Дом для похотливых монстров. Глава 87

Дом для похотливых монстров. Глава 87

Глава 87: Распутывающие нити

Холодок пополз вверх по ноге Майка, разбудив его. После вчерашней встречи с миссис Клаус ему потребовалось много времени, чтобы заснуть. Его разум был поглощен проблемой Крампуса, что означало часы, потраченные на мозговой штурм идей. Многое зависело от того, что произойдет дальше, но он и остальные отчаянно нуждались в полноценном отдыхе.

Когда он попытался засунуть ногу обратно под одеяло, то понял, что одеяло недостаточно длинное. Подняв голову, чтобы посмотреть, что произошло, он чуть не рассмеялся. Когда он лег спать, там были только он и Тинк. Однако теперь Киса и Юки тоже были под одеялом. Ограниченное пространство под одеялом было монополизировано Юки, которая натянула одеяло на голову.

Он сел и зевнул. Они все были в постели Санты, которой миссис Клаус разрешила им воспользоваться при условии, что они не будут заниматься в ней сексом. Хотя его сон был спокойным, его определенно было недостаточно.

— Доброе утро. – Голос заставил его подпрыгнуть, и, оглянувшись, он увидел Холли, сидящую на соседнем стуле. Ноги эльфийки не доставали до земли, и она болтала ногами взад-вперед, держа в руках кружку с какао. – Хорошо спалось?

— Я думаю, да. – Он посмотрел на остальных, которые все еще крепко спали. Время от времени он слышал фырканье Тинк, которая отсыпалась от всего выпитого накануне алкоголя и сахара. – Что ты здесь делаешь?

— Эльфы мало спят, – сказала она ему. – Миссис Клаус хотела, чтобы я присмотрела за вами.

— Почему?

— Убедиться, что с тобой ничего не случилось. Я не думаю, что Прошлое Рождество вернется, но один дух все еще остается неучтенным.

— Ух, точно. – Майк потер лицо, вспоминая, что сказала ему миссис Клаус. Рождественские духи были просто еще одной частью Санты, временными существами, которые не подчинялись правилам времени или пространства. Он не был уверен, заблудился ли Будущее Рождество все еще в воздуховодах или просто заблудился, но мог бы быть более осторожным в отношении возможной встречи.

Он сомневался, что сможет повлиять на финального призрака, поскольку у него был рождественский подарок.

Стараясь никого не разбудить, ему потребовалось мгновение, чтобы соскользнуть с кровати. Ему пришлось выпутаться из-под одеял, затем протиснуться между женщинами, пока он не оказался в изножье кровати. Зевнув, он пошел за своими штанами и понял, что стоит голый перед Холли. Миссис Клаус не снабдила его каким-либо нижним бельем, так что он спал голым.

— О, ух ты, мне жаль. – Он пошел, чтобы прикрыться, но увидел, что эльфийка не обиделась. На самом деле, ее щеки стали ярко-красными, а пристальный взгляд был прикован к его телу. Она уставилась на его член, и ее губы слегка приоткрылись, когда она дышала ртом.

— Не беспокойся об этом, – ответила она, поднимая глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. – Я не возражаю.

Он чуть было не попросил ее отвернуться, но вспомнил тот раз, когда она наблюдала, как он трахал Кису на музыкальном автомате. Если она захочет посмотреть на него, он не собирается ее останавливать.

— Итак, какие у нас планы на сегодня? – спросил он, натягивая одежду.

— Сначала позавтракаем. – Холли посмотрела в окно. – Прямо сейчас на улице ужасная буря. Мы не знаем, скрывается ли еще Крампус где-нибудь поблизости.

— Верно. – Миссис Клаус объяснила, что Крампус боялся встретиться с ней лицом к лицу из-за боязни превратиться в Санту. Процесс, посредством которого он преобразился, был непонятен, но отношения миссис Клаус с ее мужем были настолько четко определены, что было бы совершенно логично, если бы именно она вытащила его из этого.

Это не помешало демону барабанить во входную дверь в течение нескольких часов. Чего сам Крампус не знал, так это того, что миссис Клаус боялась встретиться с ним лицом к лицу из-за его влияния на эльфов и северных оленей. Если их так легко развратить, почему не ее? На данный момент они оба были в тупике, и это давало ему время разработать план.

Закончив с одеждой, он нашел слишком большие тапочки и надел их. Прежде чем лечь спать, он поискал что-нибудь еще, что можно было бы надеть на ноги, но не смог найти никакой другой обуви. Возможно, обувь могла бы стать сегодняшней краткосрочной целью.

Холли подошла к двери и стала ждать. Он посмотрел на остальных в постели, затем снова на эльфийку.

— А что насчет них?

Холли пожала плечами. – По словам миссис Клаус, ты официально самый важный человек. Я не могу быть везде одновременно.

Нахмурившись, Майк оглянулся на кровать как раз в тот момент, когда Киса пошевелилась.

— Я могу посторожить, – пробормотала Киса, садясь в постели и протирая глаза. Одеяло упало, обнажив ее голую грудь. – Твое беспокойство жужжит у меня в голове. Это отвратительное ощущение. Если я почувствую опасность, я разбужу лису. Она справится с этим.

— Спасибо, Киса. – Когда они уходили, он осторожно прикрыл за собой дверь.

Холли шла рядом с ним, но ничего не сказала, когда они спустились по лестнице и вернулись на кухню. Миссис Клаус уже была там и приготовила яичницу с беконом.

— Ну? – спросила она. – Ты спал или нарушил свое обещание?

Майк почувствовал, как к щекам приливает жар. – Мы не делали ничего извращенного в твоей постели, клянусь.

Миссис Клаус посмотрела на Холли. Майк сразу заметил, что этим утром женщина казалась старше. Она была в сексуальном одеянии Санты, которое открывало несколько дополнительных морщин вдоль шеи, а в ее волосах было больше седых прядей, чем прошлой ночью.

— Они спали голыми, – объявила Холли и запрыгнула на табурет.

— Мы точно не взяли с собой пижаму. – Майк бросил на эльфийку неодобрительный взгляд и сел рядом с ней. – Кроме того, даже если бы мы были в настроении, я был слишком уставшим.

— Мы оба знаем, что это ложь. – миссис Клаус поставила перед ним пустой стакан. – Апельсиновый сок?

— Да, пожалуйста. – Он подождал, пока она приготовит ему тарелку с едой, а затем налил немного сока из графина, стоявшего под стойкой. – Хотя на самом деле мы ничего такого не делали.

— Я тебе верю. – миссис Клаус подмигнула. – И, честно говоря, я не знаю, стала бы я винить тебя, если бы могла. Я почти столетие была замужем за человеком, одержимым изготовлением игрушек. Хотя, может быть, "одержимый" – неподходящее слово. Это настолько укоренилось в его магии, что он ничего не может с собой поделать. Я полагаю, секс для тебя, должно быть, такой же.

— Честно говоря, я не уверен. – Он сделал глоток апельсинового сока и отломил кусочек бекона, прежде чем откусить. – Секс лежит в основе моей магии, но это не значит, что я обязан им заниматься.

— Хм. Санта всегда действует в какой-то вариации своей собственной магии. Технически, если это связано с Рождеством, он может это сделать, вот как работает его магия. – Она уставилась на прилавок, словно погрузившись в раздумья. – Ты знал, что однажды он помог остановить войну? Это было всего на один день. Обе стороны прекратили сражаться, пока он был там, а затем снова принялись убивать друг друга. Это разбило ему сердце, ты же знаешь. Он наблюдал, как каждый из этих людей рос в детстве.

— Подожди, он может видеть каждого ребенка на Земле? – спросил Майк.

Миссис Клаус помолчала, прежде чем ответить. – Не в буквальном смысле. Это почти как если бы он был подключен к ним. Иногда это его ломает. Где-то есть дети, которые нуждаются в помощи, но это находится за пределами его возможностей вмешаться. Вот почему люди замечают так много чудес во время Рождества, он пытается наверстать упущенные возможности. И все же он всего лишь один человек.

Майк чуть было не поправил ее, сказав "два", но понял, что Холли была рядом. Что бы сделала эльфийка, если бы узнала, что Крампус – это Санта? И если технически Холли была просто каким-то ответвлением Санты, означало ли это, что она могла превратиться во что-то подобное?

Более пугающая мысль пришла ему в голову. Если Санта мог чувствовать каждого ребенка, то и Крампус мог.

— Чего именно хочет Крампус? – спросил он. – В общих чертах. Я слышал, что духи упоминают об истинном значении Рождества, но вряд ли это что-то конкретное.

Миссис Клаус мгновение смотрела на него, затем вздохнула. – Честно говоря, я не уверена. Не для того, чтобы покончить с Рождеством, по понятным причинам. – Ее взгляд метнулся к Холли и обратно. – Это должно быть связано с наказанием детей.

— Кажется, это слишком долгий путь, чтобы просто поколотить каких-то детей. А как насчет дьявольского печенья? Он просто отвлекает эльфов, или у него есть какой-то более масштабный план?

— Я не знаю. Видишь ли… – Миссис Клаус прервалась, когда появилась Рождественский подарок, наполнившая комнату искрящимся светом и запахом леденцов. Она бросила пару конвертов на прилавок, продемонстрировала Майку свою грудь, а затем исчезла.

— Что за… – Майк взял конверты и увидел, что один был адресован ему, а другой миссис Клаус. – Зачем эти письма? – спросил он.

— Я не уверена. Время здесь течет гораздо медленнее. Возможно, просто она не смогла надолго уехать. Минута здесь легко равняется часу при доставке. – Миссис Клаус открыла свое письмо и нахмурилась. – Ладно, значит, это все меняет.

— Что случилось? – Он еще не распечатал свое письмо.

— Мы знали, что Фрост помогал Крампусу, но, похоже, Йолакоттуринн, Грила и святочные ребята тоже участвуют в этом. Твои друзья занимались доставкой, но сани подверглись нападению и нигде не могут приземлиться из-за снега.

— Что? Кто? – Он чуть было не выхватил письмо у нее из рук, чтобы прочитать его самому, но вспомнил о своем собственном. Разорвав бумагу, он развернул кусочек рождественской открытки и прочитал его.

— Ромео, это началось. Как твои дела? Я надеюсь, ты отлично провел время на Северном полюсе. Мы со Смертью надрывались, доставляя подарки соплякам по всему миру. Ничего страшного, нам понадобятся всего лишь годы, чтобы закончить. Кстати, это сарказм. Я не в восторге от этого, и ты у меня в большом долгу. Я говорю о тропических каникулах, или, может быть, разрешишь мне поесть в тюрьме. Твой выбор. В любом случае, Танцор и та великолепная великанша, которая пахнет так же, как ты, оказали нам большую помощь. Они ускоряют доставку, но нигде не холодно из-за армии выдуманных снеговиков. Ах да, Смерть обманом заставила меня надеть шляпу, которая не позволит мне выругаться, даже если я это напишу. Помадка. Рубашка. Видишь?

Майк заметил несколько наполовину нацарапанных ругательств по периметру листа и прикусил губу, чтобы не рассмеяться.

— Рождественский подарок выступит в роли корреспондента, но мы слишком нуждаемся в ее помощи, так что пока это только письма. После того, как подарки не доставлялись в течение нескольких дней, сани начали падать с неба. Так что мы должны оставаться занятыми, чтобы не разрушить их. Призрак и северный олень помогли нам догнать их, но у нас будут неприятности, если мы их потеряем. Эти странные картофельные чуваки и гигантский кот пытаются отобрать у нас мешок Санты. Кстати, они отстойные.

— Говоря о Рождественском подарке, эта женщина – настоящий подарок. Она должна была передать тебе особое сообщение от меня, надеюсь, тебе понравилось.

Лили подписала свое имя росчерком и поцелуем. Под своим именем она написала больше.

P.S. Мы выпустили собаку, прямо сейчас она тянет наши сани. Удачи в поиске кого-нибудь, кто сделает им уколы.

— Цербер? – Майк отложил письмо и уставился на него. Миссис Клаус все еще читала свое собственное письмо, и теперь ее щеки пылали.

— Серьезно, Смерть и адский пес? – Она посмотрела на него поверх очков. – И суккуба? Так каким же домом ты управляешь, хранитель?

— Тот, где нам наплевать на то, что думают другие люди. – Он увидел, как Холли вздрогнула, напомнив ему, что она все еще здесь. – Похоже, у саней заканчивается магия.

— Это правило номер один. Магия Санты должна быть использована на Рождество. Это включает в себя сани и объемный мешок. Если они просто кружили, это… – Она сняла очки и застонала. – Почему у меня вдруг так сильно разболелась голова?

— Недостаток сна? – Обеспокоенный Майк встал и перешел на другую сторону прилавка как раз в тот момент, когда глаза миссис Клаус закатились, и она упала в обморок. Он схватил ее за руки, когда Холли спрыгнула со своего табурета.

— Сюда, – сказала она, затем открыла дверь в главную комнату. Майк потащил миссис Клаус, внезапно осознав, какой легкой она чувствуется. Холли поправила несколько подушек на глубоком кресле, и Майк усадил на него пожилую женщину.

— Эй, ты в порядке? – Когда она не ответила, он огляделся в поисках чего-нибудь, что можно было бы ей дать, но понял, что не знает, что делать. Холли взяла миссис Клаус за руку и сжала ее. Глаза женщины распахнулись, и она посмотрела на них обоих.

— Как мы сюда попали? – спросила она.

— Ты действительно устала, – сказал Майк. – У тебя закружилась голова, вот и все.

— Я не сплю во время Рождества. В этом нет необходимости. – Она печально улыбнулась. – Распространено мнение, что миссис Клаус не спит всю ночь и ждет возвращения своего мужа домой. Если бы такая простая вещь, как пара дней, вызвала у меня сонливость, я бы упала замертво задолго до того, как мой муж вернулся домой. Боюсь, это что-то другое.

Она глубоко вздохнула, и Майк увидел, как в ее волосах появилось еще больше прядей.

— Что происходит? – спросил он.

— Я думаю… он высасывает магию из моего мужа. – Миссис Клаус закрыла глаза, как будто собираясь заснуть, но продолжала говорить. – Я не знаю как, но я вдруг чувствую себя такой… старой. Мои кости устали, и я чувствую мягкое притяжение забвения, зовущего меня по имени. Поскольку большая часть Северного полюса находится под контролем Крампуса, это только вопрос времени, когда он превзойдет Санту по силе. Как только это произойдет, я перестану существовать.

— Нет! – Холли прикрыла рот руками.

— Боюсь, это правда. – Миссис Клаус открыла глаза и посмотрела на Майка. – В отличие от эльфов, я всего лишь их продолжение. Все, что ему нужно сделать, это подождать, пока я уйду, и Северный полюс будет принадлежать ему. Как только это произойдет, никто не встанет у него на пути.

— Сколько у нас времени? – спросил он.

Миссис Клаус нахмурилась. – Я не знаю. Но я еще не ушла. – Она глубоко вздохнула и подалась вперед. – Я бы с удовольствием выслушала кое-какие идеи.

Майк осмотрел женщину, затем открыл свои чувства для окружавшей ее магии. Он мог видеть праздничные ленты вокруг ее тела, как будто она была соткана из нескольких нитей. Некоторые из них истрепались и клочьями развевались, словно подхваченные легким ветерком.

Глядя на эти нити, он задавался вопросом, сможет ли он прикоснуться к ним. Они были похожи на его собственную магию из прошлого, и он был относительно уверен, что манипулирование ими не приведет к такому же результату.

— Ты пялишься, – сказала Холли.

— Тсс. – Он поднял палец, призывая к тишине, затем провел руками по телу миссис Клаус. Она следила за его движениями, но не отреагировала, когда пряди прошли через его руки.

— Черт, – пробормотал он. Что было по-другому? Было ли это потому, что раньше он манипулировал своей собственной магией?

— Твои глаза светятся, – прошептала Холли.

— Возможно. – Он отмахнулся от ее замечания и вернул свое внимание к распутывающимся нитям. Что, если бы он мог подоткнуть их или что-то в этом роде? Как он вообще мог такое сделать?

Он почувствовал, как пробуждается его магия, ощущая его потребность. Миссис Клаус снова закрыла глаза, ее кожа внезапно побледнела.

Могла ли его магия коснуться ее? Она была конструкцией веры, но все же живым существом. Как бы она отреагировала, если бы он случайно ударил ее? Размышляя над проблемой, он с ужасом наблюдал, как одна из нитей оборвалась, как будто кто-то потянул за ее свободный конец.

Вытянув руки, он призвал магию в кончики пальцев, затем вытянул их наружу. Он слышал, как воздух потрескивал от магии, когда пытался ухватить одну из парящих нитей своими иллюзорными пальцами.

— Да! – Это заняло пару попыток, но теперь нить была прочно зажата между его призрачными пальцами. Он подумал о том, как он вернул свою магию обратно в себя, и решил сделать то же самое с миссис Клаус. Ее магия поддерживала ее существование, так что он сомневался, что она превратится в фонтан спермы.

И если бы это имело неприятные последствия, по крайней мере, она бы кончила, когда уходила.

— Не время, – пробормотал он, отчитывая себя за неуместную мысль. Пот выступил у него на лбу, когда он аккуратно заправил обнажившуюся нить в гобелен, изображавший миссис Клаус, заботясь о том, чтобы вплести ее обратно в сердцевину. Делая это, он смотрел на пучок у нее на голове, думая о том, как легко можно было бы вернуть на место выбившуюся прядь волос.

Женщина вздохнула, затем сделала глубокий вдох, пока Майк продолжал запутывать свободные нити. Странно, но манипулирование ее магией стало почти второй натурой, когда он схватил распутывающуюся нить и фактически сплел ее обратно, прежде чем заправить внутрь. Его концентрация была абсолютной, и он едва замечал, что ноги у него дрожат.

Когда он закончил, румянец вернулся к ее щекам. Улыбаясь, он почувствовал, как волшебство покидает его, и комната теперь вращалась вокруг него.

— Боже! – Холли попыталась подхватить его, когда он падал, но в итоге оказалась на нем сверху. Ее озабоченные черты заполнили его узкое поле зрения, и он не мог не заметить, что ее магия была похожа на магию миссис Клаус. Там, где платье пожилой женщины расстегнулось и было потрепано, Холли представляла собой плотный сверток, перевязанный лентами, который только и ждал, когда его откроют.

Прошло несколько мгновений, и Холли села, широко расставив ноги, чтобы вместить его торс. Она подняла перед ним два пальца, но все, о чем он мог думать, были колготки цвета леденцового тростника, которые теперь заполонили его периферийное зрение.

— Сколько пальцев я показываю? – спросила она.

— Два, – ответил он и закрыл глаза. – Извини, я не уверен. Почему я так устал?

— Прямое управление магией – тяжелая работа, – ответила Юки. – Но, думаю, мне не следует удивляться.

Майк открыл глаза и увидел Юки, стоящую у лестницы, скрестив руки на груди. Кицунэ была одета в халат, который она позаимствовала из гардероба наверху, с вышитыми на груди буквами SC.

— Что бы он ни сделал, я чувствую себя намного лучше. – Миссис Клаус перегнулась через край стула, чтобы посмотреть на Майка. Несколько лет, которые она набрала, теперь исчезли, морщины на ее шее разгладились. – Хотя я подозреваю, что он всего лишь выиграл мне немного времени.

Юки пробормотала что-то себе под нос по-японски, затем помогла Холли встать. Майк заметил, что на колготках Холли в промежности была снежинка.

— Что мне с тобой делать? – Юки опустилась на колени рядом с Майком и склонила голову набок. – Эй, посмотри на меня. Я впервые вижу магию, так, может, мне стоит прикоснуться к ней? Может быть, передвинуть его по кругу.

— Она умирала, – ответил он. – Я думал, что смогу помочь.

— Все, о чем я прошу, – это пять минут. Пять минут, чтобы разбудить меня и ввести в курс дела. Я мог бы рассказать тебе о твоем первом разе, это было бы так нежно. О, боже, ты весь мокрый. – Юки положила руку ему на лоб. – Однако температуры нет.

— Лихорадка? – спросила Холли.

— Да, лихорадка. – Юки встала и подошла к миссис Клаус. – Как ты себя чувствуешь? Что происходило?

Миссис Клаус дала удовлетворительное объяснение, и Юки вернулась к Майку.

— Знаешь, я почувствовала это сверху. Ты творил массу волшебства, и я подумала, что, может быть, ты здесь, внизу, разворачиваешь нашу хозяйку и наполняешь ее рождественским настроением.

— С чего бы это у меня должна быть температура? – спросил Майк, проигнорировав последнюю часть комментария Юки.

— От выжигания твоего мозга. – Она потрепала его по щеке. – Твоя собственная магия – это одно, но хватать чью-то чужую магию и что-то с ней делать? Опасно. К счастью, она была послушной подданной, и твои намерения были благими.

— Это было похоже на массаж, – добавила миссис Клаус. – Все мое тело покалывало.

— Что ж, я рада, что это был хороший опыт для тебя. – Юки помогла Майку добраться до ближайшего дивана. – Но не делай этого снова, пока мы не сможем поговорить об этом. Я думаю, ты сделал еще один шаг по волшебному пути, и мне нужно предупредить тебя о подводных камнях.

Он вздохнул, радуясь, что она не отчитывает его за это. В ушах у него гудело от неприятного приступа звона колокольчиков, в то время как его магия перемещалась в груди, вызывая ужасную изжогу.

— Ты можешь научить меня, как управлять внешней магией? – спросил он.

— Немного. Видение магии может дать тебе лучший контроль над ней, но, по-видимому, ты действительно можешь прикоснуться к ней. Настоящий эксперт – Рату, как ты думаешь, как она проделывает все свои трюки с этими артефактами? – Говоря это, она исследовала его тело своими руками, сжимая его запястья и предплечья. – Ну, ты, кажется, не повредил свои меридианы или что-то в этом роде, так что я думаю, с тобой все будет в порядке.

— Меридианы?

— Не волнуйся об этом, я просто хочу убедиться, что с твоим телом все в порядке, потому что ты, вероятно, сейчас чувствуешь себя ужасно. Ты довольно быстро придешь в норму, но, может быть, немного успокоишься. – Она покачала головой и посмотрела на миссис Клаус. – Я действительно не могу оставить его одного ни на минуту.

— Я замужем за таким человеком, – усмехнулась миссис Клаус. – Если он не играет с эльфами, он разбирает последнюю игрушку, чтобы начать ее массовое производство, или строит что-то новое и захватывающее в своей мастерской. Я не могу тебе сказать, сколько раз он поджигал это здание.

— Очень много. – Холли села у ног Майка. Ее взгляд блуждал по его распростертому телу и в конце концов остановился на его лице. – Каждый год. У нас есть эльф, который ходит за ним повсюду с огнетушителем, и за ним следует другой эльф на случай, если первый эльф загорится.

Майк рассмеялся, потом увидел серьезное выражение лица Холли. – Подожди, это правда?

— На самом деле это цепочка из трех эльфов, – добавила миссис Клаус. – Но только когда он работает с электрикой. Когда дело доходит до столярного дела, нет никого лучше, но мир отошел от старых школьных кукол и деревянных лошадок. Он может построить все, что угодно, если это будет чей-то подарок. Но это не значит, что на этом пути не будет сбоев.

Они все немного посмеялись и поделились историями, и противное жужжание стихло. Волшебство Майка улеглось, и он смог нормально посидеть и поболтать. В конце концов появилась Киса с очень сонной Тинк, и они вышли из комнаты, чтобы позавтракать на кухне с Юки.

Пока их не было, миссис Клаус еще немного рассказала о своих впечатлениях на Северном полюсе. Большинство ее историй касались того, что она рассказала Майку о Санте как о чем-то вроде Хранителя. Он задавался вопросом, сколько еще она рассказала бы ему, если бы эльфийки не было рядом.

Холли, однако, ухитрилась сесть прямо рядом с ним, время от времени прижимаясь к нему своим миниатюрным телом, когда кто-нибудь из них менял позу. Ему показалось, что он не раз ловил на себе ее взгляд, и понял, что лучше просто не обращать на это внимания.

Когда остальные присоединились к ним, Тинк быстро нашла стул в стороне и забралась на него, прежде чем отключиться.

— Что с ней? – спросил Майк. – С ней все в порядке?

— Прошлой ночью она пила выпивку, приготовленную для волшебного северного оленя, – сказала Киса. – Похмелье сегодня утром очень сильное.

— Я удивлена, что это ее не убило, – сказала миссис Клаус, затем встала, чтобы принести Тинк подушку. Старуха казалась помолодевшей, но когда Майк еще раз осмотрел ее магию, он увидел, что пара крошечных ниточек уже распустилась. Хотя он, возможно, и продлил жизнь женщины своим трюком ранее, у них определенно был лимит времени.

— Итак, у меня есть вопрос, – сказал он, как только миссис Клаус вернулась на свое место. – Ты упомянула кого-то по имени Йолакоттуринн, Грила и еще кого-то…Ребята, празднующие Рождество?

— Святочные ребята. Да, давай немного обсудим их. – Миссис Клаус подалась вперед в своем кресле, затем посмотрела на остальных. – Давным-давно мой муж сражался с какими-то потусторонними существами, называемыми ледяными гигантами. Они были последними на Земле, попавшими сюда в ловушку после давней битвы. Кто-то пообещал им путешествие в один конец на их родину, если они смогут победить Санту, но этому не суждено было сбыться.

— Йолакоттуринн и Грила принадлежали к ледяным гигантам. Они сами по себе гиганты, но далеко не такого же размера. Йолакоттуринн был их котом, а Грила, по сути, их слугой. Я не знаю, пришли ли они из того же мира, что и ледяные великаны, или их просто нашли здесь. Но это к делу не относится. Когда ледяные великаны были побеждены, Санта нашел Йолакоттуринна, Грилу и остальных, съежившихся в лагере ледяного великана. Он сжалился над ними и позволил им оставаться рядом до тех пор, пока они держались подальше от неприятностей.

— И они это сделали? – спросил Майк.

Миссис Клаус покачала головой. – Конечно, они этого не сделали. Они улизнули и залегли на дно именно в Исландии. Знаешь ли ты, чем они прославились? Поеданием детей.

— Это ужасно! – сказала Киса. – И Санта позволил им выйти сухими из воды?

— Не после того, как он узнал. Он связал их здесь, и магия Северного полюса преобразила их. Подобно Крампусу, они должны были стать просто мифами, а их воспоминания смягчились как напоминание детям о том, что нужно быть хорошими, иначе…

— Ты сказала, что были и другие? – Юки с интересом наклонилась к миссис Клаус.

— Да, несколько. Там было три самца, но остался только Леппалуди.

— Подожди, кто это?..Леппалуди? – Майк с трудом справился с произношением.

— Муж Грилы. Кроме того, что он обрюхатил ее детьми, он абсолютно бесполезен. Два других были лучше, но, предположительно, Грила съела их. Теперь она застряла с третьим, потому что он единственный, кто может подарить ей детей. Я бы не удивилась, если бы он остался дома вместо того, чтобы помогать ей покорять Северный полюс с Крампусом. Он действительно такой ленивый. – Миссис Клаус на мгновение уставилась в пространство, затем оглянулась на остальных. – Святочные парни – это дети Грилы. Все мальчишки – сплошные неприятности. Мой муж пытался дать работу некоторым из них на раннем этапе, но было ясно, что они не созданы ни для какой структуры.

— Интересно. – Майку стало интересно, как Лили справляется с ребятами из "Святок". Или, еще лучше, как они вели себя по отношению к ней. – Есть какие-нибудь идеи, какое отношение к этому имеет Джек Фрост?

Миссис Клаус глубоко вздохнула. – Вообще-то, да, но мне нужен перерыв. – Она встала со стула и потерла поясницу. – Чувствую себя немного скованно, вот и все. Собираюсь перекусить по-быстрому. Кто-нибудь хочет какао, пока я не сплю?

Руки всех присутствующих, включая Тинк, взметнулись в воздух.

**************

Джек пролетела над Северным полюсом несколько часов, прежде чем осмелилась спуститься ниже кружащейся массы льда и снега. Вызванный ею шторм сам по себе набирал силу, и она не знала, как долго это будет продолжаться.

Приземлившись, она увидела, что ей удалось долететь до волшебной границы собственно Северного полюса. Деревня Санты располагалась посреди скалистого острова шириной в сто миль, который на самом деле был вершиной горного хребта, лежащего глубоко под арктическими водами. Если бы его можно было как следует разглядеть снаружи, Северный полюс выглядел бы как идеально круглый остров, окруженный льдом с несколькими крутыми скалистыми утесами, аналогичный гигантскому снежному шару.

Она приземлилась на один из утесов и издала крик разочарования. Арктический лед принял на себя ее гнев, но ничего не предложил взамен.

— Что ты делаешь? – Голос напугал ее так сильно, что она резко обернулась и призвала с земли лед, зазубренные шипы, которые разорвали бы на части любое другое существо. Вместо этого Крампус молча обошел их стороной. Его тело превратилось в чернильное пятно, когда он резко развернулся и разрушил ледяное заграждение. – Мило, но неэффективно.

— Прости, я… – Она сделала шаг назад, опасаясь, что Крампус нападет на нее.

— Расслабься, дитя мое. – Крампус понюхал воздух и ухмыльнулся. – Я чувствую твои намерения. Мне не следовало тебя пугать.

Обеспокоенная тем, что Крампус ведет себя нехарактерно мило, Джек обхватила себя руками и попыталась выглядеть маленькой. Если бы Крампус мог почувствовать намерение, он бы не наказал ее так сурово раньше. – Мне жаль, что я оставила камеры, кое-что случилось.

— О, я знаю, что так и было. – Крампус усмехнулся, затем подошел и встал рядом с ней. – Ты смотрелась в мое зеркало, не так ли?

Множество вариантов возможной лжи промелькнуло у нее в голове, но она подозревала, что Крампус только сильнее накажет ее за любой ответ, который она ему даст. Он был мошенником, по крайней мере, с точки зрения их отношений. Он обещал ей значимость и признание, но принес только страдания.

Она кивнула, затем поморщилась. Когда удара так и не последовало, она повернулась к Крампусу и была удивлена, что он повернулся к ней спиной. Его взгляд был прикован к Северному сиянию вверху. Все его тело раскачивалось из стороны в сторону, словно загипнотизированное им.

— Он знал, что ты узнаешь, – сказал он, его голос был едва различим из-за шторма. – Это то, что он продолжал говорить мне, пока я был там, внизу. Предупреждал меня снова и снова, что ты узнаешь, что это все изменит. Но я продолжал говорить ему, что это не имеет значения.

— Выяснил что?

— Мы похожи, ты и я. Воплощенная сила, которую недооценивают, недостаточно используют. Если бы ты захотела, ты могла бы заморозить океан, могла бы поставить человечество на колени! И все же ты стоишь здесь, прославленная мастер по изготовлению снежков, пойманная в ловушку на Северном полюсе.

— Я не в ловушке, – возразила Джек, но Крампус отмахнулся от нее.

— А ты нет? Может быть, ты и не была поймана в ловушку, как другие, но ты отказалась уходить. Это почему? Почему бы не поискать счастья в другом месте, не сделать себе более громкое имя?

Джек нахмурилась, обдумывая слова Крампуса. Почему она так много времени проводила на Северном полюсе? Оглядываясь назад, сколько десятилетий она провела, крутясь вокруг Санты, надеясь стать более значимой частью происходящего?

Боль снова вспыхнула у нее в затылке, и она схватилась за виски. Воспоминания вспыхнули в ее сознании, образы гораздо более молодого Санты, склонившегося над ее изуродованным телом. Кровь, вытекавшая из ее тела, уже замерзла, дыхание стало прерывистым.

— Он сделал это с тобой, – сказал ей Крампус. – Скрыл твой истинный потенциал, и заставил тебя думать, что ты меньше, чем есть на самом деле. Хотя твоя тюрьма отличается от моей, возможно, пришло время тебе согнуть прутья.

— Я не… – Она замолчала, когда он придвинулся к ней. Его тело было подобно тени. Длинные пальцы сжали ее горло, и он сжал их, поднимая ее с земли. С его смуглых черт теперь исчезли все следы доброты.

— Видишь ли, у меня есть планы на это место, и мне нужно, чтобы ты стала лучшей версией себя. – Он поднял пустой мешок и потряс им у нее перед носом. Она почувствовала внутри мощную магию, поняв, что это уменьшенная версия мешка Санты. – Это не идеально, но теперь у меня есть все, что мне нужно, чтобы покинуть это место и привнести правду в мое наследие! – Теперь он кричал, а его зубы были в нескольких дюймах от ее глаз.

— Мне… больно… – Она задохнулась, когда он встряхнул ее.

— Но я не могу УЙТИ, пока ТЫ не придешь. Просыпайся. ВСТАВАЙ! – Он швырял ее на землю, снова и снова. Ребра затрещали, а кости раскололись, когда вокруг них образовался ледяной шторм, изо всех сил пытающийся разорвать Крампуса на части.

— Пожалуйста, я… – Ее слова были слабыми, когда мир вокруг нее потемнел. На мгновение она словно парила в шаре золотого света, а ее раны оставляли огненные следы по всему телу. Появился силуэт, свет потускнел, и стала видна женщина из зеркала.

— Ты действительно собираешься позволить ему убить нас? – В голосе женщины слышалась паника, когда она схватила Джека за руку, и все ее тело гудело от прикосновения. – Боги, он на самом деле убивает нас. Ты должна заставить его остановиться!

— Как? Он такой сильный. Я ничего не могу сделать, чтобы причинить ему боль. – захныкала Джек, но женщина в золотом дала ей пощечину, вызвав шоковую волну в ее сознании.

— Ты стала слабой! Ты сделала нас слабыми! – Волосы женщины взметнулись вокруг нее, ее глаза теперь были подобны расплавленному золоту, когда магия потекла прочь от нее. – Все было не так, как должно было быть, Санта! Ты должен был продлить меня, а не превращать в это жалкое создание!

— Кто…кто мы такие? – Сердце Джек бешено заколотилось в груди, когда женщина в золотом схватила ее за горло и заставила открыть рот.

— Мы были богами! Мы те, кем хотим быть, – сказала ей женщина, затем прижалась губами к губам Джека. Энергия пульсировала в сознании Джека, когда их магия вышла из-под контроля. Ее глаза резко открылись, и стало видно, что теперь она душит Крампуса.

— Хорошо! – крикнул он, схватив ее за запястья. – Это сила, Джек, сила, в которой он отказал бы тебе! Это все, что я тебе обещал, и даже больше!

Остров задрожал, когда на ледяных потоках образовались мощные торнадо. Огромные куски льда были вырваны из земли, обнажив под собой холодные воды Арктики. Джек чувствовала себя такой связанной, как будто она прикоснулась к резервуару силы прямо под этими темными волнами.

— Я не одобряю твои методы, – прошипела она, затем вдавила Крампуса в землю. Он маниакально расхохотался, перевернувшись на спину, чтобы показать, что он цел и невредим.

— И все же они сработали! – Он вскочил на ноги так быстро, что с таким же успехом мог телепортироваться. – Смотри, Джек, смотри! Я знаю, что был резок, но ты не можешь разбить яйцо, не применив немного силы! – Он схватил ее за руку и поднял так, чтобы она могла видеть. Ее вены пылали золотистым светом, и она чувствовала прилив жара по всему телу.

Это было то, чего она хотела… верно?

— Власть, Джек. Вся власть, о какой ты только можешь мечтать! – Он закружил ее и запрыгал вверх-вниз от ликования при виде торнадо. – Ты когда-нибудь видела такую разрушительную силу природы? Торнадо! На Северном полюсе! Это знак того, кого помнит мир. Того, кто ни для кого не играет вторую скрипку!

У нее все еще болела голова, и она была в таком замешательстве. Но в том, что говорил ей Крампус, было так много смысла. Это была власть, которой она хотела. Власть заставить мир обратить на нее внимание. Бояться ее славы!

Нет, власть была слишком легкой. Боль в ее голове превратилась в острие бритвы прямо между глаз, раскалывая ее разум пополам. Теперь она чувствовала, что та, другая женщина, которой она была раньше, смотрит одним из ее глаз. Они были сломаны, но каким-то образом остались целыми.

— Не власть, – усмехнулась другая женщина. – У нас уже есть власть.

— Да, – ответила Джек, вспомнив, чего именно она хотела. Она устарела в тени Санты, став еще одной забытой сказкой. Мир был для нее закрытой дверью, и она хотела быть его частью. – Я хочу быть свободной, чтобы меня помнили. Я хочу…Я хочу…

— БЫТЬ ЛЮБИМОЙ. – Другая женщина сказала это за нее. Почувствовав прилив эмоций, Джек потянулась в глубины шторма и влила в него эту золотую энергию, наблюдая, как лед на поверхности океана разрывается на части, чтобы подчиниться ей. Ее самопринятие вызвало жгучие слезы на глазах, когда она подумала о том, что ей нужно было сделать.

— Да! Вот и все! – Крампус взвыл, все его тело напряглось, когда буря поглотила его крик. – И ты можешь сохранить эту власть, Джек, подруга моя! Мне просто нужно, чтобы ты сделала для меня еще кое-что!

Джек внезапно насторожилась, еще больше опасаясь предательства Крампуса. Нет, этого не могло быть. Он помог ей, и был ее другом. Подождите, но он причинил ей сильную боль только для того, чтобы…

— Мне нужно, чтобы ты убрала этого смертного, который находится в моем доме. Крампус ухмыльнулся, обнажив все свои зубы. – Миссис Клаус скоро уйдет, а это значит, что дверь можно открыть. Убери Хранителя, чтобы он не узурпировал мой трон, и убедись, что ты убила эльфа. Когда я вернусь, эта слава будет твоей… навсегда!

— Навсегда! – Джек подняла руки к небу, теперь уверенная в том, что именно ей нужно было сделать. Северное сияние отклонилось в сторону, словно пытаясь избежать ее протянутых рук. Все ее тело было наполнено магией, и она направила ее наружу, подняв армию из снега и льда. Замерзшие звери образовались вокруг нее, выбираясь из глубоких сугробов. Это золотое пламя жарко вспыхнуло у нее под кожей, когда она опустила глаза и увидела, как Крампус запрыгивает в самодельные сани, запряженные семью испорченными оленями.

— Я скоро вернусь, моя королева. – Он театрально поклонился, и затем северный олень взмыл в небо.

— Я могу быть королевой, – прошептала она. – Но я, конечно, не твоя. Впервые на своей памяти ей стало жарко. Ее наряд, сделанный из волшебного льда, растаял, превратившись в красивое золотистое платье. Приказывая ветрам отнести ее обратно в Рождественскую деревню, тихий голосок в глубине ее сознания кричал, что не все хорошо.

Не то чтобы это имело значение. Единственное, о чем она сейчас думала, был этот странный мужчина, который внушил ей это одним своим голосом. Санта управлял ею с добротой, а Крампус – со страхом. Но Майк? Он пытался управлять ею с помощью одних только слов. Тех прекрасных, золотых слов, которые прильнули к ее коже, как прикосновение любовника. Она вздрогнула, задаваясь вопросом, что могло бы быть, если бы она уступила своим желаниям, своей внезапной потребности повиноваться.

Она собиралась убить его за дерзость. В конце концов, никто больше не указывал ей, что делать. Как только он умрет, она убьет его спутников и любого другого, кто будет представлять угрозу ее новообретенной свободе. Когда она закончит, то будет ждать возвращения Крампуса.

Когда он это сделает, она убьет и его тоже.

*******************

Миссис Клаус появилась из кухни, неся поднос с печеньем, несколькими кружками и термосом с горячим какао. Тинк чуть не ушиблась, вставая со стула, чтобы придвинуться поближе к столу с печеньем. Когда она схватила пригоршню, миссис Клаус шлепнула гоблину по руке.

— Тебе нужно поделиться, – предупредила ее миссис Клаус. Когда она отвела взгляд, Тинк высунула язык, но подчинилась.

Майк усмехнулся, затем встал, чтобы налить себе какао. Пока миссис Клаус наливала ему напиток, он увидел, как уши Юки широко раскрылись, когда она обратила свое внимание на ближайшее окно.

— Все в порядке? – спросил он.

Кицунэ нахмурилась. – Я просто почувствовала… хмм. – Она встала и подошла к окну, затем открыла его. Порыв холодного воздуха взъерошил ее волосы, но она не обратила на это внимания, высунув голову в окно.

— Не хочу жаловаться, но здесь и так достаточно трудно поддерживать тепло, – сказала миссис Клаус, затем посмотрела на Майка. – Огонь – это хорошо и все такое, но мы действительно полагаемся на печь.

— Это первое место в нашем списке дел, – сказал он, прекрасно понимая, что эта задача ляжет на Тинк. Гоблина уже стащила горсть печенья с подноса и засунула их в диванные подушки.

— Надвигается ужасный шторм. – Юки посмотрела на Майка. – Я собираюсь выскочить на минутку, посмотреть, что происходит.

Миссис Клаус нахмурилась. – Крампус может быть где-то там.

Юки подмигнула. – И если это так, я устрою ему холодный прием. Сейчас вернусь. – С этими словами она вылезла в окно, убедившись, что закрыла его за собой.

— С ней все будет в порядке? – миссис Клаус посмотрела на Майка.

— Я уверен, что она так и сделает, – сказал ей Майк. – Там она в своей стихии.

— Я в этом не так уверена, – ответила она. – Там гораздо больше, чем просто снег и лед, но ты знаешь ее лучше, чем я.

— Я доверяю ей свою жизнь, а это значит, что я доверяю ее суждениям. Итак, Джек Фрост, – сказал он, побуждая ее продолжать. – Я хотел бы услышать, в чем заключается ее сделка.

— Ах, да. Немного трагично, честно говоря. – Она начала разливать всем горячее какао, ненадолго прервавшись, чтобы хмуро взглянуть на стопку печенья. Когда она посмотрела на Тинк, гоблина держала обе руки на коленях с блаженной улыбкой на лице.

— Чтобы правильно понять Джека Фроста, нам нужно вернуться немного дальше Рождества. Мир магии и мир людей когда-то были одним и тем же. Мифы и смертные жили бок о бок, и не обязательно в гармонии.

— Я уже слышал это. – Майк вспомнил разговор, который состоялся у него давным-давно. – Насколько я помню, Мерлин что-то предпринял по этому поводу, потому что дела шли неважно. Что-то о разделении миров или что-то в этом роде.

— Это было немного более тонко, чем это, но да. – Она слабо улыбнулась, затем протянула ему кружку какао. – Итак, давай немного перенесем разговор вперед. Что ты знаешь о богах? Те, что постарше?

— Как Ктулху и все такое?

— Только не те, что были древними. Подумай о Посейдоне и остальных.

— Ах, да, греческие боги. Или римские. – Он почесал подбородок. – Я никогда не мог правильно различать.

— Греческие. Но это создает идеальный переход. Говоря мифологически, какие боги существовали на самом деле? Не могли же они все быть настоящими, не так ли?

— Мы знаем, что Бог в некотором роде реален. – Это произнесла Киса. – Он послал одного из своих ангелов в наш дом в начале этого года.

— Правда? – глаза миссис Клаус расширились. – Что там произошло? – спросила она.

— Долгая история, но Смерть моего друга случайно вызвала некоторые условия Апокалипсиса, поэтому ангел пришел за ней. Им потребовалось много времени, чтобы найти ее. Они фактически повредили Силу, потому что, я думаю, Бог или кто-то еще искал так усердно, что это разрушило чары.

Миссис Клаус нахмурилась. – В начале этого года, верно? Еще в марте?

Он почувствовал, как влага вытекла у него изо рта. – Э-э, да, именно так.

— Это примерно в то же время, когда защита здесь начала давать сбои. Санта думал, что это вопрос веры, поскольку он потратил так много времени и энергии, пытаясь восстановить защитные чары вокруг Северного полюса. – Миссис Клаус ущипнула себя за переносицу. – Вот почему он был так слаб в этом году. Для поддержания магического барьера здесь требуется огромное количество энергии, особенно со всеми этими учеными, которые забредают сюда. Санта продолжает двигаться на магнитный север, чтобы сбить с толку их компасы, но их GPS-устройства знают лучше.

— Если это правда, то мне действительно жаль. Вы, ребята, попались на мою удочку… – Он почувствовал, как Холли дернулась рядом с ним. -. ..чепуха.

— Ты не можешь винить себя за действия других. Но если в этом был замешан сам БОГ, то неудивительно, что наш барьер потерпел такое поражение. – Она пристально посмотрела на Майка. – Для такого новичка в игре ты, безусловно, привлек к себе много внимания.

— Я даже не пытаюсь в это играть, – сказал Майк. – Я бы хотел разобраться в этом получше, но, похоже, все это – одна большая ловушка.

У нее был такой вид, словно она собиралась что-то сказать, но потом передумала. – Как я уже говорила, что случилось с этими старыми богами? Кто существовал на самом деле, а кто нет? Почему так много расхождений? – Миссис Клаус оглядела остальных, как учительница, ожидающая ответа.

— Они были одинаковыми, – ответила Киса. – Те же сущности, но под другим названием.

— Обычно, – сказала миссис Клаус, затем предложила Кисе печенье. – Никогда не было ничего необычного в том, что один из богов брал новое имя или менял свою личность.

— Откуда ты узнала, что это были одни и те же боги? – спросил Майк у Кисы.

— Пожалуйста. Я провела так много времени в комнате со всем этим египетским мусором, что прочитала множество этих книг. – Она облизнула губы, а затем проглотила печенье.

— Лучше всего думать об этих богах как о чрезвычайно могущественных существах, которые полагаются на веру как на источник магии. Юки на самом деле является прекрасным примером этого. Если бы она захотела, она могла бы попытаться возвыситься до божественности, используя божественность поклонения для усиления своих заклинаний. – Миссис Клаус выглянула в окно. – Но вознесение имеет свою собственную цену.

— Верующие, – сказал Майк. – Без них ты ничто.

— Верно. Несколько тысячелетий назад боги затеяли массовую борьбу друг с другом. Иногда, когда бог проигрывает, его поглощает другой или он вынужден скрываться. Если они действительно хотят выжить в войне с другими богами, они могут отказаться от своей божественности и стать меньшим божеством. Это выводит их из пищевой цепочки, если только кто-то не чувствует себя особенно мстительным.

— Подожди, так вот кто такая Джек? – Майк почувствовал чью-то руку на своем бедре и посмотрел вниз. Холли смотрела прямо на миссис Клаус, словно зачарованная, и ее маленькая ручка теперь лежала на его ноге. Это выглядело случайностью, но он ничего не сказал.

— Да. Когда мой муж нашел Джек, она едва пережила тотальную атаку другого бога. На самом деле она направлялась сюда за его помощью. Многие из старых богов уже исчезли из этого мира, но мой муж, как известно, помогал некоторым, то тут, то там.

— Так кем же она была? – спросил Майк.

— Этого я не знаю. Я доверяю своему мужу, и у меня нет необходимости совать нос в чужие дела, особенно потому, что это может быть опасным знанием. Он действительно сказал мне, что переход был для нее очень трудным. Чтобы спасти ей жизнь, он заставил ее спуститься, отказаться от своей божественности в обмен на силу стихий. Она выбрала лед и стужу, потому что это настолько противоречило ее натуре, что ее враги этого не ожидали. После ее превращения он позволил ей поверить, что она была повторением самого Старика Винтера.

— Ну, может быть, это было не ее решение. – Киса прищурилась, глядя на миссис Клаус. – Почему бы, по крайней мере, не сказать ей правду и не позволить ей самой решить, как с этим справиться?

— Когда вы возноситесь и становитесь богом, вы становитесь связаны со Вселенной таким образом, каким не может управлять ни одно другое существо. Думайте об этом как о предельном кайфе, вершине достижений. Чтобы спрятать ее, он запер ее оставшуюся божественность, чтобы у нее не возникло соблазна воспользоваться ею. Но это нечто большее. – Миссис Клаус посмотрела на Майка. – Восхождение к божественности дает вам тело и разум, способные справиться с такого рода магией. Это одна из причин, по которой не каждый может это сделать. Когда Джек спустилась, она изменилась на клеточном уровне. Это тот же самый процесс, благодаря которому боги могут стать животными в одном столетии и людьми в следующем. Ты не можешь просто так, случайно, снова стать богом. Воспоминание о том, кем она была раньше, может стать для нее смертным приговором.

Майк заинтересованно наклонился вперед. – Это похоже на то, как Юки говорит, что я мог бы сжечь свой мозг раньше. но в более широком масштабе. Прошлой весной я чуть не оторвал себе руку, применив мощную магию, чтобы… причинить кому-то боль. – Он позволил своему разуму отвлечься от воспоминаний о Лидсе, пусть он гниет вечно. – У меня не было полного контроля над тем, что я собирался сделать.

— И вот почему ее секрет был так важен. Если бы она вспомнила, это было бы похоже на то, что всплыла совершенно новая личность, которая теперь борется за контроль над телом, которое больше не совместимо с божественностью. – Миссис Клаус обратила свое внимание на Тинк, которая только что отправила в рот три печенья. – Ты необычно молчалива.

Тинк неловко улыбнулась, показав шоколадную крошку, застрявшую у нее в зубах. Рука на бедре Майка переместилась ближе к его промежности, но когда он посмотрел на Холли, она вела себя так, словно не отдавала себе отчета в своих действиях. Теперь у него не было никаких сомнений в том, что это было сделано намеренно.

— Итак, в любом случае, я подозреваю, что Крампус знает секрет Джека. – Миссис Клаус снова обратила свое внимание на Майка с понимающим взглядом. Ни у нее, ни у Майка не было сомнений в том, что Крампус знал, но она не собиралась посвящать всех в тайну Санты. – И он планирует использовать ее силы, чтобы… я не знаю. Я все еще в тумане по этой части.

— Крампус хочет Рождество, – сказала Киса. – Это все, что нам нужно знать. Ты медленно умираешь, в этом месте холодно, а Джек стоит у нас на пути. Давайте рассмотрим вопросы по порядку. Печь – это просто. Что нам нужно сделать, чтобы уберечь тебя от смерти?

Миссис Клаус вздрогнула. – Нам нужно больше веры. Несмотря на то, что эльфы были созданы с помощью магии Санты, они все еще являются отдельными существами, способными существовать, даже если Санта этого не сделал. То же самое не относится ко мне. Если бы не Холли, меня, скорее всего, не стало бы несколько часов назад.

— Тогда давай найдем эльфов. – Киса посмотрела на Майка. – Мы видели немного в пекарне. Я уверена, что они где-нибудь припрятаны.

— Я согласен. – Майк отодвинулся от Холли, чтобы посмотреть, что она будет делать. Ее рука соскользнула с его ноги, но она небрежно провела ногтями по ткани его брюк, когда ее рука соскользнула. – Тинк может спуститься, чтобы починить печь, но надо найти место, где можно высадить Кису, чтобы лучше разведать местность в поисках эльфов. Как только мы их найдем, мы сможем придумать, как снова сделать их хорошими.

— Нарушение контроля Крампуса должно привести к этому, – сказала миссис Клаус. – Они пробыли в его плену лишь короткое время и будут склонны возвращаться к долгосрочному поведению. Как только мы освободим их, мы сможем принести немного сюда или спрятать их по всей деревне. Это должно выиграть мне и нам обоим еще немного времени.

— У тебя есть карта этого места? – спросил Майк.

— Нет, но у меня в мастерской полно бумаги. Не мастерская, а просто комната, в которой мой муж мастерит, пока находится здесь. – Она со стоном встала. – Я могу кое-что нарисовать.

— Тинк, сходи посмотри мастерскую. – Гоблина уже была на ногах. – Посмотреть инструменты Санты, может быть, найти новый молоток?

Киса прищурилась, глядя на гоблину, затем перевела взгляд на миссис Клаус. – Я пойду с тобой. Таким образом, я могу задавать вопросы о том, как устроено это место. Пока я веду себя тихо, меня почти никто не видит, и я могу поместиться в большом количестве тесных помещений, так что это не проблема.

Майк изучал лицо Кисы. Девушка-кошка что-то замышляла, и он знал это точно. Глаза Кисы метнулись в его сторону, и он увидел нерешительность в ее чертах. Что бы она ни задумала, он мог этого не одобрить.

И все же он доверял ей. Может, она и была его фамильяром, но она ему не принадлежала. Было что-то, что она хотела сделать, и в конце концов он узнает. – Вам, ребята, следует сделать пару карт. Таким образом, если мы воспользуемся кошачьим радио, у меня есть на что посмотреть, чтобы лучше понять, что происходит.

— О. – Миссис Клаус посмотрела на Майка. – Мне только что пришло в голову, что мы еще не обсудили, что делать с Джеком.

— Пусть Майк разбирается с ней, – сказала Киса уголком рта. – У него есть определенный набор навыков, когда дело доходит до подобных ситуаций.

— Что Киса пытается сказать, так это то, что мы бывали в трудных ситуациях, и мы с Юки можем придумать, как справиться со снежной бабой Фрости. – Он поморщился и посмотрел на Холли. – Мне очень жаль.

— Я начинаю привыкать к этому, – сказала она ему, надув губы.

— Надеюсь, что нет. – Миссис Клаус подошла к Холли и опустилась на колени. – Хм. Глаза по-прежнему ясные, цвет лица хороший. Последнее, что мне нужно, – это чтобы ты заболела Дурной болезнью. Ты нужна нам в лучшем виде, поэтому, пожалуйста, найди немного времени, чтобы расслабиться.

— Да, мэм. – Холли смотрела, как миссис Клаус ведет Кису и Тинк вверх по лестнице, туда, где находилась мастерская. Как только они ушли, она подошла к столу, взяла поднос и термос и исчезла за кухонной дверью.

Наконец оставшись один, Майк испустил глубокий вздох. Вся эта ситуация балансировала на острие ножа, но это было не самое худшее, через что ему пришлось пройти. По крайней мере, они знали своего врага и имели начальный план, который давал ему преимущество. Инцидент с Лидсом застал его врасплох и чуть не сломал его личность. Месяцы были потрачены на то, чтобы посвятить время и энергию контролю над своей магией и укреплению своего тела только ради такого случая, как этот.

Теперь, если бы он не думал обо всех тех случаях, когда его магия выходила у него из строя с момента прибытия на Северный полюс, он бы действительно чувствовал уверенность в своих шансах. Посмотрев вниз на свой живот, он слегка прикоснулся к своей магии и увидел, как она проявилась в виде светящегося шара, который мог видеть только он. Возможность визуализировать магию должна была изменить правила игры во многих отношениях.

— Почему ты такой возмутитель спокойствия? – спросил он свой желудок. Его магия, осознав, что она была пробуждена напрасно, закружилась вокруг и исчезла, но не раньше, чем сформировалась в форму, удивительно похожую на руку с поднятым средним пальцем.

Он сделал пометку обсудить это с Юки, затем заметил, что Холли оставила пару кружек. Решив не быть таким ужасным гостем, каким он уже был, он поднял их и отнес на кухню, где, как он предположил, она, вероятно, разбиралась с оставшимся печеньем.

Переступив порог кухни, он был удивлен, когда Холли чуть не набросилась на него. Несмотря на свой маленький рост, она смогла прижать его бедрами к стене, а ее пальцы лихорадочно пытались расстегнуть шнурок на его брюках.

— Холли, эм, кружки! – Ему некуда было их поставить, и она застала его совершенно врасплох.

— К черту твои кружки. – Она застонала после ругани, а ее глаза закатились назад. – О, боже, я так сильно люблю это слово. Когда оно слетает с моих губ, я чувствую, как оно отзывается эхом во всем моем теле.

Внезапно забеспокоившись о ней, Майк попытался отодвинуться, но Холли стянула с него штаны, обнажив его член. Ахнув от благоговения, она подняла его обеими руками, оценивая как его длину, так и обхват.

— Ты в порядке? Это Дурная болезнь?

Она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, и в ее глазах мелькнул похотливый огонек. – Это вовсе не дурная болезнь, Майк Рэдли. Видишь ли, я хочу кое-чего, что только ты можешь мне дать, и Тинк сказала, что ты будешь счастлив услужить. То, что я собираюсь с тобой сделать, на сто процентов принадлежит мне.

С этими словами она широко раскрыла губы и попыталась засунуть головку его члена себе в рот. Ее и без того плотно сжатые губы широко растянулись, когда его член увеличился, и она издала булькающий звук, едва справившись с первым дюймом. Удивленный ее поведением, ему потребовалось мгновение, чтобы заметить, что теперь она запустила руку под колготки спереди и отчаянно мастурбировала.

Ее техника была ужасной, но она полностью компенсировала разницу чистым, необузданным энтузиазмом. Его член практически вибрировал, когда она непрерывно стонала в него, а узкий кончик ее языка танцевал по краям его мочеиспускательного канала.

Она немного повздорила с ним в гостиной, но он вспомнил, как она спокойно наблюдала, как он трахал Кису. Очевидно, в Холли было что-то большее, чем он первоначально ожидал, и теперь он был полон решимости выяснить, что именно.

— Вот, по крайней мере, позволь мне поставить это. – Держа две кружки в одной руке и третью в другой, он не думал, что ронять их на пол было хорошей идеей. Он на негнущихся ногах вразвалочку направился к ближайшей стойке у раковины, а Холли пятилась назад, чтобы избежать разрыва контакта. Оказавшись рядом со стойкой, он услышал звук шагов сразу за дверью и переместился так, чтобы его талия была скрыта из виду.

Холли погналась за ним и продолжила отсасывать как раз в тот момент, когда открылась дверь. У миссис Клаус было странное выражение лица, когда Майк быстро поставил кружки в раковину и открыл кран, чтобы сполоснуть их.

— Проблема? – спросил он, делая свое лучшее непроницаемое лицо. Холли, к ее чести, перестала стонать. Однако она усилила игру языка с головкой его члена.

— Мы ненадолго задержимся в мастерской, – сказала она, затем направилась к стойке, не сводя глаз с термоса, который поставила туда Холли. Майк увидел, как ее взгляд метнулся к грязным кружкам в его руках, и он быстро сполоснул их и вытер своей рубашкой.

— Держи. – Он подвинул кружки по стойке, и она взяла их, зевнув.

— Спасибо тебе, Майк. За все, чего ты пытаешься здесь достичь. – Она постояла там мгновение, словно погрузившись в раздумья. – Я почти чувствую, что тебе суждено было быть здесь.

— Э-э, да. Думаю, я понимаю, что ты имеешь в виду. – Он попытался убрать глупую ухмылку со своего лица, когда Холли начала играть с его яйцами. Было ясно, что она издевается над ним, и он не хотел снова оказаться в невыгодном положении для миссис Клаус.

— Послушай, пока я не забыла, я хочу тебе кое-что сказать. – Она поставила кружки на поднос рядом с термосом. – Это насчет Холли. Если что-то случится со мной, Сантой, со всем этим… пожалуйста, позаботься о ней. Иногда она может быть несносной, как и все эльфы, но у нее действительно доброе сердце. Эльфы, они не созданы равными. Некоторые очень увлечены своей работой, другие ничего так не хотят, как угодить Санте. Но Холли? Не то же самое. Не позволяй ее размерам и эльфийской натуре одурачить тебя, она женщина, с которой нужно считаться.

Холли на мгновение остановилась, крепко сжимая одной рукой основание его члена. Ее хватка была сильной, несмотря на то, что она смогла обхватить пальцами только его член.

— Да, эм… я это вижу. Она очень… полна энтузиазма.

— И всегда была такой, благослови господь ее сердце. – Миссис Клаус рассматривала поднос, проводя пальцами по серебряной филиграни по краям. – Но это то, что есть у всех эльфов. Каждый из них – как крошечная частичка моего мужа, выпущенная на волю, чтобы творить добрые дела. У тебя есть дети?

Он кивнул, молча проклиная тот факт, что женщина чувствовала себя болтливой, в то время как эквивалент ее дочери пытался вдохнуть его стояк. Это был сюжет дешевого порно, и ему было не до смеха. – Полулошадь и яйцо, – сказал он ей.

Она рассмеялась, потом поняла, что он не шутит. – Ты странный человек, хранитель".

— Ты даже не представляешь. – Он перенес свой вес с одной ноги на другую, что заставило Холли издать тихий чавкающий звук, когда его член вошел еще глубже в ее рот. Майк скрыл это, сымитировав собственный кашель. – Здесь так сухо, – пожаловался он, отчаянно пытаясь избежать гнева миссис Клаус.

— Я могу принести тебе немного воды, – сказала она, затем начала обходить стойку.

— Нет, я в порядке. – Он схватил термос и налил себе еще горячего какао, затем захлопнул его. Горячий напиток потек ему в горло как раз в тот момент, когда его головка проскочила мимо миндалин Холли, заставив его застонать и поперхнуться одновременно. – Да, это действительно вкусно, – сказал он скрипучим голосом, затем поставил чашку обратно на поднос. – Тинк может воспользоваться этим, мы женаты.

Миссис Клаус выглядела так, словно у нее было к нему много вопросов, но просто покачала головой и взяла поднос. – Мы будем наверху, если понадобимся тебе, – сказала она ему перед уходом.

— Вероятно, скоро приду, – сказал он, затем проверил ее ауру, когда она уходила. Все уже снова начинало разваливаться.

— Боже! – Холли оторвала свой рот от его члена, и с ее губ свисал большой ком слюны. Она вытерла их и подняла на него глаза. – Зная, что она может нас застукать, я так испугалась, что возбудилась!

— Да, насчет этого. – Он опустился на колени и подхватил ее под мышки, затем поставил на стойку. – Я думал, что такого рода вещи вредны для твоего вида.

— Хех. – Она наклонилась вперед и схватила его за член обеими руками, поглаживая его, чтобы он оставался твердым. – Давай просто скажем, что эльфы плохо реагируют на непослушное поведение, к которому они не привыкли. Несколько лет назад у меня было нечто вроде… пробуждения. Последние пару десятилетий я потратила на самообразование по определенным темам.

— Определенные темы? – Он приподнял бровь.

— Я наблюдала, как люди трахаются. – Она ухмыльнулась, как пьяная. – И прежде чем ты спросишь, да, это слово все еще трудно произнести, но я так возбуждена, что не делаю этого…притворная забота.

Он чуть не рассмеялся над этой оплошностью, но сохранил нейтральное выражение лица. – Ты наблюдала, как люди занимаются сексом?

Она нетерпеливо кивнула. – Вот в чем дело, Майк. Секс – табу, но не по закону или чему-то еще. Другие эльфы просто не делают этого. Найти готового партнера было очень трудно, и с тех пор, как я увидела, как ты трахаешь Кису в кафе, я решила, что ты просто обязан быть со мной. Твой член огромен. Он, вероятно, даже не поместится, и все, о чем я могу думать, – это тратить дни, пытаясь воплотить это в жизнь.

— Это долгий срок, – ответил он.

— Я так долго соблюдала целибат, что все здесь, наверху, кажется мне дерьмом, – сказала она ему. – Ты знаешь, сколько инструментов я позаимствовала только для того, чтобы продержаться всю ночь?

Странно, но это напомнило ему о замечании, которое однажды сделала Тинк о том, что она трахается со своим собственным молотком. – Может быть, Санте стоит расшириться и начать дарить взрослым какие-нибудь свои собственные игрушки.

— Я положила это в ящик для предложений, – заявила она, отпуская его член, чтобы задрать юбку. – Вообще-то, каждый год!

Увидев эти колготки цвета карамельного тростника, он почувствовал, что его решимость резко ослабла. Он положил руки ей на бедра и большим пальцем стал дразнить ее пах через тонкую ткань.

— О, ничего себе, – пробормотала она. – Твой большой палец почти размером с… эльфийский член.

— Я полагаю, среднестатистический человеческий член кажется тебе чудовищным.

Она кивнула, и ее глаза внезапно расширились. – На самом деле это немного пугает, – прошептала она. – Думаю о той большой штуке внутри меня.

— Ты боишься? – спросил он, понизив голос на октаву. Теперь он чувствовал это – ее стремление к сексу. Это окутало его, как аромат духов, и его магия отреагировала.

— О, да, пожалуйста, – взмолилась она, поглаживая его быстрее. – Я была такой хорошей или непослушной. Тот, кто засунет этот член в меня.

Обеими руками он потянул за середину ее колготок, пока они не оторвались от ее плоти, а затем разорвал ткань. Она порвалась нелегко, но когда это произошло, Холли подпрыгнула. Снежинка, прикрывавшая ее пах, разорвалась надвое, обнажив, что под колготками на ней не было нижнего белья. Вместо волос на лобке ее холмик был украшен блестящими кристаллами, которые сами по себе были похожи на крошечные снежинки.

— Ладно, этого я не ожидал, – отметил он.

— Я надела их раньше, – сказала она ему. – В качестве сюрприза для тебя.

— Я… очень удивлен. – Он расплылся в глупой улыбке при мысли о том, что Холли ослепляет его своим лобком, не говоря уже о том, чтобы пытаться выследить ослепителя в разгар рождественского кризиса. Майк дразнил кончиками пальцев внешние складочки ее половых губ, пока она прикусывала губу и стонала. Уровень стимуляции был минимальным, но он получал максимальное вознаграждение за свои усилия.

— Прошло так много времени с тех пор, как кто-то прикасался ко мне, – проворковала она, затем схватила его за запястье. – Пожалуйста, не останавливайся.

— О, я и не планировал этого. – Он почувствовал внезапный прилив при мысли о том, чтобы трахнуть ее на стойке или, может быть, перегнуть через стол. Она была достаточно маленькой, чтобы ее было легко поместить куда угодно, и она определенно не укусила бы его во время секса, как одна гоблина, которую он знал.

Что ж, он предполагал, что она этого не сделает. – Значит, прошло некоторое время с тех пор, как кто-то прикасался к тебе?

Холли, вздрогнув, кивнула.

— Итак, я полагаю, прошло еще больше времени с тех пор, как кто-то делал это? Он схватил ее за бедра и перекинул через стойку, прежде чем наклониться вперед и поцеловать внутреннюю поверхность ее бедер. Она издавала тихие радостные звуки, обхватывая ногами его голову, а затем ахнула, когда его язык очертил круг вдоль тонких складок ее холмика.

Майк на мгновение остановился, удивленный тем, что киска Холли на вкус как леденец.

— Эм… – Холли напряглась от его реакции. – Что-то не так?

— Черт возьми, нет! – воскликнул он, стараясь, чтобы его слова звучали убедительно ради нее. – Ты волшебно вкусная!

Он зарылся лицом в ее промежность, и его язык исследовал ее внутренние складочки. Кухня наполнилась вздохами восторга и удивления, когда он попытался увидеть, как глубоко сможет проникнуть в нее своим языком. Поскольку Холли не дала никаких объяснений по поводу вкуса своей киски, он предположил, что это была особенность рождественского эльфа, а не то, что она недавно использовала леденец, чтобы кончить.

Холли не потребовалось много времени, чтобы проделать этот путь. Ее лицо стало свекольно-красным, когда она задержала дыхание и тихонько взвизгнула, прежде чем схватить Майка за волосы с такой силой, что вырвала небольшой клок. Крепко прижавшись губами к ее телу, его рот наполнился вкусом мяты, пока он дразнил ее клитор своим языком. Холли подавила свои радостные крики, из-за чего ее голос звучал так, словно у нее был тяжелый приступ икоты.

Чувствуя себя довольно хорошо, Майк притянул ее попку поближе к краю стойки и поцеловал. Холли, казалось, удивилась, но растворилась в нем. Ее руки скользнули ему под рубашку, одна из них скользнула вверх и подразнила его сосок. Она хихикнула, когда его возбужденный член ударился о ее ногу.

— Я могу придумать для этого место получше, – сказала она ему.

Он усмехнулся, затем встал. Она раздвинула ноги и передвинулась к краю стойки, прежде чем перевернуться на живот, чтобы соскользнуть вниз. Его таз был почти на фут ниже поверхности стойки, а это означало, что он не сможет трахнуть ее, пока не найдет, на что встать.

Ее пышные бедра были идеального размера для захвата, и он скользнул руками по ее упругой попке, когда она попыталась прижаться к нему спиной. Ее половые губы уже набухли и увлажнились, но головка его члена не входила так легко. Он немного подразнил ее, прижимаясь к ее киске, пока она не издала стон и не попыталась ввести его внутрь руками.

Это потребовало некоторых усилий, но в конце концов он нашел правильный угол наклона, чтобы не соскользнуть в сторону. Крепко держа ее за бедра, он позволил гравитации помочь ему, когда потянул ее вниз на свой член. Она была такой тугой, что он забеспокоился, не причинит ли ей боль, но счастливые звуки, которые она издавала, говорили об обратном.

— О, Санта, да, пожалуйста! – Холли так сильно вжалась в столешницу, что ее ногти впились в дерево. Она сама начала подпрыгивать, добиваясь лишь небольшого успеха с каждым толчком. Майк обнаружил, что глубоко вжимается в нее, и был удивлен, увидев, что больше половины его члена проделало это путешествие. К этому времени он уже должен был врезаться в заднюю стенку или удариться о ее матку.

Любопытствуя, насколько глубоко он сможет проникнуть, он позволил эльфийке насадить себя на его пульсирующий стержень, и теперь ее ноги сокращались каждый раз, когда в нее входил еще один дюйм. Головка его члена теперь была теплее, чем обычно, и струйка жидкости брызнула из киски Холли, покрывая его ствол.

— О, сладкое Рождество, – выдохнула она, затем повернула голову набок. Ее глаза закатились, и у нее текли слюни от того, что она так тяжело дышала. – Еще, пожалуйста, Санта, еще! Я была такой хорошей девочкой!

Чувствуя, что было бы дурным тоном отказывать в такой простой просьбе, Майк подчинился. Последние пару дюймов дались ему нелегко, но он переместил руки ей на талию и потянул изо всех сил, удивляясь, что для него еще осталось место. Волна удовольствия пробежала по его спине, когда его магия ожила, посылая маленькие искры, которые поползли по заднице Холли и исчезли под ее юбкой.

Холли теперь стонала. Странная улыбка застыла на ее лице, пока он медленно трахал ее. Если он задерживался дольше, чем на пару секунд, она начинала двигать бедрами в попытке ввести его глубже внутрь. На прилавке для разделки мяса теперь были небольшие царапины в тех местах, где она выдалбливала дерево ногтями.

Он ускорил движения, ободренный ее энтузиазмом. Повинуясь импульсу, он большим пальцем проник в ее анус, что вызвало громкий стон, за которым последовала Холли, шепчущая припев Jingle Bells себе под нос.

Видя, что все искры сконцентрировались на Холли, Майку пришло в голову, что кончать в эльфийку, возможно, было плохой идеей. Хотя Холли каким-то образом нашла способ включить сексуальность в свою жизнь, не перегорая, что с ней случится, если она получит частичку его? Если уж на то пошло, что он получит от нее? Если он полностью понимал миссис Клаус, то технически Холли была, по крайней мере, наполовину сверхъестественной, и он не знал, хочет ли связывать себя с таким хаосом.

Открыв свой разум, он увидел, как его магия танцует вдоль тела Холли, проникая в ее поры, чтобы подразнить бурлящую сердцевину в середине ее тела. Ее собственная магия была похожа на ириску в тянучке – она мерцала и меняла цвета, растягиваясь и искажаясь, смешиваясь с исчезнувшими искрами. Его магия распространялась, формируясь в серию жидких рун, которые танцевали вдоль грудной клетки Холли. Чем ближе он подходил к оргазму, тем более твердыми они казались.

Они выглядели почти идентично тем, что были у Найи. Чем дольше он смотрел на них, тем больше они, казалось, искривлялись. Его глаза не могли должным образом сфокусироваться на них.

— Подожди, – сказал он эльфийке. – Я вот-вот кончу. Где ты хочешь это получить?

Сообщение о его оргазме заставило ее застонать и кончить снова. Ее ноги дико задергались. Он попытался высвободиться, но она воспользовалась стойкой, чтобы перевернуться так, чтобы оказаться лицом к нему.

— Я хочу почувствовать сперму внутри себя, – прорычала она, ее изумрудные глаза сверкали магией. В основном это была ее собственная магия, но он мог видеть, что его магия проникла в ее тело и закружилась вокруг нее. Руны теперь сияли светом. Они сдвинулись и встали на место, когда знакомое ощущение жара наполнило его пах.

— Но, эм… ты могла бы забеременеть, – заикаясь, пробормотал он, не зная, как сказать ей, что им, вероятно, не стоит меняться душами. Были ли у эльфов вообще души? Как это сработало?

— Эльфы не беременеют, – сказала она ему. – Мы созданы, а не рождены. А теперь наполни меня своей дымящейся горячей спермой. Я хочу почувствовать, как это вытекает из меня, как из грязной шлюхи, которой я и являюсь.

Удивленный, он не сопротивлялся, когда она обвила руками его шею и прижалась к нему. Когда она поцеловала его, ее ноги крепче обхватили его за талию, лодыжки не совсем перекрещивались. Магия теперь кружилась вокруг них обоих, и он едва держался.

Глаза Холли загорелись, и она уткнулась лицом ему в плечо, а ее горячее дыхание коснулось его уха как раз перед тем, как она укусила его.

Он взревел, когда кончил, и магические огни потускнели, когда вокруг них двоих образовался водоворот энергии, который мог видеть только он. Из груди Холли исходил яркий свет, и из нее вылетела пылинка размером со светлячка. От него появилась похожая пылинка, только эта была синей. Они вдвоем порхали друг вокруг друга, прежде чем поменяться местами.

По комнате пробежала рябь энергии, похожая на мощную волну в маленьком пруду. Она отскочила от стен и погрузилась обратно в них двоих, исчезая по мере того, как магические руны на груди Холли тлели сквозь ее одежду, а затем исчезли вовсе. Теперь она рычала, и ее киска сжимала его каждые пару секунд.

— Юки будет так зла на меня, – подумал он. Вот тебе и наблюдение за тем, с кем он пришел.

У Холли было напряженное выражение лица, когда она двигала бедрами, используя его плечи, чтобы поддержать свой вес. В ней была пугающая решимость, как будто ей бросали вызов. Эльфийка облизнула губы, показывая, что на ее верхней губе была кровь от того, что она укусила его.

Волшебство, окружавшее их, внезапно исчезло, и Холли издала стон, прежде чем безвольно упасть на прилавок с довольной улыбкой на лице. Ее ноги отпустили его, и он вытащил свой член из нее, а затем с ужасом наблюдал, как огромное количество мерцающей спермы вытекло на пол, разбрызгиваясь повсюду.

Он вздрогнул, когда дверь на кухню открылась, но с облегчением увидел, что это была Киса, а не миссис Клаус.

— Я, блядь, так и знала, – сказала Киса, качая головой. – Я даже подумала про себя: "Нет, он не собирается ее трахать, им должно быть хорошо вместе".

— Она первая это начала, – сказал он, толкая Холли на прилавок, чтобы она не упала. Эльфийка хихикнула, и ее глаза застыли на какой-то далекой сцене. Теперь она явно была в своем собственном мире. – Я даже не пытался соблазнить ее, честное слово.

— Черт возьми, ты разбил ее. – Киса запрыгнула на прилавок и помахала рукой перед глазами Холли. Не увидев ответа, она рассмеялась и протянула руку к сумочке на поясе Холли. – Главная причина, по которой я спустилась сюда, была в этом.

Киса вытащила пару наушников и надела их на Холли. – Холли немного объяснила, что такое Озорная болезнь. Когда они зацикливаются на чем-то, они выкладываются на полную катушку. Я могла бы сказать, что вы двое трахались, и спустилась, чтобы набросить это на нее, прежде чем вы вдвоем начнете недельный марафон. Хотя, похоже, в этом не было никакой необходимости.

Майк вздохнул с облегчением, затем посмотрел на беспорядок у своих ног. – Я полагаю, ты не знаешь, где полотенца.

— Просто спроси миссис Клаус, она прямо за мной. – Киса оглянулась на дверь, в то время как Майк отчаянно прыгал, пытаясь натянуть штаны обратно. Он поскользнулся в собственной сперме и приземлился задницей вперед на пол. Киса выглянула из-за края прилавка и рассмеялась.

— Я просто подшучивала над тобой. Сказала им, что иду в туалет и сейчас вернусь. – Она сунула руку под прилавок и выдвинула один из ящиков. Внутри был набор маленьких полотенец с вышитыми на них рождественскими елочками. – Вот.

Майк взял полотенце и сначала вытер пол, огорченный тем, что после этого поверхность, казалось, мерцала, несмотря на все его усилия. Киса помогла поправить наряд Холли, и они вдвоем перенесли полубессознательную эльфийку обратно в гостиную. Холли продолжала хихикать про себя и хлопать ресницами, глядя на Майка.

— Ты сломал ее, – заявила Киса, затем посмотрела наверх. – Мне лучше вернуться. На этот раз избежишь неприятностей?

Он покачал головой. – Честно говоря, я не могу давать никаких обещаний. Это были странные пару дней.

— Так всегда бывает. – Она запрыгнула на ближайший столик, оказавшись на уровне его глаз. Она коснулась его груди и наклонилась вперед, чтобы поцеловать. – Но, серьезно. Перестань трахаться со всеми, кого встретишь. Особенно когда я рядом, потому что сейчас мне жарко и я обеспокоена.

— Я буду иметь это в виду. – Он посмотрел ей вслед, затем перевел взгляд на эльфийку. Холли наблюдала за ним со своей дурацкой ухмылкой. – Ты там в порядке?

Она хихикнула, затем поморщилась, держась за живот. – О, у меня никогда еще так не болело внутри. Но да, со мной все будет в порядке. А с тобой Майк?

— Хмм? – Он сел напротив нее, теперь уже настороженный. Во многих отношениях она действительно была похожа на Тинк. Эта мысль заставила его дотронуться до своего уха, которое уже зажило.

— Я не буду ждать следующего Рождества, чтобы сделать это снова. – Ухмыляясь, она вытащила печенье из-за пояса и откусила кусочек. – Ты можешь на это рассчитывать.

Продолжение следует…….

P.S. Дорогие читатели! Вы можете поблагодарить за мои старания, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *