несколько мгновений она ничего не говорила, осматривая комнату, затем кивнула.

— Я полагаю, десерт все-таки можно заказать, – объявила она, затем посмотрела на Майка. – Здесь несколько твоих друзей. Почему бы тебе не взять рубашку из того шкафа, и мы все могли бы встретиться на кухне, чтобы обсудить, что будет дальше.

— Да, мэм. – Он посмотрел ей вслед, затем глубоко вздохнул. Осознание того, что он вычеркнут из списка дерьма миссис Клаус, принесло огромное облегчение.

В шкафу лежало несколько белых хлопчатобумажных рубашек с длинными рукавами и пуговицами сверху. Они были ему слишком велики, но, не видя альтернативы, он надел одну из них. Пока он поправлял воротник на шее, рубашка съежилась, пока не стала идеально сидеть по фигуре.

Сделают ли брюки то же самое? Он даже не заметил, когда надевал их. Увидев пару тапочек на дне шкафа, он надел их и стал ждать. В отличие от одежды, тапочки, казалось, не обладали никакими магическими свойствами. Они были, может быть, на размер больше, но не доставали его босых ног до пола.

— Неплохо, – сказала ему Юки. – Я думаю, Санта не может допустить, чтобы кто-то поправлял его одежду на ходу каждый раз, когда он съедает слишком много печенья.

— У парня столько эльфов. Я просто подумал, что там должно быть целое подразделение, занимающееся пошивом одежды на заказ. – Он заправил рубашку и указал на дверь. – Пойдем уже?

Они вышли из комнаты и увидели Холли, стоящую снаружи. Эльфийка вздохнула с облегчением, когда увидела их.

— Киса сказала, что ты будешь здесь, – сказала она. – Хотя мы немного беспокоились о том, в какой форме ты будешь. Миссис Клаус сказала, что с тобой все в порядке, но она казалась расстроенной.

— Я бы сказал, что это было просто недоразумение, но мы начали не с той ноги. Наше прибытие было немного… суматошным.

Холли кивнула. – Наше тоже. Мы протаранили северного оленя через одно из световых люков в крыше. Крампус опередил нас здесь и был слишком занят тем, что барабанил во входную дверь, чтобы заметить наше приближение. Однако миссис Клаус не рассердилась, и была очень рада нас видеть.

— Майк приехал на "призраке рождественского подарка", – предложила Юки. – Я не буду утомлять вас другими подробностями.

— Ты видел призрака? – Холли остановилась и повернулась к ним лицом. – Мы встречали Прошлое Рождество, но он был таким испорченным.

— Рождественский подарок был под вопросом, но Майк был очень убедителен. Юки подмигнула.

— О, спасибо Санте. – Холли сложила руки вместе и вздохнула с облегчением. – Это отличная новость. А как насчет "призрака будущего Рождества"?

— Э-э… – Майк посмотрел на Юки. – С этим мы еще не разобрались.

— О. – Холли повела их к винтовой лестнице, вырезанной из дерева. Она плотно обхватывала центральную колонну с вырезанными на ней украшениями. Он признал, что многое в декоре было языческим по своей природе, но больше ничего об этом не знал. – Я надеюсь, что он здесь не появится. Он самый страшный.

— Как он выглядит? – спросил Майк.

— Вроде как твоя подруга, Смерть, – ответила она. – Только гораздо более интенсивно. Он видит все, что может с тобой случиться, и это его дар. Но видит почти бесконечное количество вариантов будущего каждый раз, когда он кого-то встречает…мы думаем, что это одна из причин, по которой он не разговаривает. Его разум просто настолько занят фильтрацией информации, что он едва существует в настоящем.

Майк нахмурился, размышляя о последствиях. Как он мог сразиться с врагом, способным видеть будущее? Были ли силы духов ограничены только временем перед Рождеством? Это было нечто, заслуживающее внимания.

У подножия лестницы была дверь, которая вела в огромную кухню. Современная бытовая техника из нержавеющей стали вступила в противоречие с похожей на корень структурой обрамления комнаты. Если бы Майк не знал его лучше, он бы поверил, что на самом деле находится под гигантским деревом.

Большой кухонный остров был достаточно велик, чтобы вместить десятерых, но единственными его обитателями были Киса и Тинк. Они обе вскочили со своих мест и чуть не сбили Майка с ног своими объятиями.

— Придурок, – пробормотала Киса. Тинк не стала утруждать себя словами. Вместо этого она укусила его в бок через рубашку.

— Я тоже скучал по вам. – Он нежно обнял их обоих. – Я рад, что вы в безопасности.

— Тинк слишком умна для Фрости би…

— КХМ! – Это было от миссис Клаус, которая появилась из соседней кладовой с большим пирогом в руках. – Выражаешься, дорогая.

Тинк нахмурилась. – Тинк хочет пирога, скажешь мужу позже.

Майк рассмеялся и последовал за ними обратно к стойке. Он сел, и Тинк вскарабкалась на стул рядом с ним. Киса села с другой стороны, оставив Холли и Юки сидеть по краям.

— И вот мы начинаем. – Миссис Клаус положила пирог на стойку рядом с ножом. Рядом стояла стопка тарелок и вилок, которые Киса раздала всем. Верх пирога был украшен толстыми полосками хрустящего теста, внутри которого виднелась смесь ягод. – Он уже остыл, так что вам не нужно ждать.

Тинк взяла нож и ловко разрезала его на пять равных частей.

— Я не уверен, что смогу съесть столько пирога, – сказал ей Майк, когда она взяла вилкой первый кусочек.

— Муж, освободи место. Лучший пирог на свете. – Тинк положила пирог на тарелку Майка. – Все, что готовит милая женщина, так вкусно.

— У меня много практики, – призналась миссис Клаус с улыбкой. – Здесь, наверху, мне больше нечего делать. – Она открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но ее прервал громкий стук сверху.

— Что это? – спросил Майк.

— Это, должно быть, Крампус. Он очень расстроен тем, что вы все здесь. – Она наклонилась вперед, и низкий вырез фартука обнажил тонну декольте. Это больше походило на то, что надела бы сексуальная горничная. – Но он не осмеливается войти внутрь.

— Почему это? – спросил Майк. Он подождал, пока Тинк закончит разделывать пирог, затем откусил кусочек. Корочка была маслянистой и таяла у него на языке, а ягоды были такого сорта, какого он никогда раньше не пробовал. Сначала они были терпкими, потом стали сладкими у него во рту. – Это действительно вкусно, – признал он.

— Спасибо. Что касается Крампуса… – Она вздохнула и сняла фартук. Майк не мог не заметить, что тонкая одежда расширилась в ее руках, как только она сняла ее с тела, превратившись во что-то, что выглядело намного более функциональным. – Я не могу полностью объяснить это в нынешней компании. Эта информация довольно конфиденциальна.

— Ты не можешь сказать мне ничего такого, чего они не могли бы услышать, – сказал он, хотя и не знал, правда ли это о Холли. – Они – семья. Я им доверяю.

— И я буду доверять твоему суждению, когда дело дойдет до того, чем ты поделишься с кем позже, – сказала она. – Это приобретет гораздо больше смысла, как только ты услышишь, что я хочу сказать.

— Я поверю тебе на слово. – Он смахнул вилку Тинк со своей тарелки. – Ты даже не доела свой кусок.

Тинк зашипела на него, затем вернулась к своей тарелке. Она попыталась стащить кусочек с тарелки Юки, но кицунэ обожгла руку гоблины фиолетовым лисьим огнем.

— Ты голодная штучка, – заметила миссис Клаус. – Ты съела три порции ужина, и у тебя еще осталось место!

— Гоблины ненавидят холод, – ответила Тинк, откусывая от своей еды. – Ешь обильно, спи всю зиму. У Тинк нет времени на сон, но есть все равно хочется. Получи большую задницу для мужа.

— Еще подушка для пинка, – прошептала Киса так, чтобы ее услышал только Майк. Он ущипнул ее под прилавком, в результате чего она столкнулась с Холли.

Миссис Клаус кивнула, затем подвинула Тинк тарелку с печеньем, которая была спрятана под прилавком. – Когда ты покончишь со своим пирогом, можешь взять немного этого.

— Нет! – одновременно закричали Киса и Холли, затем посмотрели друг на друга.

— Только… без печенья, – добавила Киса. – Она ела их, пока ее не стошнило.

Тинк уже вцепилась когтем в тарелку и подтащила ее к себе. – Печенье милой женщины намного вкуснее, чем дурацкое дьявольское печенье.

— Дьявольское печенье? – Миссис Клаус облокотилась на прилавок, ее груди почти вываливались из ночной рубашки. Майк сосредоточился на том, что осталось от его пирога.

— Крампус лепил имбирных чертиков. – Это прозвучало от Холли. – Это то, что он велел темным эльфам приготовить.

— Тинк, съешь дьявольское печенье. На вкус как перец и зола. – Гоблина высунула язык для пущей убедительности. – Выплевывай прямо сейчас.

— Хм. Полагаю, в этом есть смысл. Вероятно, именно так он погубил северного оленя. – Миссис Клаус встала и поправила свое нижнее белье. Один из ее сосков выскользнул, и она нахмурилась, прежде чем спрятать его. – Нам очень повезло, что Танцор заметил их в своей ленте. Однако у них должна быть какая-то другая цель.

— Я должна спросить… что это за нижнее белье? – Юки нетерпеливо наклонилась вперед. Майк молча благословил ее за то, что она спросила, потому что он боялся этого сделать.

— Непредвиденная особенность Рождества, – проворчала миссис Клаус. – До конца года я буду счастливой домохозяйкой. Готовлю, играю в игры с эльфами, провожу время с мужем. Но прямо перед Рождеством все начинается. Распродажа нижнего белья, сексуальные ролевые игры пар. Прямо сейчас в мире тысячи женщин, одетых подобным образом и притворяющихся мной, и мое единственное спасение в том, что миссис Клаус в основном считается верной своему мужу. В противном случае, прямо сейчас я была бы в полном беспорядке.

— Так вот почему твой фартук теперь выглядит по-другому? – спросил Майк. – Я видел, как он изменился, когда ты его сняла.

— Хороший взгляд на детали. Тебе это понадобится. – Она потянула за бретельки своей ночнушки. – На самом деле это очень удобный свитер. Если я не выйду на улицу, все, что я надену, станет таким же, как это.

— Почему снаружи? – спросила Киса.

— Потому что все знают, что я бы замерзла насмерть без хорошего пальто, – сказала миссис Клаус. – Когда я нахожусь дома, на меня смотрят как на верную жену, которая ждет, чтобы обожать своего мужа и оказывать ему множество сексуальных услуг, когда он вернется. Снаружи? Я явно занята, помогая готовиться к Рождеству.

— И магия просто отслеживает это за тебя? – спросил Майк.

Миссис Клаус кивнула. – Так и есть. Иногда изменения очевидны не сразу, но я всегда могу сказать, когда компания по производству нижнего белья выпускает свою новую рождественскую коллекцию. Мне есть что еще сказать по этому поводу, но с этим придется подождать. – Она достала термос из-под прилавка. – Кто-нибудь хочет горячего какао?

Они сели и доели свой пирог, размышляя обо всем, что произошло. Горячее какао согрело Майка изнутри, и боль в мышцах исчезла. Он задался вопросом, обладает ли само какао какими-то восстанавливающими свойствами, потому что чувствовал себя почти как новенький. Однако ему определенно не помешал бы душ.

Тинк доела свой пирог, то, что осталось от пирога Кисы, и тарелку с печеньем. Похлопав себя по животу, она придвинула свой стул к стулу Майка и положила голову ему на руку. Прошло совсем немного времени, прежде чем она тихо захрапела в его объятиях.

Покончив с едой, группа перешла в главную комнату, а Холли отправилась мыть посуду для миссис Клаус. В центре комнаты располагался массивный камин, языки пламени были видны со всех сторон. Дымоход поднимался через середину комнаты только для того, чтобы исчезнуть несколькими этажами выше. Вдоль стен этого этажа тянулись книжные полки, и беглый осмотр показал, что большинство книг вообще не были связаны с Рождеством. Похоже, Санта или его жена были большими поклонниками Тома Клэнси, но основную часть коллекции составляла художественная литература для молодых людей, хотя было несколько разрозненных сборников романов.

Рядом с камином стоял большой двухместный диван и самое большое глубокое кресло, которое Майк когда-либо видел. Он усадил Тинк в глубокое кресло и укрыл ее одеялом. Киса достала книгу с одной из полок и свернулась калачиком рядом с гоблиной. Тинк рыгнула, а Киса скорчила гримасу.

— Серьезно, – сказала она, и ее глаза наполнились слезами. – Перестань позволять ей есть сладости. Это ужасно пахнет.

— Сегодня Рождество, милая. – Миссис Клаус протянула Кисе кружку какао и бутерброд. Майк понятия не имел, когда женщина успела это сделать. – Тебе действительно следует есть больше, ты слишком худая.

— Но я… – Киса осмотрела бутерброд и вздохнула. – Да, мэм.

— Тебе тоже. – Миссис Клаус взяла блюдо со сладостями, стоявшее на прикроватном столике, и протянула их Юки. – Все, что ты не съешь, пойдет на пользу танцору, так что не чувствуй себя слишком обязанным.

— Почему она берет какао и сэндвич, в то время как я беру еще печенье? – спросила Юки.

— Она спасла северного оленя. Ты испортила мою спальню. – Миссис Клаус снисходительно погладила Юки по голове, затем посмотрела на Майка. – Пойдем, дорогой?

Он кивнул, изо всех сил стараясь не встречаться взглядом с Юки. Кицунэ надулась, но все же схватила горсть печенья, чтобы съесть.

Они подошли к запертой двери в дальней стене, которую миссис Клаус открыла золотым ключом. За дверью была каменная лестница, которая спиралью уходила вниз, и она взяла фонарь, висевший на крючке у двери. Он загорелся сам по себе, заливая лестницу теплым сиянием.

— Куда мы направляемся? – спросил он.

Миссис Клаус улыбнулась и закрыла за ними дверь. – Вот увидишь. Это, пожалуй, самое важное место на Северном полюсе. Следуй за мной.

Лестница была достаточно длинной, чтобы Майк испугался неизбежного подъема обратно. Не помогло и то, что на узких ступеньках он поворачивал ноги, из-за чего слишком большие тапочки сдвигались, как будто собирались свалиться. Очевидно, тот, кто отвечал за волшебный гардероб Санты, взял выходной, когда дело дошло до обуви.

Прошло еще несколько минут, прежде чем они достигли дна. Миссис Клаус остановилась перед парой толстых деревянных дверей, скрепленных железными наличниками. Она повернулась к Майку, и черты ее лица внезапно стали жесткими.

— Из многих вещей, которые я тебе показываю и рассказываю, содержимое этой комнаты должно оставаться секретом от твоих друзей. – Она нерешительно положила руку на одно из больших колец. Майк наблюдал, как серебристые и красные завитки вырвались из двери и обвились вокруг нее, а затем исчезли. Миссис Клаус, казалось, ничего не заметила.

— Я не могу этого гарантировать, – сказал он ей. – Нет, пока не узнаешь, что внутри.

Она ухмыльнулась. – Я не думаю, что ты понимаешь. В этом вопросе тебе не дают выбора. Как и у твоей любимой Силы, у защитной магии этого места есть свои правила. За пределами этой комнаты Северный полюс построен любовью и верой детей. Естественно, этот эффект распространяется и на их взрослых коллег, отсюда и мое нынешнее затруднительное положение. – Она теребила кружево на своем воротничке. – Но эта комната? Это центр всего происходящего, на который не влияет то, что происходит снаружи. Нам есть что обсудить, но ни одно слово об этом месте в частности никогда не сорвется с твоих губ. Если кто-то прочтет твои мысли, воспоминание об этом месте будет ускользать от тебя, как сон, пока их присутствие не исчезнет.

Майк посмотрел на миссис Клаус. – Если эта комната так важна, тогда зачем показывать ее мне?

— Если бы мой муж не был на грани развода, мы бы даже не вели этот разговор. – Она потянула за одно из колец, и у Майка заложило уши. Он потер их, в то время как обе двери открылись одновременно, словно по волшебству. Золотистый свет струился из комнаты, и он последовал за ней внутрь, щурясь в попытке что-нибудь разглядеть.

Свет исчез, и он обнаружил, что стоит на дне большого металлического цилиндра, который поднимался в воздух почти на сотню футов в центре гигантской комнаты. Украшенный красной, золотой и серебряной лентой в виде спирали, цилиндр был увенчан сферой, сделанной из мягко пульсирующего света.

— На что я смотрю? – Майк заметил, что у основания цилиндра было построено какое-то сооружение. Подойдя ближе, он увидел, что это был круг с цифрами по краям, которые насчитывали до трехсот шестидесяти.

— Добро пожаловать на Северный полюс, хранитель. – Миссис Клаус закрыла за ними дверь и повесила свой фонарь на ближайший крючок. Свечение от фонаря резко усилилось, показав, что помещение, в котором находился цилиндр, имело сферическую форму. Несколько этажей выходили окнами в центр комнаты, и он мог видеть книжные полки, верстаки и кучу инструментов, разбросанных повсюду. Все выглядело старым, как будто он попал в забытый музей.

— Ух ты. – Майк направился к цилиндру, но миссис Клаус схватила его за руку.

— Не приближайся, – предупредила она как раз в тот момент, когда сфера света на верхушке столба расширилась. Он поглотил большую часть пустого пространства в комнате и превратился в точную копию Земли, которая вращалась вокруг цилиндра. Зеленые и красные огоньки плясали по поверхности сферы, простираясь вплоть до Южного полюса. По всей планете ландшафт был усеян сверкающими огнями.

— Итак, вот откуда вы можете все увидеть, – сказал он, затем нашел ближайший табурет, чтобы сесть на него. Его внимание привлек сверкающий огонек, зависший над восточным побережьем России. – Что это? – спросил он.

— Это сани. Я понятия не имею, что они там делают, но у меня сложилось впечатление, что кто-то использует их для доставки игрушек. Смотри. – Она указала на основание Северного полюса, которое выглядело так, словно снаружи было заполнено жидкостью. – Когда эти подарки доставляются, это восполняет магию, которая позволяла Санте перемещаться вне времени. Само заклинание невероятно мощное, Санте потребовалось больше столетия, чтобы раскрыть его истинный потенциал. Изначально я думал забрать сани и спрятать их здесь, но Крампус, вероятно, хочет заполучить их для своих собственных гнусных целей. Если они доставляют подарки, возможно, будет лучше позволить им продолжать это делать.

Майк кивнул. Было ясно, что у Крампуса был какой-то план, но они не знали какой. Возможно, это было что-то, на что стоило обратить внимание. Если бы они смогли выяснить, что собирается сделать демон, это могло бы дать им представление о том, как они могли бы остановить его.

— Ты должен знать, что я отправила Рождественский подарок и Танцора, чтобы помочь с охраной саней. Похоже, они почти на месте. – миссис Клаус указала на пару огоньков, которые двигались по направлению к саням. – Я не уверена, почему они покинули безопасный твой дом, но это то, о чем мы можем побеспокоиться позже.

— Я уверен, Лили будет в восторге от дополнительной помощи, особенно потому, что держу пари, что Смерть обманом втянула ее в это. – Он представил ее реакцию на амазонский дух и ухмыльнулся. – Смерть будет расстроена тем, что сам Санта не появился.

— Возможно. – Миссис Клаус нашла себе свободное место и села рядом с ним. – Вот с чего все началось. Во всяком случае, ради святого Николая. Видишь ли, давным-давно его призвали в лютый северный холод. Поездка чуть не убила его, но зов был сильным. Он нашел дверной проем, занесенный снегом, и это привело его сюда.

— Кто построил это место? – спросил он.

— Архитектор. Он был последним в своем роде, который был построен, но первым в своем роде на Земле.

— Это не имеет смысла, – сказал Майк, поворачиваясь к ней, его мысли метались. Было ли это место частью Великой игры? – Насколько я понимаю, мой дом был построен, может быть, два столетия назад, а Санта существует гораздо дольше. Не может быть, чтобы это место было создано последним.

Она рассмеялась, и ее глаза действительно заблестели в свете волшебного шара. – О, я гарантирую, что так оно и было. Видишь ли, Архитектор получил свой титул не потому, что мог проектировать волшебные дома, которые просто больше внутри. Это место было их главным произведением, самым трудным из всех, что они строили. Сплетенный воедино из камня, дерева и самой ткани времени, он перенесся на столетия назад, как только был завершен. Честно говоря, я бы не стала слишком много думать об этом. В любом случае, место, где мы сейчас сидим, – это то место, где Святой Николай встретил Первого эльфа.

— Первый эльф? Кто это был?"

— Хранительница этого места, очень похожая на твою любимую нимфу, – улыбнулась миссис Клаус. – Когда ты стал игроком в игре, они назвали тебя Хранителем. И когда мой муж присоединился к нам, они назвали его Клаусом.

Майк почувствовал, как дыхание покинуло его тело. – Санта – часть Великой игры? У меня так много вопросов!

Миссис Клаус нахмурилась. – Боюсь, что я не могу рассказать тебе слишком много о самой игре. Есть определенные правила, которым необходимо следовать, когда дело доходит до секретов игры.

— Но игроки не обязаны следовать этим правилам, верно? – Он вспомнил утверждение тени о том, что игроки в игре регулярно разговаривают друг с другом. – Санта может рассказать мне все, что мне нужно знать, как только я найду его, верно?

Она покачала головой и взяла его за руку. Когда она сжала его, он понял, насколько холодными были ее пальцы. Взглянув ей в глаза, он увидел, что она выглядит старше, чем он помнил. Было ли это игрой света, или…..

— Если бы он все еще был игроком, тогда да. Но он умер давным-давно.

Сбитый с толку, Майк выдернул свою руку из ее. – Но разве мы здесь не для того, чтобы спасти его от Крампуса?

Миссис Клаус глубоко вздохнула и посмотрела на Северный полюс внутри парящего шара, сделанного из света. Тяжело вздохнув, она похлопала Майка по ноге и наклонила голову в его сторону, чтобы посмотреть на него поверх очков.

— За бессмертие приходится платить, дитя мое. Позволь мне поделиться с тобой ценой, которую заплатил мой муж много лет назад. – Она повернулась к нему лицом, поправляя подол своей ночной рубашки. – Я слышала, что нимфа ждала тебя, когда ты переехал в свой дом. Когда Николас впервые прибыл на Северный полюс, он обнаружил, что здесь его ждет совсем другое существо. Мы называем его Первым эльфом, но только в знак уважения. Видишь ли, это определенно был не эльф. На самом деле, это было даже не от мира сего.

— Это был Крампус? – спросил Майк, внезапно затаив дыхание.

— Что? Нет. Ты забегаешь вперед, прекрати это. – Она отмахнулась от дальнейших вопросов взмахом руки. – Это было существо из-за пределов времени и пространства, аморфная сущность, которая была прикована здесь цепью, чтобы защитить самое мощное сооружение, созданное Архитектором. Смотреть на это означало рисковать сойти с ума, и если бы не твердая решимость моего мужа, это поглотило бы его.

— Подожди, ты имеешь в виду… – Майк поднял руки в знак извинения. – Извини, пожалуйста, продолжай.

В глазах пожилой женщины мелькнул огонек, когда она кивнула.

— На этот раз я верю, что твоя догадка верна, – сказала она ему. – На протяжении многих лет их называли по-разному, эти космические сущности. Древние, сверхъестественные существа, мерзости – не имеет значения. Страж этого места был единственным существом, способным защитить его, и мой муж совершил невозможное.

Майк чуть было не спросил, трахнул ли его Санта, но вовремя спохватился.

— Они стали лучшими друзьями, близкими, как братья, – задумчиво сказала миссис Клаус, снова переводя взгляд на карту Земли. – И вот тут-то и начались все эти неприятности.

*****************

Зеркальная комната была спрятана глубоко под мастерской в конце длинного каменного туннеля. Символы ожили и загорелись безобидным пламенем, когда Джек парила по длинному коридору, обхватив руками живот. Поездка всегда сбивала с толку, но она понятия не имела почему. Тошнота, головокружение и даже легкий приступ дурноты одолевали ее чувства до тех пор, пока она не вошла в комнату, где хранилось зеркало.

Санта ждал ее, прижав ладони к стеклу. Он улыбнулся, как будто был рад ее видеть.

— Прекрати нести чушь, – сказала она ему. Серебряная рама зеркала сливалась с мраморным полом, отчего казалось, что зеркало выросло из-под земли. В комнате был безобидный туман, который прилипал к круглым стенам. Иногда она опускалась и покрывала пол, но держалась подальше от Джека, как будто боялась. – Не может быть, чтобы ты был рад меня видеть.

Санта пожал плечами, затем убрал руки со стекла. Он ничего ей не сказал, да и не пытался этого сделать. Вместо этого он вытащил сиденье откуда-то из-за края зеркала и поставил его на место. Подмигнув, он сел в кресло и похлопал себя по колену, как бы приглашая Джека присесть и рассказать ему, что она хочет на Рождество.

Она проигнорировала его, расхаживая по комнате и собираясь с мыслями. Она спустилась сюда, когда Крампус был пойман в ловушку внутри зеркала, и демон разговаривал с ней телепатически. Тогда комната казалась зловещей, как тюрьма. Туман постоянно плыл по зеркалу, иногда заслоняя Крампуса, когда он прижимался к стеклу.

Именно здесь Крампус дал ей рецепт зелья, которое она подарила Санте. Грила снабдила ее ингредиентами, собранными ее родственниками и Рождественским котом. Было несложно уговорить одного из эльфов передать ему это, но Джек не видела, что произошло дальше. Крампус заверил ее, что это ослабит Санту настолько, что демон сможет сбежать, но это было все, что она знала.

— Итак, у тебя есть что сказать в свое оправдание? – Джек подошла к зеркалу и нахмурилась. Санта только покачал головой. – Действительно? Крампус захватил Северный полюс, подчинил твоих эльфов, развратил твоих северных оленей. Это только вопрос времени, когда он… сделает все, что ему нужно, с твоей женой. Рождество теперь принадлежит ему, а это значит, что с тобой покончено, ты ушел, с тобой покончено! И тебе действительно нечего сказать?

Санта пожал плечами, затем вытащил из-под бороды фляжку. Эти его белые хлопковые кудри коротко завивались, как будто у них была своя собственная жизнь. Санта отхлебнул из фляжки, в которой, как предположила Джек, был гоголь-моголь. Он облизнул губы и протянул фляжку Джеку.

— Ты внутри зеркала, – сказала она ему, подходя ближе. – Даже если бы я захотела немного, я бы не смогла этого взять.

Санта придвинул свой стул поближе к стеклу и снова протянул гоголь-моголь. Джек прищурилась, глядя на него, внезапно задавшись вопросом, зачем она вообще сюда спустилась. Изначально это было сделано для того, чтобы поговорить с Сантой, возможно, смириться с тем, что она натворила, или, возможно, выяснить, что она должна была делать дальше. Людям нравился термин "копать себе могилу", и ей казалось, что только сейчас она по-настоящему поняла его значение.

— Почему ты ведешь себя так, будто тебе все равно? – Когда она заговорила, ее дыхание вырывалось из нее клубами тумана. – Он отнял у тебя все. Я помогла ему. Ты знаешь это? Я – причина, по которой ты там, а он здесь.

Санта повертел в руках гоголь-моголь и приподнял бровь. Он ни в малейшей степени не выглядел встревоженным, этот толстый, веселый ублюдок. В зеркальной комнате пошел снег, и по краям зеркала образовался иней, из-за чего оно сливалось с фоном.

— Это все, не так ли? Ты знал, что это произойдет, и тебе было все равно. – Джек яростно замотала головой, ее волосы рассыпались по плечам. – Знаешь, мне всегда было интересно. Всегда такой беззаботный, тебя никогда ничто не пугало. Вот почему я была нужна Крампусу. Он сказал, что ты не сможешь заглянуть в мои мысли, но теперь я задаюсь вопросом, хотел ли ты этого, если бы знал, что я задумала.

Санта кивнул.

— Серьезно? Что за хрень?!? – Джек подошла к зеркалу и ударила ладонями по стеклу. – Ты знал, что это произойдет, и не попытался это остановить? Твои эльфы прямо сейчас страдают там, наверху. Почему ты бросил их? Он забирает Рождество у них, забирает его у всех детей в мире, а ты просто позволяешь ему это получить? Как ты мог так поступить с ними?

Разозлившись, она ударила кулаком по стеклу, внезапно осознав, какое оно теплое на ощупь. Взвыв от ярости, она попыталась разбить зеркало кулаками, удивляясь его прочности. Преисполнившись решимости, она приземлилась на землю и ударила кулаком по стеклу так сильно, как только могла, а затем закричала от ярости, когда оно не разбилось вдребезги.

— Что с тобой не так? – кричала она, снова и снова ударяя по стеклу. – Ты знал, что они будут страдать. Ты знал, что я буду страдать! Почему ты допустил, чтобы что-то подобное случилось? – Застонав, она прижалась лбом к стеклу, и замерзшие слезы разбились о твердую землю под ней.

У нее перехватило дыхание, когда теплая волна пробежала по ногам. Она попыталась пошевелиться, но ее тело удерживалось на месте энергией, которая вибрировала в ее теле, и она изо всех сил пыталась освободиться.

— Что ты делаешь? Ты обманул меня! – Она отдернула свое тело от зеркала и упала навзничь на задницу. – Ты засранец, и я рада, что ты там в ловушке! Я надеюсь, что ты сгниешь и что Крампус трахнет твою…

Санты в зеркале больше не было. На его месте теперь стояла женщина. Она была выше Джека, с гораздо более полными чертами лица. Ее лоб украшала простая золотая корона, а густые каштановые локоны ниспадали на широкие плечи, подчеркивая полную фигуру. На шее у нее было ожерелье, сделанное из золота и инкрустированное янтарем. Одинокий драгоценный камень в середине пульсировал светом, привлекая внимание к впечатляющей глубине декольте.

Женщина подняла голову и посмотрела на Джека свысока.

На ней был простой халат, как будто ее только что разбудили. В ней была какая-то свирепость, которая была одновременно знакомой и немного пугающей.

— Кто…кто ты такая? – Джек приложила ее руку к стеклу и была удивлена, когда женщина сделала то же самое. Во взгляде женщины было осуждение, которое Джеку не понравилось, за которым последовала боль в затылке. Застонав, она отошла от зеркала и потерла глаза, ожидая снова увидеть Санту.

Женщина осталась стоять, скрестив руки на груди, словно ожидая, что Джек что-то предпримет.

— Где Санта? Чего ты хочешь? – Расстроенная, Джек двинулась к стеклу, но упала, когда боль вернулась. Образы хлынули в ее сознание, сбивая с толку сцены летнего времени и купания в океане. Были моменты с семьей, сцены войны и долгие ночи с мужчиной, покрытым шрамами.

— Прекрати. Прекрати это! – Она вытянула руку, призывая мощную стужу, которая поползла по зеркалу, закрывая ей обзор. В агонии Джек попыталась вылететь из комнаты, но вместо этого врезалась в покрытую туманом стену.

— Нет, нет! – Спотыкаясь в панике, она в конце концов нашла выход и помчалась по коридору, натыкаясь на стены, в то время как образы преследовали ее. Гнев, горе и скорбь затопили ее разум, когда она летела по длинным коридорам мастерской, в конце концов ворвавшись в большие деревянные двери и исчезнув в метели снаружи.

Даже там изображения нашли ее. Казалось, кто-то другой был в ее сознании, расставляя воспоминания по местам. Она вспомнила море, катание верхом на свиньях, битву с ведьмой. Все, что она могла делать, это выть вместе с ветром, поскольку ее переполняли рассеянные мысли.

Кто ты? Голос в ее голове требовал ответа, и она каким-то образом поняла, что это была женщина из зеркала. Тон был повелительный, и Джек схватилась за голову и вскрикнула от шока. Где мы находимся? Что с нами случилось?

— Мы? – Джек моргнула, ее глаза ничего не видели из-за шторма. Это было затмение, момент, когда весь доступный свет был поглощен яростью шторма.

— Да, мы. – Ее тон был насмешливым. – Где находится это место?

Джек прижала ладони к вискам с такой силой, что у нее хрустнули костяшки пальцев. Все ее тело было покрыто инеем, когда она усилием воли направила холод в свою голову, пытаясь изгнать незваную гостью. Холод пронизал все ее существо, когда температура упала значительно ниже точки замерзания.

— Убирайся из моей головы, – прошептала она, ее конечности одеревенели, когда лед пополз по внешней стороне ее тела. Только когда она пролетела над бурей, командный голос, наконец, исчез, оставив ее наедине со своими мыслями под Северным сиянием.

Она смотрела на парящие огни, которые цеплялись за стратосферу, как тающий воск. Ей казалось, что они наблюдают за ней, и она не знала почему.

— Что со мной происходит? – прошептала она, а буря под ней медленно погребала Северный полюс.

**************

Майк уставился на Северный полюс, и в голове у него шумело. Миссис Клаус рассказала ему всю историю о том, как Николас и Первый Эльф встретились и как они стали практически неразлучны.

Когда они с Найей впервые встретились, она обменялась частичкой своей души с частичкой его души. Это позволило ей передать ему небольшую часть своей власти и привязать дом к нему. В тот день он стал Хранителем, не подозревая, что также стал частью таинственной игры, которая происходила на заднем плане его повседневной жизни. Поскольку Найя была нимфой, было естественно, что они тоже стали любовниками. Это была основа его магии, которая сохранилась и по сей день.

Существо, затаившееся в засаде, было чем-то вроде старшего бога, которого захватил и приручил Архитектор. У него не было эмоций или мыслей, понятных смертным. Его основным наставлением было установить связь с первой достойной душой, которая прибудет на Северный полюс. Николас был достаточно достоин, и его желания создавать игрушки для детей и приносить счастье семьям было достаточно, чтобы превратить это существо в Первого эльфа.

Когда Майк умрет, дом унаследует кто-то другой. Предполагалось, что это будут Бет или Дана, но они не узнают, пока это не произойдет на самом деле. У него не было плана на постоянство, и он не стремился к бессмертию, как его предшественница. Он успел заглянуть на другую сторону и знал, что кто-то будет ждать там, когда его время истечет.

Для существа без начала и конца, подобного Первому эльфу, смерть была просто препятствием, которое необходимо преодолеть.

— Итак, когда святой Николай умер, Первый Эльф привел его сюда, и они…что, вместе взятые? Объединились?

Миссис Клаус пожала плечами. – Я не знаю, есть ли для этого подходящее слово. Труп Святого Николая был реанимирован с использованием тела Первого эльфа. Так родилась легенда о Санта-Клаусе. Делая это, он был одновременно игроком и стражем, а следовательно, ни тем, ни другим. Он никогда не стремился к самой игре и предпочитал игнорировать других, если только они не создавали проблем. Но официально он был первым игроком, который нашел способ остаться вне игры, став одной из фигур внутри нее.

— Уместно, учитывая происхождение Первого эльфа. – Он вспомнил, как попал в ловушку Бабы-Яги, как потерял кусок времени, пытаясь уничтожить кусочек древнего. Дана столкнулась с одним из них во плоти и была отброшена назад во времени на неделю. Они были могущественными существами, которых невозможно было понять. – Так что же произошло дальше?

Миссис Клаус вздохнула. – Именно тогда Санта стал связан правилами. Он был смертной душой в бессмертном теле. Истории о Первом эльфе сохранились, но теперь рассказы о маленьких помощниках привели к появлению здесь первого поколения эльфов. Они были небрежными и неэффективными, но эта человеческая часть его была способна подправлять детали. По мере того как все больше людей верило, его силы росли.

— Так все эльфы – его клоны или что-то в этом роде?

Миссис Клаус покачала головой. – Было бы легче думать о них как об обрезках ногтей или щетине на бороде. На самом деле я храню обрезки от его ежегодной стрижки в коробке в шкафу, а затем высаживаю их на улицу летом, когда встает солнце. Каждый год из его крошечных частичек вырастают новые эльфы, которые заменяют тех, кого мы потеряли в Мастерской. Некоторые умирают естественной смертью, другие… – Она покачала головой. – Боюсь, несчастные случаи случаются.

— Поскольку они раньше были частью его, не поэтому ли они так восприимчивы к… ну, ко всему?

— Это совершенно верно. Мы называем это непослушной болезнью, но это не просто непослушное поведение. – Она одернула ночнушку, которая выглядела короче, чем раньше. – Каждое живое существо здесь, на Северном полюсе, является частью Санты.

— Подожди, это означало бы, что ты… – Он посмотрел на Северный полюс, затем снова на миссис Клаус. – Ты – часть его?

Она кивнула. – Я родилась в этот мир старухой, готовой исполнять прихоти своего мужа. Мое самоощущение определяется тем, как меня видят окружающие. Нижнее белье раздражает, но я не возражаю против того, насколько моложе выгляжу в последнее время. – Она похлопала себя по щекам. – Когда я была впервые создана, мне было за девяносто, и я была очень морщинистой.

Он согласился с ее оценкой, но знал, что следует держать свои мысли при себе.

— Так значит ли это, что Крампус тоже часть Санты?

Миссис Клаус сделала задумчивое лицо, затем встала. – Пойдем. Я хочу тебе кое-что показать.

Заинтригованный, он встал и последовал за ней. Они обошли комнату по периметру, пока не оказались по другую сторону столба. Стены были увешаны толстыми полками, полными инструментов, и миссис Клаус просунула руку в щель между двумя колоннами. Раздался отчетливый щелчок, и она ухватилась за край полки.

— Помоги мне, – сказала она, затем потянула. Майк ухватился за край и помог, в результате чего вся полка открылась, как гигантская дверь. За ним была пещера, вырубленная в земле, и Майк вызвал пару пауков, чтобы они освещали путь.

— Позволь мне, – сказал он, посылая пауков вперед.

— Это не то, что я видела раньше. – Она усмехнулась и взяла его за руку. В том, как она держала его за пальцы, было особое тепло, и воспоминание о том, как мать читала ему вслух, снова всплыло на поверхность. Была ли это материнская любовь? Это было не то, о чем он знал, будучи взрослым, и он не был удивлен тем, как сильно жаждал этого. – Осторожно, сюда уже целую вечность никто не спускался.

Они гуляли вместе, пока температура резко падала. В какой-то момент нижнее белье миссис Клаус превратилось в платье-свитер с леггинсами и, наконец, в пальто. Майк уже начал замерзать и надеялся, что они почти добрались до места назначения.

Пещера расширилась, превратившись в массивную каверну с покрытыми сажей стенами и гигантскими сталактитами. Пятна льда на стенах поблескивали в мягком свете пауков, но внимание Майка было приковано к тому, что он принял за груды щебня на земле.

Это были кости. Массивные груды, более десяти футов высотой и разбросанные в ширину. Череп, на который он смотрел, был без малого четырех футов высотой.

— Когда родился Санта-Клаус, это вызвало волну в мире. – Миссис Клаус сняла шарф, который появился на ее теле, и обернула его вокруг шеи Майка. – Видишь ли, Николасу и Первому Эльфу и без того было достаточно трудно отбиваться от местных криптидов, но когда разнеслась весть о смерти Николаса, все подумали, что это честная игра. Другие, подобные тебе, пришли встретиться с ним, думая, что он открыл новую часть игры.

— А у него было? – спросил Майк.

Миссис Клаус пожала плечами. – Если и так, то он никогда не упоминал об этом при мне. Все, чего он когда-либо хотел, – это приносить радость на Рождество, вот кем он стал. Большинство других игроков решили, что в этом нет ничего ценного для них, поэтому не стали углубляться в этот вопрос. Однако некоторые из них решили, что пришло время добавить Северный полюс в свою коллекцию. В арктической тундре велись кровопролитные войны, и эльфы даже на какое-то время стали воинами. Сам Санта стал довольно свирепым во время этих сражений, но возникла новая проблема.

— Он Санта. – Майк оторвался от миссис Клаус, чтобы осмотреть одну из куч костей. – Он не создан для того, чтобы быть воином.

— Верно. Каждое сражение меняло его, и не в лучшую сторону. Видишь ли, возможно, он и стал чем-то новым и совершенно непохожим на других, но у него все еще была очень человеческая душа. Если Первый Эльф воспринимал эти вторжения как досадную помеху, то Николас принимал их близко к сердцу. Во время этих боев проявилась его сторона, которая была одновременно ужасной и пугающей, настоящий демон во всех смыслах этого слова. Но только после того, как кто-то отправил сюда последних оставшихся ледяных великанов, он окончательно поддался своей внутренней тьме.

Майк вздрогнул, вспомнив свое собственное столкновение с властью. Иногда ночами ему снилось, как Лидс прижимается к нему всем телом, чувствуя, как этот прилив разрушительной силы нависает над ними обоими, просто умоляя высвободиться.

Он согнул правую руку, почувствовав легкую боль в предплечье, когда напряглись мышцы. Если бы эта магия была способна преобразить его, кем бы он стал?

— Итак, я предполагаю, что это и есть причина, по которой был создан Крампус. – Он махнул рукой в сторону замерзших останков. – Быть воином, которым не смог стать Санта, сражаться со всеми этими придурками.

— Ты так близко, Хранитель, и в то же время так далеко. В вопросах магии даже крупица неправды может погубить тебя. – Миссис Клаус подошла к нему и взяла за руку. Когда он повернулся к ней лицом, то увидел, что в ее глазах блестят слезы.

— Это действительно родина Крампуса, – сказала она ему. – И когда он пришел в этот мир, он был силой, с которой приходилось считаться. Но он был создан не по убеждению ребенка и не по прихоти. Очень человеческая душа все еще живет в сердце моего дорогого мужа, и частичка этой души есть во мне, эльфах и во всем остальном, что было создано здесь. Крампус – существо, созданное из той тьмы, которая живет в каждом из нас, и эта тьма может проявиться только тогда, когда хороший человек преодолеет свой критический момент.

Майк ломал голову над ее словами, все еще не понимая, что она имела в виду, говоря, что он был неправ. Если бы все остальные были просто частью Санты, то это означало бы, что сам Крампус ничем не отличался от них. И все же миссис Клаус продолжала настаивать на том, что он не такой, как другие, что не имело никакого смысла.

Если не…

Он посмотрел на близлежащие кости и без труда различил на них следы когтей. Или, может быть, это были следы укусов? Он не мог быть уверен. На самом деле то, что он принял за лед, теперь оказалось крошащейся серой плотью, прилипшей к костям мертвецов. Эти вещи не были частью Санты, это уж точно.

— Подожди. – Понимание снизошло на него, и он снова повернулся к миссис Клаус, открыв рот от шока. – Он…

Миссис Клаус кивнула. – Крампус – это не какая-то случайная фигурка Санты, созданная для того, чтобы сражаться в его битвах. Здесь, в этом месте, он появился изнутри и провел кровавую кампанию почти полностью в одиночку. Лишь несколько его эльфов выжили, чтобы рассказать правду, но все они поклялись хранить тайну. Я делюсь этим с тобой сейчас в надежде, что ты каким-то образом сможешь совершить невозможное.

У Майка пересохло во рту, и он представил, что выглядит как рыба, вытащенная из воды. Было трудно примирить правду с тем, что он знал в данный момент, но ему не была чужда внутренняя тьма. Понимание того, как это произошло, не помогло справиться с реальной проблемой.

Санта и Крампус были одним и тем же человеком, и Майк понятия не имел, как это исправить.

********************

Сани летели над Владивостоком в России, когда Лили проснулась. Она заснула где-то над океаном и все равно предположила, что они во Владивостоке. Она не приезжала сюда почти сто лет, так что все выглядело по-другому. Тем не менее, это был следующий крупный пункт назначения в списке. Вытирая слюну с губ, она рассматривала раскинувшийся внизу город. Во многих зданиях было темно, но во многих квартирах все еще горел свет.

Взглянув на Смерть, она увидела, что жнец рассматривает ее, подперев пальцем подбородок.

— Никому ни слова, – потребовала она, затем поправила шляпу. С тех пор как она начала засыпать и видеть сны, она была полна решимости сохранить это в секрете. Дело было не столько в том, что она беспокоилась о том, что другие будут думать о ней хуже. Вместо этого это был страх разоблачения, того, что все узнают, что в ней живет крошечная частичка души Майка.

Конечно, у других была похожая ситуация, но у нее была особенная. Она была демоном, обреченным на вечные муки. Что, если они решат, что она недостаточно гостеприимная хозяйка для этого? Попытаются ли они отнять это у нее? Что, если Найя попросит ее вернуть его? Суккуба даже не была уверена, сможет ли она это сделать, но поскольку технически нимфа была одним из ее хозяев, ей придется предпринять попытку.

Потеря этой части Майка опустошила бы ее, и она могла это признать. Она не завидовала ему за то, что в его жизни было так много людей. На самом деле, это делало ее счастливой. Он окружил себя людьми, которые не только любили его таким, какой он есть, но и относились друг к другу как к членам семьи. Прямо сейчас у Лили было больше друзей, чем за все остальные столетия, вместе взятые. Несмотря на то, что она часто отталкивала их, они всегда были готовы обнять и принять ее, когда она возвращалась.

Поскольку Майк занимал центральное место в семье, это означало, что у него не всегда было время, чтобы побыть со всеми. Лили могла проводить с этой его частичкой столько времени, сколько хотела. Это означало, что пока он жив, ей никогда не придется оставаться одной.

— Это звучит как довольно большое одолжение, – ответила Смерть. – Может быть, я добавлю это к списку. Я занималась всеми доставками в течение последних девяти часов.

— Забудь о своих одолжениях, сколько ты мне еще должна? – Поездка в дом Уильяма была не последним разом, когда она играла в Санту. По ее нынешним подсчетам, она сделала это более чем в сотне домов. Некоторые были простыми, как маленькая девочка в Китае, которая хотела, чтобы Санта почитал ей книгу. Другим было труднее, и в результате ее живот был полон больше, чем парой душ. У некоторых детей были проблемы, которые мог решить только умерший взрослый, и это был подарок, который она с радостью передала бы.

— Сто сорок два, – проинформировала ее Смерть. – Поскольку ты так много положила в банк, я полагаю, что буду считать это двумя одолжениями.

— Фу, пососи мой чулок. – Она поправила шляпку. Эту проклятую штуку нельзя было снять, но ее было достаточно легко переставить на другое место. Ее бедра двигались Мимиком, все еще замаскированным под большой подарок. – Может быть, тостер должен начать помогать.

— Он слишком застенчив. – Смерть похлопала по коробке. – И я беспокоюсь о том, сколько печений я ему скормила. Цербер перестал есть их некоторое время назад, и они намного крупнее Мимика.

— Из-за этого можно было бы закрыть буфет. – Она постучала по стенке коробки. – Ты уверен, что не хочешь помочь?

Крошечная ручка высунулась из-под ленты сверху. У него было три пальца, два из которых загибались внутрь, оставляя только средний.

— Дерзкий маленький прибор. – Она хлопнула по коробке, затем встала и зевнула. – Но сделка есть сделка. Как здесь выглядит рабочая нагрузка?

— Еще один день, еще один доллар. Санта Смерть подняла список. – Похоже, что у нас нет личных визитов, так что тебе не придется беспокоиться о том, насколько большой станет твоя задница.

— Ха-ха, – саркастически ответила она. Во время одной из своих остановок с Сантой она пожаловалась, что у нее может застрять зад из-за того, сколько раз она увеличивала его. Она часто забывала, какой буквальной может быть смерть. – А теперь дай мне мое проклятое какао.

Смерть протянула термос. – Осмелюсь сказать, что это путешествие было бы невыносимым без этого восхитительного напитка. Я могу потребовать рецепт, когда мы наконец встретимся с Сантой.

— Да, насчет этого. Я совершенно уверена, что этот здоровяк мертв.

Смерть чуть не уронила термос. – Как ты смеешь!

— Послушай, я не пытаюсь быть таким человеком, но мы были здесь, что? Две, может быть, три недели? Если бы Майк и все остальные во всем разобрались, тебе не кажется, что большой парень уже был бы здесь?

— К твоему сведению, прошло примерно три месяца.

— Три дурацких месяца? – Лили встала, чуть не перевалившись через край саней. Он раскачивался взад-вперед, заставляя Цербера оглянуться на них.

— Я начала считать секунды, как только мы уехали. На самом деле, я начала считать, как только научилась этому! На самом деле, это довольно примечательно – слышать все эти разные цифры у себя в голове. Я надеюсь когда-нибудь услышать их все. В моих любимых числах есть четверки.

Она схватила Смерть за бороду и притянула его поближе к своему лицу. – Как вообще возможно прожить три месяца? Не может быть, чтобы это… – Ее мозг словно раскалывался, когда она размышляла о времени, проведенном в санях. Это ничем не отличалось от сжатия времени в Измерении Мечты, только в обратном направлении. То, что казалось ей не более чем парой недель, теперь расширялось в ее сознании, заполняя пробелы там, где произошло очень мало событий.

Существовала также вероятность того, что Смерть не была надежным хранителем времени.

— Действительно. Честно говоря, я более чем немного обеспокоена. – Смерть налила Лили немного какао, затем протянула ей чашку. – Конечно, Майк Рэдли будет беспокоиться о нас. Возможно, он уже решил проблему и освободил временную блокировку, чтобы ему не пришлось ждать, пока мы закончим.

— Ромео ни за что бы так не поступил. И если бы он это сделал, можешь поспорить на свою задницу, что я бы отчитала его за то, что он не спустился сюда, чтобы помочь нам. – Она смотрела на раскинувшийся внизу портовый город. Звезды отражались в неподвижной воде вокруг него, улицы и крыши были покрыты слоем снега толщиной в пару футов.

— И ты ни в малейшей степени не беспокоишься о Майке Рэдли? Возможно, мне следует предположить, что он тоже мертв. Посмотрим, как тебе это понравится.

Она покачала головой. Они вдвоем только что закончили долгую беседу в Измерении Мечты. Он никак не мог быть мертв, если его душа все еще была там. – Если у него неприятности, то это его собственная чертова вина. Не то чтобы я смогла дотянуться до него, если бы он был там, – подумала она. – Я начинаю думать, что все это было плохой идеей.

— Приносить детям радость никогда не бывает плохой идеей. – Смерть натянула поводья и направила Цербера вниз, на улицы внизу. Когда сани приземлились, они мягко заскользили по снегу, уворачиваясь от машин, застывших во времени. – Для меня это был довольно приятный опыт.

— Это делает тебя одним из нас… на данный момент. – Она неохотно добавила. Несмотря на недовольство, поездка определенно содержала в себе некоторые яркие моменты. – И все же, три месяца? Сколько еще нам предстоит пройти?

Смерть задумалась над своим свитком, затем свернула его. – Тебе лучше не думать об этом.

— Думать? – Лили откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. – Я ненавижу это.

— Не бойся. Я уверена, что… – Смерть замолчала, устремив взгляд в ближайший переулок.

— Что не так? – Лили встала и прищурилась. Ее ночное зрение с таким же успехом могло быть и дневным, но она ничего не видела. Ветер сдул немного снега с земли в переулок, создав эффект застывшей во времени дымовой завесы, но она не увидела в ней ничего вызывающего беспокойство.

— Возможно, это было мое воображение, но я сомневаюсь в этом. – Сани остановились у жилого комплекса. – Я думаю, тебе не мешало бы очень внимательно следить за улицей, пока я буду внутри, доставляя подарки.

— Согласна. – Она наблюдала, как Смерть засунула руку в мешок Санты и вытащила мешок поменьше, который функционировал как большой. Они обнаружили этот трюк вскоре после Австралии, что значительно ускорило процесс распространения в Японии и на восточном побережье Китая.

Цербер фыркнула, выпустив небольшую струю огня из головы одной из них, затем понюхала землю. Неподвижный мир внезапно показался ей враждебным, но Лили не могла понять, где и почему. Безмолвный город был похож на внутренность замерзшего снежного шара, снег застыл на месте повсюду вокруг нее. Одинокий мужчина остановился на полпути, когда переходил улицу, и его взгляд был прикован к единственной машине, проезжавшей поблизости в этот час. Смерть исчезла в здании, и ее тело превратилось в золотистый туман, когда она протиснулась под входную дверь.

Сверху донесся глубокий рычащий звук. Лили подняла голову и увидела Рождественского Кота, наблюдающего за ними с крыши жилого комплекса. Он издал шипение и рычание, но держался на расстоянии от саней. Цербер обратила их внимание вверх, издав три рыка.

— Ты действительно нашел нас. Я впечатлена. – Лили попыталась стряхнуть кота, но ее безымянный палец продолжал выскакивать вместо среднего. – Почему бы тебе не спуститься сюда, и мы устроим рождественский секс втроем, посмотрим, какая пара… – Она попыталась заставить свой рот произнести слово на букву "Б", но не смогла. – Знаешь что? Давай придем к взаимопониманию. Держись от меня подальше, и я не стану тебя кастрировать, ладно?

Рождественский кот исчез из виду, но Лили могла видеть его темную тень, когда он прыгал по крышам зданий. Если кот был здесь, это означало, что эти неуклюжие маленькие мамочки-любовницы тоже должны быть где-то поблизости.

— Смерть? Эй, Смерть! – Она оглядела здание, в которое она забрела, надеясь увидеть движение. – У нас здесь чрезвычайная ситуация!

Маленькая темная фигурка метнулась через улицу и исчезла под припаркованной машиной. Цербер зарычала на машину, затем подошла, чтобы обнюхать землю вокруг нее. Поводья удлинились, чтобы адский пес мог безопасно маневрировать по улице, не волоча за собой сани.

— Возможно, было бы неплохой идеей немного заняться этим, – пробормотала Лили, затем взяла поводья и щелкнула ими. Цербер фыркнула и оставила машину позади, когда они оторвали сани от земли и подняли их в небо. Как только они поднялись на несколько сотен футов в воздух, Лили отвела взгляд от Мимика.

— Мне нужно иметь возможность видеть Смерть, – сказала она. Раздался хлопающий звук, и она обернулась, чтобы увидеть, что имитатор теперь превратился в сложный оптический прицел, прикрепленный сбоку саней.

— Идеально. – Она приложила глаз к объективу, и Мимик сориентировался так, чтобы его взгляд был направлен на здание, в которое вошла Смерть. Отсюда, сверху, она могла видеть, как Рождественский кот переминается с ноги на ногу, пытаясь спрятаться между двумя зданиями. Уродливые тролли, которых они видели ранее, уже были на крыше и превращались в туман, чтобы протиснуться в вентиляционные отверстия.

— Ах, пустяки. – Они были достаточно высоко, чтобы кот не мог до них дотянуться, но Смерть оказалась в ловушке. Хотя они не могли причинить ей вреда, они могли задержать ее на неопределенный срок. Она уже несколько месяцев снималась в этом знаменитом фильме "Из ада". Она не собиралась позволять им похитить единственного человека, который помог бы ей доставить подарки.

— Тостер, ты за главного. Цербер? Ждите моего сигнала. – Она перебросила поводья через подзорную трубу, зная, что Мимик превратится во что-то более подходящее для того, чтобы держать их в руках. Недовольно вздохнув, она оттолкнулась от борта саней и нырнула на крышу сверху. Ветер трепал ее волосы, снежинки били в лицо и ослепляли ее, когда она стремительно падала на крышу. В последний момент она широко расправила крылья.

Рождественский кот подпрыгнул в воздух из-за здания, вытянув когти в попытке схватить ее. Все еще ослепленная снегом, Лили вскрикнула, когда ее сбило с курса и она врезалась в стену соседнего здания. Сернистые облака вырвались из ее тела, когда она стиснула зубы, заставляя себя оставаться целой и невредимой. Свисая за хвост с пожарной лестницы, она насмехалась над котом, который рычал на нее сверху.

— Держу пари, ты действительно гордишься собой, ты, мешок с мусором. – Она отцепила свой хвост, когда кот прыгнул, оказавшись вне пределов досягаемости. Расправив крылья, она устремилась к приоткрытому окну. За стеклом стоял мужчина лет сорока в вязаной шапочке, с сигаретой в одной руке и застывшим во времени облаком дыма, парящим перед его лицом. Когда она добралась до окна, мир вокруг нее исказился, позволив ей пройти сквозь узкое отверстие в виде искрящегося тумана.

Она сильно ударилась, задницей о расколотые половицы, когда кувыркалась по коридору, заваленному коробками. Позади нее Рождественский кот прижался мордочкой к окну, и его золотистые глаза метали в нее кинжалы.

— Да, именно так. – Она стряхнула кота, затем застонала, когда ее безымянный палец снова выскочил наружу. – Я даже не могу нормально выражаться, – проворчала она, поднимаясь на ноги. По крайней мере, сейчас она была в здании.

Наверху она услышала громкий крик, за которым последовал хлопок.

— Это моя реплика. – С трудом поднявшись на ноги, она прошла по коридору, пока не нашла лестницу, затем поднялась наверх. Наверху кричала Смерть. Она слышала тяжелые шаги почти дюжины нападавших, сопровождаемые хриплым языком, на котором они говорили. Ей стало интересно, было ли это по-исландски. Она никогда не ела душу исландца, что было для нее самым быстрым способом усвоить язык.

Она была уже почти на следующем этаже, когда увидела, что перед ней идет один из троллей. Этот пытался бежать с большой деревянной ложкой во рту. Почувствовав движение, он повернулся к Лили как раз в тот момент, когда она схватила его за горло и сбросила с лестницы. Он вскрикнул, падая, и издал стон при ударе, который длился несколько секунд.

— Черт. Я действительно надеялась, что это убьет тебя. – Лили снова обратила свое внимание на звуки борьбы. Лестница находилась в углу здания, так что ей пришлось пройти по коридору и повернуть, прежде чем она увидела другого тролля. Они собрались у дверного проема, украшенного гофрированной бумагой, на которой были вырезаны деревья и снежинки. Каждые несколько мгновений кто-нибудь превращался в туман и проскальзывал под дверью.

Зарычав, Лили побежала на них, и ее крылья прижались к спине, а на лбу выросли рога. Она использовала свои рога, чтобы отбросить в сторону тролля с горшком на голове, затем ударила ногой другого. Они бросились врассыпную, убегая от нее как раз в тот момент, когда дверь открылась и появилась Смерть.

— Они пытаются забрать мешок, – выдохнула Смерть, затем передала его Лили. По меньшей мере три тролля вцепились в мантию Жнеца, пытаясь повалить ее на землю.

— Я справлюсь. – Лили взяла мешок, пинком сбила тролля со своих ног, затем побежала обратно к лестнице. Ей пришло в голову, что тролли, вероятно, не понимали, что это был не мешок Санты, а уменьшенная версия. Тролли, сражающиеся со Смертью, отпустили ее и бросились в погоню. Лили вернулась к лестнице, когда увидела, что тот, кого она сбросила за борт, хрипит наверху. Его глаза расширились от ужаса, когда она схватила его за волосы и снова столкнула вниз по лестнице.

— Мне пора наверх, – пробормотала она, поднимаясь по лестнице. Некоторые из более сообразительных троллей превратились в этот жуткий зеленый туман и поплыли вверх по лестнице вслед за ней, преобразуясь на верхней площадке лестницы. Она пробилась сквозь них, затем побежала по коридору. Ей пришло в голову, что на самом деле у нее не было никакого плана. Не было никакого способа доставить подарки, и если и был способ убить троллей, то она не знала, какой именно.

Движение привлекло ее внимание, и она выглянула в окно как раз в тот момент, когда Рождественский кот хлопнул по стеклу. Пораженная внезапным появлением кота, Лили споткнулась и заскользила по полу, прижимая мешок к груди. Тролли, которые были прямо за ней, набросились на нее, как насекомые, нанося удары и кусаясь.

— О, черт возьми! – Она попыталась отмахнуться от одного, но маленький монстр укусил ее за руку с такой силой, что хрустнули кости. Взвыв от боли, она повернула голову в сторону тролля и попала ему в глаз одним из своих рогов. Существо вскрикнуло и откатилось в сторону, хватаясь за лицо. Его место занял другой, и Лили скорчилась над мешком. Боль скручивала ее конечности, когда тролли пытались разорвать ее на части.

Раздался металлический треск, и тролли отскочили от нее, шипя, как змеи. Они заговорили на своем таинственном языке, когда Лили подняла голову и увидела стоящую над ней Смерть с окровавленной металлической битой в руках.

— Я ЗДЕСЬ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ РАЗДАТЬ УГОЛЬ И НАДРАТЬ КОЕ-КОМУ ЗАДНИЦУ! – Она взвыла, и ее собственная тень дико заплясала позади нее. В стороне дергался почти безголовый тролль, и его конечности дергались, как у умирающего жука. – И У МЕНЯ СОВСЕМ ЗАКОНЧИЛСЯ УГОЛЬ!

Она замахнулась снова, и тролли с испуганными криками бросились врассыпную. Тело умирающего тролля уже превращалось в тошнотворный зеленый туман, который впитывался в половицы.

— Как получилось, что ты произносишь слово на букву "а"? – Лили застонала, опираясь на стену, чтобы встать.

— Потому что ты всего лишь помощница, – ответила она, затем просунула руку под нее. Она уронила биту, которая со звоном упала на землю. – Я очень зла на этих маленьких монстров. Я даже не успела доставить эти подарки.

— Где ты нашла биту? – спросила она.

— За чьей-то дверью. В большинстве этих квартир есть такая, я предполагаю, что люди здесь работают в команде.

Лили рассмеялась, затем обратила свое внимание на улицу. Рождественский кот царапал лапами стекло, не в силах причинить вред зданию.

— Пока сани в безопасности, – сказала она. – Давай доставим остальное, а потом решим, что будет дальше.

Вдвоем они быстро разобрались с жилым комплексом. Тролли время от времени появлялись, но держались подальше, когда Смерть угрожала им другой найденной им битой. Лили задалась вопросом, действительно ли они убили того первого тролля, или он преобразился в другом месте.

Время от времени она выглядывала наружу, чтобы посмотреть, не видно ли саней. В то время как обычно увидеть их в небе было невозможно, у нее было почти такое же ощущение, как если бы у нее было шестое чувство относительно их местоположения. Она предположила, что это было результатом ношения шляпы-помощника, и была рада, что получила хоть какой-то компромисс за то, что слово "специя" было вычеркнуто из ее словарного запаса.

— Я думаю, это был последний, – сказала Смерть вскоре после того, как протиснулась в замочную скважину. Сверкающие огоньки парили вокруг нее, затем исчезли из поля зрения, пока она обдумывала свой список. – Да, верно, мы все закончили. Теперь нам просто нужно вернуться к саням.

— Крыша или земля? – спросила она, выглядывая наружу. – Если мы поднимемся на крышу, нам, вероятно, придется иметь дело с этим глупым котом, подкрадывающимся к нам из промежутка между зданиями. Глупый выдумщик быстр. Если мы выберем землю, то это будут тролли и кот, но у нас будет больше места, чтобы убежать.

— Хм. Я действительно хотела бы лучше разбираться в подобных вещах. – Смерть подошла к ближайшему окну и уставилась на город. – Я полагаю, Цербер могла бы справиться с котом, а мы сможем справиться с троллями, если будем действовать быстро. Вероятно, было бы разумнее, если бы мы бросились бежать и попросили Цербера спуститься, чтобы забрать нас. В паре кварталов отсюда есть открытая площадка, которая идеально подошла бы для этого. Это помешает Рождественскому Коту наброситься на нас из промежутка между зданиями, и, по крайней мере, ты сможешь взлететь и взять бразды правления в свои руки.

— Звучит как план, костоправ.

Они двинулись вниз по зданию. Лили увидела только одного тролля, когда они спускались. Он ждал на лестнице, затем издал чирикающий звук, как задушенная птица, прежде чем протиснуть свою жирную задницу в щель под окном. Стало ясно, что этот человек был начеку, а это означало, что остальные что-то замышляли.

— Подожди. – Лили подошла к окну и выглянула наружу. – Я думаю, они готовят засаду.

— Хм. – Смерть вытащила волшебный мешок из-за пояса, куда она засунула его, затем сунула руку внутрь. Когда она вытащила ее, в руках у нее была бита с мультяшной наклейкой с изображением самого Жнеца на толстом конце.

— Почему бы тебе не вытащить меч или что-нибудь в этом роде?

— Моя дорогая Лили, этот мешок предназначен только для детских игрушек. Меч вряд ли можно назвать игрушкой. – Она покачала головой и встала у нее за спиной. – Таким образом, мне не придется красть его у кого-то, кто здесь живет. На их следующей игре уже будут вопросы о пропавшем снаряжении.

— Ты слишком чиста. – Лили потрепала Смерть по щеке, затем направилась к ближайшему окну, которое находилось на другой стороне здания от того, откуда вышел тролль. – Я говорю, что мы протиснемся сюда и упадем. Если ты справишься с посадкой, они не будут ожидать, что мы выйдем со стороны здания. Они, скорее всего, наблюдают спереди и сзади.

— Это хороший план. Ничего не пойдет не так. – Смерть положила свои костлявые пальцы на плечо Лили. – Ты хороший помощник.

— Ты нас сглазила. – Она покачала головой и отошла к окну. Насколько же умными были эти тролльи твари? Ожидали бы они этого? Или она могла просто взмыть в небо и вернуться к саням, пока Смерть убегала?

— Хо-хо-хо, – объявила она, затем прыгнула в полудюймовое отверстие, ее тело съежилось.

Оказавшись по другую сторону стекла, она расправила крылья и поплыла прочь от здания. Она преодолела всего около пятидесяти футов, прежде чем град снежков снизу ослепил ее и сбил с курса. Всего через несколько секунд после взлета она врезалась в стену другого здания и вылетела в переулок, по пути врезавшись в мусорный контейнер.

— ЗАСУНЬ МЕНЯ В УЛЕЙ, ОУИ! – Она потерла свой зад и, спотыкаясь, вышла на улицу. – Смерть, где ты…

Лили замолчала, не сводя глаз с некогда заброшенной улицы. Ей потребовалось мгновение, чтобы осмыслить море лиц с сердитыми, угольно-черными глазами, которые смотрели на нее. Они толпились на улицах, сотни людей с ужасными руками-палками и овощными носами.

Снеговики. Их были сотни. Нижняя треть их тел поворачивалась, когда они приближались, и в их улыбках была жестокость.

— Лили! – Она услышала голос Смерти из-за спин вновь прибывших. – Они не очень дружелюбны!

— Закидай их снежками! – крикнула она, затем бросилась вперед, и над ее головой образовался огненный ореол. Будь она проклята, если позволит Фрости и его кровной семейке остановить ее здесь.

Снеговики набросились на нее, и их руки, похожие на ветки деревьев, были на удивление сильными. Лили зарычала, когда ее плоть была разорвана, но снеговики оказались гораздо мягче, чем тролли. Она могла легко расчленить их, а ее хвост был способен обезглавить одного из них тщательно нацеленным ударом.

— Лили, беги! – В голосе Смерти слышались нотки паники. – И что бы ты ни делала, не…

Его внезапное молчание встревожило ее, поэтому она взмыла в небо, туда, где слышала ее в последний раз. Снеговики отрывали куски своего собственного тела и швыряли их в нее, но она сложила крылья поперек тела и, как ракета, спикировала обратно на землю и разбросала их.

— Это просто снеговики, – крикнула она Мрачному Жнецу. – Все, что тебе нужно сделать, это разбить их. – Чтобы проиллюстрировать свою точку зрения, она разбила несколько штук вдребезги. Именно в этот момент она подняла глаза и увидела Рождественского Кота, наблюдающего за происходящим с соседней крыши.

— Боишься небольшого снегопада? – Она оторвала снеговику голову и подбросила ее вверх. Двадцатифунтовая ракета начала крошиться в тот момент, когда покинула ее руку, и она смотрела, как она рассыпается вокруг нее мелкими блестками. – Смерть, где ты?

Послышался громкий хруст снега, и большая рука, похожая на ветку дерева, ухватилась за стену соседнего здания. Лили резко остановилась, когда из-за угла появился двадцатифутовый снеговик с парой костлявых ног, свисающих с нижней части живота. Он явно сбил Смерть с ног, заманив ее в ловушку в снегу своего собственного тела.

Широко раскрыв пасть, снеговик бросился вперед, раскинув руки. Лили попятилась, не уверенная, как она должна бороться с таким. Существо было сделано из снега, но такое большое, что она не могла причинить ему должного вреда. На самом деле, она подозревала, что он может быть даже построен из снеговиков, которые уже были разорваны на части.

Повернувшись, чтобы убежать, она расправила крылья и взмыла в воздух. Снежный ком диаметром почти в три метра врезался в нее, заставив ее тяжело рухнуть на улицу. С трудом выбравшись из ледяной тюрьмы, она перевернулась на спину и поджала хвост перед собой. Группа снеговиков образовала вокруг нее круг, удерживая ее на месте.

— Черт бы вас побрал! – она взмахнула хвостом, разбивая их в стороны, но они продолжали приближаться. Наверху большой снеговик наклонился и схватил ее своей массивной рукой. Она бесполезно пыталась вырваться, когда он поднял ее навстречу ледяной пасти с зубами-сосульками.

— Я собираюсь вызвать у тебя сильную изжогу, – пробормотала она. Ее голова была уже внутри его пасти, когда она услышала хлопок, за которым последовал хлопающий звук. Снеговик наклонился, и рука, держащая Лили, поднялась вверх. Она была удивлена, увидев, что большая часть головы снеговика теперь отсутствовала, а улица была покрыта свежей слякотью. Снеговик повернулся, и стало видно массивное существо, сотканное из молний и тумана, скачущее по улице и забрасывающее снеговиков своими рогами.

Это был северный олень или, по крайней мере, выглядел как таковой. Снеговики попытались схватить его, но он легко прорвался сквозь них. Он повернулся лицом к гигантскому снеговику и фыркнул, затем опустил голову, чтобы броситься в атаку.

Северный олень рванулся вперед, проделав в снеговике огромную дыру. Он рухнул сам по себе, уронив Лили на улицу. Она приземлилась лицом вперед на улицу, сломав челюсть.

— Что это за флем? – Она вправила кости своей челюсти и встала. Северные олени пронеслись по дороге, взрывая еще больше снеговиков. Неподалеку из-за большой снежной насыпи ей махала рука Смерти.

Снеговики были заняты борьбой с северными оленями, поэтому она забралась на кучу, схватила Смерть за руку и потянула. Появилась жнец, и ее глазницы были забиты снегом.

— Лили, я ослепла! – Она схватилась за ее череп, но она оттолкнула ее руки. Пальцами она разгребала снег до тех пор, пока в темных углублениях под ним снова не появились крошечные голубые огоньки.

— Ты в порядке, – сказала она ей, затем опустилась на колени, чтобы поднять со снега меньший мешок Санты. Она была придавлена слякотью, но выскользнула на свободу. – Нам нужно идти.

— Я согласна. Она взяла инициативу в свои руки, и последовала за ней. Они удалялись от северного оленя, который теперь полностью завладел вниманием каждого снеговика в округе.

Рождественский Кот спрыгнул сверху, едва не расплющив Смерть массивной лапой. Он зашипел на них, обнажив зубы.

— Мать Санты, – пробормотала Лили, когда кот подошел к ним. Они разделились, Рождественский Кот последовал за ней. Она почувствовала запах кошачьего дыхания, когда оно обдало ее, сильно пахнущего тухлой рыбой. Коготь зацепил ее сзади за ногу, разорвав бедро, когда ее повалили на землю. Зарычав, кот прижал ее к земле и перевернул на спину.

— Почему все пытаются съесть меня сегодня? – застонала она, а затем попыталась ударить кота хвостом в глаз. Рождественский Кот увернулся, ударив ее так сильно, что она увидела звезды. Сбитая с толку, она почувствовала, как земля задрожала под ней, прежде чем появилась гигантская фигура, ударившая костяшками пальцев по кошачьей морде.

Внезапно освободившись, Лили вскочила на ноги и заморгала глазами. Это была гигантская женщина в праздничном наряде с лавровым венком на голове, а в прическе у нее была рождественская кошка.

— Возвращайся в сани, – крикнула великанша. – Танцор и я найдем тебя!

Лили не нужно было повторять дважды. Она расправила крылья и побежала по улице, заметив Смерть на крыше машины. Она пинала троллей, которые заманили ее туда в ловушку.

Набрав скорость, она подпрыгнула в воздух и протянула руку. Смерть увидел ее и протянула руку, схватив за запястье. Жнец была на удивление легкой, когда они поднимались, оставляя битву внизу.

Сверху, из облаков, выпали сани. Мимик был в виде изысканного подарка, его металлические руки, держащие поводья, были украшены лентами. Лили и Смерть врезались в сани, когда они снова поднялись в небо, оставив Владивосток позади. Как только Лили смогла выглянуть за борт, она увидела, что армия снеговиков растянулась более чем на километр в каждом направлении от того места, где они только что были. Северный олень бежал к черте города, а за ним следовали несколько сотен оленей. Гигантская женщина и Рождественский кот все еще сражались, но трудно было сказать, кто побеждает.

— Что, во имя Рождества, только что произошло? – Лили удивленно моргнула, затем повернулась к Смерти за ответами.

— Я не уверена, – сказала она ей, затем откинулась на спинку сиденья. – Но этой ночью ты совершенно ясно дала мне понять одну вещь.

— Что это? – спросила она.

— Я не могла бы и мечтать о лучшем помощнике. – Смерть забрала бразды правления у Мимика. – Давай подождем наших новых друзей над водой. Ни гигантские коты, ни снеговики нас там не найдут.

Лили в последний раз оглянулась на Владивосток. Ей пришло в голову, что нужно доставить еще сотни подарков, но пока они не решат проблему со своими новыми друзьями, они не смогут этого сделать.

— Подожди. – Лили ощупала себя за талию, затем посмотрела на Смерть. – Ты… ты взяла запасной мешок? – Последний раз, насколько она помнила, это было как раз перед тем, как Рождественский кот попытался ее съесть.

— Увы, я этого не делала. – Смерть печально покачала головой. – Я боюсь, что эти дары утеряны.

Еще более несчастная, чем когда-либо, Лили вытащила термос с горячим какао из держателя и попыталась утопить в нем свои печали.

Продолжение следует…….

P.S. Дорогие читатели! Вы можете поблагодарить за мои старания, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *