Глава 88: Холодное плечо
Юки шагнула в пронизывающий холод Арктики, задержавшись ровно настолько, чтобы закрыть за собой окно. Наклонная крыша над головой была покрыта толстым слоем снега, которая по верху покрылась солидной коркой льда, и ее ноги проваливались сквозь сугробы под ней, когда она уходила от дома.
Северное сияние теперь погасло, погрузив рождественскую деревню в темноту. Большая часть света теперь лилась из окон дома Санты, который выглядел как нечто среднее между старым домиком и замком. Высокие арочные козырьки дома были украшены сверкающими огнями, а на фасаде дома был вывешен большой деревянный щит с резной буквой SC.
Она не удивилась, увидев, что снаружи он был намного меньше. Снаружи здание было всего в три этажа высотой, с небольшой трубой наверху, из которой выходило устойчивое облако дыма. Если она правильно помнила, внутри было по меньшей мере пять этажей, что заставило ее задуматься, как снаружи можно было следить за всеми окнами внутри.
— Не отвлекайся, – пробормотала она себе под нос, отворачиваясь от дома.
Дорожка перед домом уже была скрыта снежными заносами из-за шторма, но она прошла по ней без каких-либо проблем. Снег отодвинулся от нее, расчищая путь на случай, если ей понадобится поспешно отступить или найти дорогу в безопасное место. Она уже могла сказать, что сам шторм был неестественным, но само количество силы, которое она ощущала на горизонте, слегка настораживало.
Это должна была быть Джек. В этом не было никаких сомнений. Если бы она сказала что-нибудь Майку, он бы потребовал помощи. Температура была настолько ниже нуля, что для Юки было почти слишком холодно. Она не продержалась бы на улице больше пары минут, если только миссис Клаус не припрятала кучу заколдованного снаряжения для посетителей.
Уличные фонари были зажжены с помощью магии, и больше пары мерцали, готовые погаснуть. Она посылала вспышки лисьего огня в те, что были сломаны, укрепляя чары внутри, чтобы они оставались горящими. Причудливые здания, которые, казалось, были сделаны из пряников, покрылись инеем, а некоторые ограждения из сахарного тростника упали и разбились вдребезги на земле.
Она закрыла глаза и приказала волосам на своем теле удлиниться, окутывая ее теплом и безопасностью. Постороннему человеку это показалось бы густой шубой из темного меха, выделяющей ее на фоне ледяной тундры. Юки даже не пыталась прятаться. Джек, вероятно, смогла бы почувствовать теплое тело за милю.
Это была долгая прогулка до окраины деревни. Безмолвные здания вокруг нее напоминали мавзолеи, хотя иногда она замечала движение в темноте. Она надеялась, что это были эльфы, но задавалась вопросом, какие еще опасности таятся на Северном полюсе. Одна тень, в частности, была очень большой. Она некоторое время пряталась за близлежащими зданиями, прежде чем исчезнуть. Были ли здесь задействованы другие силы? Пошли бы они искать Майка, если бы знали, что он один?
Майк.
Она улыбнулась, потирая низ живота. Она все еще чувствовала боль от их грубых занятий любовью, хотя это был неправильный термин. Это был не просто трах. В нем было задействовано так много эмоций. Это было не только весело, но и вся ее душа после этого расслабилась, как будто она была туго натянута последние пару десятилетий.
Как она могла отплатить мужчине, который не только спас ей жизнь, но, возможно, даже ее душу? Даже сейчас она чувствовала, что ее магия изменилась, как друг, который ушел на много лет, знакомый и в то же время странный. Так много аспектов этого, которые были закрыты для нее, теперь бурлили в ней, стремясь к повторному знакомству.
Добравшись до окраины деревни, она глубоко вдохнула через нос и улыбнулась. Древняя магия разлилась по ее телу, наполняя теплом, которого она не чувствовала десятилетиями. Впервые после Эмили она была… цельной.
После секса с Майком что-то изменилось внутри нее. Это было так, как будто кто-то собрал все остатки того, кем она была раньше, и вернул их туда, где они были раньше. Кусочки все еще болтались, и потребовалось бы время, чтобы приклеить их все на место, но, по крайней мере, теперь можно было увидеть всю картину целиком. Вот почему она задавалась вопросом, что он приобрел от нее, потому что то, что она получила от него, было покоем.
Холодная земля под ее ногами дремала, но с интересом откликалась на ее прикосновения. В тот день, когда у нее появился второй хвост, она выбрала стихию земли в качестве своей специальности. Это дало ей целый арсенал магии, который она использовала, чтобы защитить себя и других.
В тот день, когда у нее отрос третий хвост, ее разбитая душа привязалась к стихии льда. Это было холодно и неумолимо, почти так же, как и она сама. Недавно она беспокоилась, что ее власть над ледяной магией ослабевает, но теперь она знала лучше. Дело было не в том, что она стала слабее, а в том, что ее сердце теперь стало сильнее. Она так сильно полагалась на это чувство покинутости, на боль, которая пришла с разрывом, чтобы развить свою связь со льдом.
Холод, который когда-то успокаивал ее, теперь казался чужим. Она больше не искала его объятий и не находила утешения в том, как он ошеломлял ее. Там, где она когда-то жаждала этого, желание исчезло, и лед знал.
Однако, когда лед растаял, земля осталась. Она больше не могла полагаться только на один аспект своей магии, потому что горе, питавшее ее, в значительной степени уменьшилось. Лед был лишь одним из аспектов ее магии, и без большей части ее колоды карт пришло время положиться на старого друга.
Горизонт был скрыт чем-то похожим на массивную пелену тумана, но Юки знала лучше. Это была вихрящаяся масса снега и льда, несущаяся к Рождественской деревне со свирепостью урагана.
— Что ты задумала, Джек? – Она размышляла о продолжительности шторма, понимая, что сила, которую она видела, не соответствовала тому, что она знала о способностях Джека. Сильный шторм был вполне осуществим, если бы у него было достаточно времени. Ее беспокоили движущиеся фигуры внутри. Управлять штормом верхом на элементалях?
Неужели она недооценила способности Джека? Была только одна встреча, и Джек Фрост легко преодолела любой контроль Юки над элементалем льда, подвиг, который, вероятно, теперь был бы еще проще. Но если Джек всегда была такой сильной, она должна была легко победить Майка и Юки, когда они впервые встретились.
Юки присела на корточки, просовывая руку сквозь ледяную корку верхнего слоя снега, пока ее пальцы не коснулись мерзлой почвы под ним. Закрыв глаза, она позволила волшебству течь сквозь нее, распространяясь по всему ландшафту. Она чувствовала ровный топот ног, тяжелые вибрации, исходящие от приближающейся давки.
Джек не просто подняла бурю. Она приводила с собой армию.
Нахмурившись, Юки сунула руку в рукава и вытащила свои карты таро. Ничто в младших арканах не помогло бы ей, а в старших арканах у нее было очень мало знаний. Большинство из них она сожгла по возвращении на Землю, и на их воссоздание ушло много времени.
Луна, Темперанс и Колесо Фортуны были единственными, что у нее было. Нахмурившись, она посмотрела на приближающуюся армию. Карта "Солнце" была бы великолепна, но она использовала ее для создания трехмерной скороварки, чтобы взорвать карманную вселенную демона. Карта влюбленных могла бы принести ей пользу, но она случайно использовала ее на "Цербере". Ухмыляясь, она подумала о Майке и обо всех безумных приключениях, в которые он ее уже вовлек.
"Сумасшедший человек". Она спрятала старшие арканы обратно в их потайной карман и вытащила то, что осталось от младших арканов. Только несколько открыток пережили ее путешествие в топку, и от них было бы мало толку.
Пришло время проявить творческий подход. Закрыв глаза, она общалась с землей, задаваясь вопросом, чего она вообще могла здесь достичь. Вызывать ледяные столбы было легко, потому что лед был довольно легким и требовал, чтобы его лепили, трансформировали в различные формы.
Земля была другой. Она была упрямой и тяжелой, и она почувствовала, как она застонала под ней, пробиваясь сквозь снег, образуя толстый сталагмит.
— О, да ладно тебе. – Она послала вниз еще один сгусток магии, прощупывая все вокруг. Земля под Рождественской деревней представляла собой прочную скальную породу, и манипулировать ею было бы трудно. Она не собиралась много делать с этим в больших масштабах.
Тем не менее, у нее было много козырей в рукаве. Она погрузила свой разум в землю и проплыла сквозь замерзший камень, изучая его возможности. Хотя земля неохотно подчинялась ее приказам, она была счастлива отдать ей свою силу.
Когда она открыла глаза, поверхность ее меха приобрела кристаллический блеск. Это было защитное заклинание, которым она не пользовалась уже много лет. Повсюду вокруг нее образовались сотни маленьких каменных обелисков. Вряд ли это была та защитная стена, которую она пыталась возвести, но сойдет и так.
Запрыгнув на ближайший обелиск, она соорудила изо льда трубу. Кристаллы превратились в линзы, и она воспользовалась самодельным телескопом, чтобы лучше понять, что происходит.
— Святая матерь… – Это была армия, сделанная изо льда. Оглядев горизонт, она обнаружила, что к ней несутся всевозможные звери. Высоко в небе сновали существа, поднятые в воздух гигантскими крыльями. Это были грифоны с ледяными клювами и крыльями из снежинок. В конце волны гигантские мерзости, сделанные из снега и льда, неуклюже брели позади своих собратьев.
Во главе стаи была Джек Фрост. Ее голубые черты лица были решительными, но теперь они были испещрены золотистыми трещинками, которые проливали огромное количество света. Холодные, расчетливые глаза метались по сторонам взглядом хищника, а ее ледяные волосы свисали позади нее подобно покрывалу из тумана. Безвкусный наряд, который она носила раньше, исчез, сменившись модным платьем, украшенным кружевами и снежинками.
— И они назвали меня белой ведьмой, – пробормотала Юки, опуская трубу. Что бы сделал Майк в такой ситуации? Юки была совсем одна, и у нее не было ни малейшего представления о том, чего она надеялась достичь самостоятельно.
— Черт, черт, черт, – пробормотала она, ее магия резко изменилась внутри нее. Может быть, это была не та битва, которую она могла выиграть, но что тогда? Вернуться и предупредить остальных? Они могли бы бежать в безопасное место, но это означало бы покинуть Северный полюс. Майк не стал бы этого делать, пока знал, что другие нуждаются в его помощи.
Даже если бы ее ледяная магия была в полную силу, Юки не смогла бы сразиться с Джеком лицом к лицу. Снова поднеся оптический прицел к глазам, она увидела, что Джек смотрит на нее в ответ, и ее глаза полны силы. Ее лицо исказилось в диком оскале, как у обезумевшей женщины, готовой огрызнуться. Это было чувство, которое Юки очень хорошо знала, – чувство всепоглощающей ярости.
Юки попыталась увеличить изображение этих золотых линий, но ледяной туман окутал Джека и ее армию, скрыв их из виду. Даже находясь так далеко, она чувствовала магическое давление, исходившее от Джека. Это был совершенно другой вид энергии, на порядки превосходящий то, что она чувствовала от этой женщины раньше.
Каким-то образом Джек пережила своего рода апофеоз. Это был процесс, которому Юки планировала когда-нибудь подвергнуться, если доживет до тысячи лет, но была причина, по которой этот процесс занял много времени. Подключаться к божественной энергии было все равно что заливать ракетное топливо в тележку – гораздо больше шансов, что судно взорвется еще до того, как успеет разогнаться.
Как и почему, не имело значения. Она не могла позволить Джеку связаться с Майком.
Улыбаясь про себя, она вызвала сотни своих изображений на вершинах обелисков. Воззвав к земле, она заставила ее подавать тепловую энергию в камни, которые она давала, что сбило бы Джека с толку способностью ощущать перепады температур. Ее собственные миражи были простыми иллюзиями, заклинанием, которое она выучила вместе с лисьим огнем. Они были неспособны издавать звук и при ярком освещении были легко отличимы от настоящей Юки. Это было заклинание, которым она не утруждала себя годами, предпочитая полагаться на свою ледяную магию.
Теперь все было по-другому. Это было так, как будто полоса света удерживала ее вместе, напоминая ей и о том человеке, которым она была раньше, и о том, кем она могла бы стать. Лучшие ее стороны были готовы шагнуть вперед и защитить мужчину, которого она считала своим другом и любовником.
Битва магии была бы легко выиграна старой сукой Уинтер. Но битва интеллекта? Юки с улыбкой перебрала карты в рукаве, затем призвала лисий огонь в свои руки. По всему заснеженному ландшафту ее копии делали то же самое.
Джек как раз собиралась выяснить, что произошло, когда она переспала с трикстером.
****************
Ветер нес Джека через невысокие холмы Северного полюса, когда она ехала на краю шторма. План состоял в том, чтобы отправить ее армию в здания и выгнать всех, кто там прячется, будь то эльф или кто-то еще. Она никому не доверяла, и меньше всего этой гротескной женщине Гриле. Великанша была лоялна к Крампусу и не отнеслась бы благосклонно к перевороту Джека.
Как только север окажется в ее руках, она планирует устроить ловушку для демона и поймать его, когда он вернется. Если бы ей удалось заставить его рассказать, где он спрятал Санту, она планировала высказать толстяку все, что о нем думает, прежде чем сообщить ему, что теперь она главная. Если бы он захотел поработать с ней, Рождество могло бы даже остаться реальностью.
Но истории об этом? Они давно просрочили обновление. Если бы Санта хотел выжить, это было бы к его услугам. Она уже во многом разобралась. Была ли она все еще Джеком Фростом? Или, может быть, следовало придумать название получше?
— Ты всегда могла бы использовать наше старое имя, – прошептала таинственная женщина, используя губы Джека и немного другой голос. – Нас любили и уважали, почему бы не вернуться к старым порядкам?
— Старые обычаи? Какими были старые обычаи? – Джек старалась не обращать внимания на то, как неприятно было видеть, что у нее украли ее собственное лицо.
Женщина хихикнула, затем скривила лицо. – Нас любили и преклонялись перед нами задолго до падения Асгарда. Некоторые все еще верят, хотя мы стали немногим больше, чем просто историями.
— Кем я была? Или это мы? Я действительно ты?
— Ты немногим больше, чем осколок былой славы, которому дали время увянуть и умереть. Старик Винтер, действительно, довольствовался первыми предложенными жалкими объедками! Будь моя воля, эта твоя версия была бы полностью изгнана!
— Что ж, тогда хорошо, что ты не добиваешься своего, – прорычала Джек, затем переключила ее внимание вперед. Десятки огней усеивали пейзаж сразу за деревней. Были ли эльфы освобождены? Нет, они были слишком высокими, чтобы быть эльфами. Может быть, Грила что-то замышляла?
Подойдя ближе, она увидела, как кицунэ, которую она видела в последний раз, исчезает в топке. Ее копии стояли повсюду, и все они смотрели прямо на Джека.
— Обман настолько прост, что даже ребенок смог бы раскусить его, – усмехнулась женщина.
— Согласна. – Джек прикоснулась к холоду и с удивлением увидела, что каждая из иллюзорных копий имеет идентичную тепловую сигнатуру. Как ей это удалось?
— Джек! – окликнула кицунэ ее. – Я просто хочу поговорить. – Она подняла мерцающий огонек в своих руках, и он на мгновение принял форму голубя.
— Ложь! – закричала женщина.
Джек покачала головой, голос женщины звенел у нее в ушах. Все существа из льда и снега вокруг нее замерли, ожидая команд Джека. Одной мыслью она могла бы уничтожить кицунэ и продолжить свой путь.
— Тогда просто сделай это! – закричала женщина. Джек парила там, поддерживаемая ветром и созерцая демона-лису внизу. Она была в нескольких шагах от того, чтобы раздавить ее ледяной рукой, но воинственный тон женщины заставил ее остановиться. Не то чтобы ее волновало, что скажет кицунэ, или что она передумала.
Никто не говорил ей, что делать. Больше нет.
— Тогда говори, – позвала Джек, призывая посох, сделанный изо льда.
— Похоже, ты готовишься к войне, – ответила кицунэ, указывая на армию снега. – Я хотела бы знать, с кем ты планируешь сражаться вместе с этими существами.
— Кто бы мне, черт возьми, ни понравился! – взвизгнула женщина.
— Любой, кто встанет у меня на пути! – крикнула Джек сразу после этого.
— Технически, это два ответа. – Кицунэ нахмурилась, затем скрестила руки на груди, и пламя мерцало над головой. Каждая ее копия выполнила идентичное движение, некоторые на мгновение замерцали, когда иллюзия настроилась так, что все они оказались лицом к Джеку. – Звучит так, будто ты хочешь заполучить всех.
— Оглянись вокруг, маленькая лисичка. Север пал и нуждается в новом владельце. Кто-то, кто может защитить его, кто-то, кто может направлять его, кто-то, кто… – Джек сделала паузу. Действительно ли она хотела быть главной на Северном полюсе? Что она вообще здесь делала? Хотела ли она драться с этой женщиной? Боль вспыхнула прямо перед ее глазами, и золотой свет, просачивающийся из ее вен, усилился.
— Ты тянешь время, – проворчала женщина.
— Нет, я жду, когда ты должным образом ответишь на мой вопрос, – ответила кицунэ, думая, что Джек обращается к ней.
— Я не с тобой разговаривала! – Женщина подняла руку, и один из снежных барсов, зверь почти восьми футов в холке, бросился на кицунэ. Он подпрыгнул в воздух и опустил когти вниз только для того, чтобы разлететься на части при ударе. Кицунэ исчезла, сменившись гладким монолитом из камня.
— Это было не очень приятно, – пробормотала кицунэ, все ее копии бегло осмотрели обнажившийся монолит. – И я здесь единственная. С кем ты разговариваешь?
— Я не хотела этого делать, – ответила Джек. – Я не знаю, зачем я это сделала.
— Потому что ты слаба! – Женщина вспылила, и Джек снова схватилась за ее голову. – Ты сделала нас слабыми! Это место должно стать нашим новым домом, и мы будем защищать его как королева Севера!
— Ну и что? Убьешь Крампуса и отпустишь нас всех? – Кицунэ обдумала ответ. – Я все еще не понимаю, в чем тут твоя конечная цель.
— О, да, мы убьем этого злобного ублюдка! – Рот Джека онемел, когда она потеряла контроль над своими губами в объятиях женщины. – И мы убьем великаншу и всех ее отвратительных детей. И когда люди узнают, от чего мы их спасли, они подарят нам любовь и обожание, которых мы заслуживаем!
— А как насчет Санты? Эльфы? Люди, с которыми я пришла?
— Са… с Сантой все будет в порядке, – пролепетала Джек. – С эльфами и Сантой все будет в порядке. – Она хотела, чтобы ее любили и помнили, а не вызывали всеобщее отвращение. Теперь, когда она подумала об этом, создаст ли порабощение Санты такую же проблему? У нее так сильно болела голова, что она не могла собраться с мыслями. То, что кицунэ задала такой простой вопрос, пробивало дыры в ее логике, но каждый раз, когда она смотрела, все, что она могла видеть, был этот расплавленный свет внутри нее.
— Ты и твои друзья можете уходить, – добавила женщина, словно желая успокоить Джека. – Ясно, что вы не с Крампусом, поэтому я позволю вам соблаговолить уйти и распространять рассказы о моей доброжелательности. Но тот мужчина, с которым ты пришла, тот, которого зовут Майк. Я чувствую в нем страшную силу, силу, которую я пресеку.
— Ух ты. Я думаю, что наконец-то понимаю, что сейчас происходит. – Кицунэ покачала головой, затем махнула рукой. Появилась массивная баррикада из сосулек, растекшаяся по замерзшей земле, и земля задрожала, стряхивая рыхлый лед и снег. Гигантские сверкающие облака вздымались ввысь только для того, чтобы быть поглощенными бурей. – А я-то надеялась, что у нас получится какой-нибудь супер крутой девичий разговор, но ты пошла напролом и привела свою запасную сучку, чтобы она говорила за тебя.
— Никто так со мной не разговаривает! – Женщина протянула Джеку руку, призывая огромное количество магии. Воздух закружился вокруг них, видимость ухудшилась. Пламя кицунэ все еще горело, делая каждого из них легкой мишенью.
— Фу, я понятия не имею, как Майк мирится с этим дерьмом. – Голос кицунэ теперь доносился отовсюду, отражаясь от языков пламени. – Так что, думаю, я буду с тобой откровенна. Тот парень, которого ты хочешь убить? Он ничего тебе не сделал. И, основываясь на твоем дерьмовом впечатлении о Големе, ничто из того, что я скажу, не убедит тебя в обратном.
— Я не голем! – Под командованием Джека армия рванулась вперед, бегая, летая и плывя по снегу. Это выглядело так, словно земля кипела, ярость шторма сгущалась вокруг иллюзорных кицунэ. – Возможно, это тело – лишь жалкая частица моей былой красоты, но знай теперь, что я – то, что осталось от богини войны Фрейи!
— Фрейя? – Губы Джека дернулись, когда она выдавила из себя эти слова. Раньше она была Фреей? Имя звучало так знакомо, но этот гнев? Это было не то, кем она была раньше…верно? Этот тихий голосок в глубине ее сознания теперь практически кричал, и она больше не могла видеть одним глазом.
— Фрейя, да? Я слышала о тебе. – Кицунэ зарычала, призывая пригоршню пламени. – Если ты будешь хорошо себя вести, может быть, я напишу это имя на другой стороне твоего надгробия. Ты сумасшедшая…
Фрейя закричала, и земля взорвалась. Существа изо льда и ярости врывались в каждую из иллюзий, разбиваясь о скрытые каменные колонны, когда из земли вырывались сосульки. Ни одна из иллюзий не покинула своих постов, вместо этого посылая огонь и лед, чтобы уничтожить нападавших. Шипы замедляли более крупных воинов Джека, гигантов, которых она создала из океанского льда. Массивные конечности разбивали сосульки в порошок, в то время как воины поменьше продвигались вперед. Эти были либо пронзены большим количеством льда, либо расплавлены пламенем, либо разбились вдребезги о скрытый под иллюзиями камень.
— Я не знаю, чего ты ожидала, – фыркнула Джек, когда она приземлилась на землю. Из-за шторма и всего выпавшего снега видимость была практически нулевой. – Твоя сила во льду ничто по сравнению с моей собственной.
— Я помочусь на твой труп, маленькая собачка. – Фрейя призвала шар золотой энергии и запустила им в ближайшую кицунэ. Она вздрогнула и испарилась, оставив после себя каменную колонну. – Ты прячешься за дешевыми трюками, у тебя нет чести.
— А у тебя есть честь? – Смех кицунэ был пронзительным. – Скажи мне, Фрейя, если это вообще твое настоящее имя…
— Я ФРЕЙЯ! – Когда богиня закричала, этот золотой свет распространился вовне, наполнив десятки приспешников Джека божественной магией. Пораженные существа спотыкались, словно дезориентированные, затем впадали в слепую ярость, нападая на тех, кто не был затронут.
— Нет, прекрати! – Джек закричала, но Фрейя прикусила их общий язык, наполнив рот кровью. Она попыталась вырваться из-под контроля Фрейи, но теперь ее присутствие было слишком сильным, чтобы сопротивляться.
— Джек! Я по уши в твоих слабостях! – Фрейя ударила их посохом, разбив его о ближайшую кицунэ. Иллюзия рассеялась, оставив после себя еще один каменный монолит. – Теперь, где ты находишься? Я заставлю тебя молить о пощаде, ты, тупое животное!
Кровь Джека вскипела, золотистые трещины на ее теле расширились, обнажив расплавленные потоки, которые пролились на землю, растапливая снег. Лучи света вырвались из ее тела, рассеивая бурю, когда ярость Фрейи взяла верх. В момент откровения Джек увидела, что это не принесет ей той любви, признания или обожания, к которым она стремилась.
Это было просто безумие. Фрейя творила магию наугад, посылая столбы света в призрачных нападавших и крича от боли. Их общее тело излучало тепло, и холодные руки Джека покалывало, когда свет обжигал ее плоть. По мере того как Фрейя проявлялась все больше, Джек поняла, что богиня была сломлена таким образом, которого она не могла постичь. Это было так, как если бы только сердитая часть ее души смогла проявиться, та, что отчаянно стремилась к выживанию и мести. Действительно ли она была такой?
Потому что если это и было так, то определенно не тем, кем она хотела быть.
— УМРИ! – Фрейя бросила их посох в последнюю оставшуюся кицунэ, которая испуганно расширила глаза. Когда посох ударил, кицунэ вырвалась наружу, превратившись в каменные останки еще одного монолита.
— ТРУСЛИВАЯ ТВАРЬ! – Фрейя подняла их руки, золотой свет сгустился между ее пальцами. – Я СОЖГУ ЭТО МЕСТО ДОТЛА, ЧТОБЫ НАЙТИ ТЕБЯ!
Когда они проходили мимо ближайшего монолита, он расплылся, воздух исказился, когда появилась кицунэ с единственной картой в руках. Она была быстра, ее рука ударила Джека в грудь с такой силой, что Джек упала навзничь в снег.
— КАК ТЫ СМЕЕШЬ, ТЫ, ЧЕРТОВ…
— Меня зовут Юки. – Кицунэ подмигнула, когда шар сверкающего света появился прямо над ее грудью. Джек с удивлением уставилась на нее, когда она расширилась, создавая дымку между ними. Дымка сгустилась в луч света, который потянулся к Джеку. Она проследила за линией и с удивлением увидела карточку с изображением ангела, переливающего воду из одной чашки в другую, спрятанную за пазухой ее платья. – И я богиня надирания твоей задницы.
Луч серебряного света соединил женщин, и Джек закричала, когда золотая энергия была высосана из ее тела, закручиваясь спиралью по этой соединительной нити и входя в Юки. Самодовольное выражение на лице кицунэ померкло, когда появилась третья линия, перенаправляющая энергию на кого-то, прячущегося под снегом.
Юки издала мучительный стон, согнувшись пополам от боли.
— НЕТ, ЭТО МОЕ! – пронзительный крик Фрейи перешел в рыдание. – Верни это, пожалуйста!
— Съешь… мою… задницу! – Юки коротко рассмеялась, а затем закричала в агонии. Повсюду вокруг них выжившие приспешники Джека бежали в деревню, исчезая из виду, когда буря наконец утихла.
****************
Майк был на середине одного из романов Тома Клэнси, когда над лестничной клеткой появилась миссис Клаус. Она выглядела усталой, и на ее лице появилось еще несколько морщин.
— Вы двое выглядите довольными. – Задумчивая улыбка появилась на ее лице, когда она посмотрела на Майка сверху вниз. Холли уютно устроилась рядом с ним, положив голову ему на колени. Она спала, издавая тихие стоны, когда ей снились феи из сахарных слив, или что там еще снилось эльфам.
— Она хотела оставаться поблизости на случай, если появится призрак, имя которого не будет названо. – Хотя его тон был беззаботным, он испытывал определенный страх, зная, что призрак Рождественского будущего где-то затаился, потенциально готовый наброситься. Первые два призрака нашли его быстро, и он не осмеливался приписать это глупому везению, то, что третий этого не сделал.
— Я понимаю. – Несколько прядей волос выбились из прически, обрамляя лицо миссис Клаус. – Если бы я сделала предположение, то предположила бы, что дух, способный видеть будущее, ждет идеального момента, чтобы нанести удар.
— Я ненавижу это предположение. – Майк толкнул Холли, которая вскочила, как будто сработала сигнализация.
— Мускатный орех! – закричала она, затем моргнула и посмотрела на Майка. – Привет, – промурлыкала она, затем заметила миссис Клаус. Словно на нее вылили ведро ледяной воды, она снова стала деловой. – Карты готовы? – спросила она.
— Так и есть. – миссис Клаус помахала им рукой.
Майк и Холли поднялись по лестнице, затем прошли по длинному коридору, в котором пахло свежесрубленным кедром. Дубовые двойные двери в конце были тяжелыми, и когда он вошел внутрь, запах древесной стружки вернул его в столярную мастерскую на один семестр старшей школы. Он был среднестатистическим студентом, и его скворечника было вполне достаточно для поселившегося в нем зяблика. Потребовалась всего одна суровая зима, чтобы сооружение развалилось.
Личная мастерская Санты была размером с гараж на три машины. Вдоль задней стены в тщательно обозначенных местах висели инструменты, а массивные тиски на конце верстака удерживали вместе алфавитный блок размером с голову Майка. На видимой стороне была вырезана большая буква "М". Наполовину завершенные проекты были отодвинуты в сторону, а на одной из скамеек был расстелен большой лист чертежной бумаги. Тинк и Киса сидели за другим столом с листами бумаги поменьше. Гоблина делала на них пометки карандашом.
— Вот оно. – миссис Клаус похлопала по большому листу, затем села на ближайший табурет. – Это примерно настолько точно, насколько я смогла это сделать. Я не думаю, что я что-то пропустила.
Майк с благоговением уставился на карту. Это выглядело как нечто, спроектированное инженером, каждое из зданий было четко обозначено.
— Ты сделала это по памяти? – спросил он.
— Я так и сделала. Когда живешь где-то сотни лет, начинаешь узнавать это место.
— Подожди, сотни? – Он повернулся к миссис Клаус. – Я не думал, что ты такая старая.
— Ты должен помнить, что здесь время течет по-другому, – сказала она, поправляя свой пеньюар. – Когда ты ложишься спать в канун Рождества, для меня здесь могут пройти месяцы или даже годы. Кроме того, я не родилась старухой, а была создана с многолетними псевдопамятями со всего Северного полюса, иначе я была бы похожа на ребенка. Ты все время забываешь, что я – продолжение магии Санты.
— Я многое забываю, – признался он.
— Может быть, тебе стоит остановиться. – Она усмехнулась, затем пододвинула к нему карту. – Ты захочешь сохранить это в тайне. У меня нет сил сделать еще одну копию.
Охваченный любопытством, Майк снова изучил магию миссис Клаус. То, что когда-то было ярким источником энергии, теперь превратилось просто в тусклое свечение, с десятками массивных нитей, расходящихся от ее тела.
— Есть…ты в порядке?
— Я не в порядке. – Миссис Клаус открыла рот, чтобы что-то сказать, затем резко подалась вперед на столе.
— Мама! – Холли побежала к миссис Клаус, в то время как Киса и Тинк бросили свою работу, чтобы тоже подойти. Майк перешел на другую сторону стола и легко подхватил женщину на руки. Она была намного легче, чем должна была быть, определенно меньше 45 килограмм.
— Давай отнесем ее в спальню, – сказал он. Он отнес хрупкую женщину в ее комнату, и Холли поправила подушки, пока Киса откидывала одеяла. Как только она была должным образом заправлена, Майк с ужасом наблюдал, как женщина на короткое время исчезла, словно неисправная лампочка.
— Ого! – Он снова изучил ее магию, и по его телу пробежал холодок. За то время, что ему потребовалось, чтобы поднять ее наверх, большая часть ее магии распуталась, как огромный клубок пряжи. Повинуясь защитному инстинкту, он призвал свою магию и принялся за работу, заправляя нити обратно.
У него онемели ноги, но Киса была рядом и усадила его на кровать, прежде чем он успел упасть. Тинк сдернула очки со своей головы и натянула их ему на глаза, и он перешел от работы вслепую к внезапному пониманию того, что было необходимо. Он сделал паузу, и его призрачные пальцы теперь сплетали потрепанные края магии миссис Клаус обратно вместе, образуя разноцветную веревку, которую он сплел обратно на место.
— С ней все будет в порядке? – спросила Холли.
— Я не знаю, – пробормотал он. Пот градом катился по его лбу. Его магия, почувствовав его решимость, сформировалась в пылинки света, которые притягивали магию миссис Клаус обратно на место, прежде чем исчезнуть, оставив его опустошенным. Застонав, он сдвинул защитные очки на лоб.
Все наблюдали, как к лицу миссис Клаус вернулся румянец, и она вздохнула с облегчением, затем открыла глаза и посмотрела на Майка.
— У меня не так много времени, – сказала она.
— Но у тебя должно быть больше, – ответил он. – Ты раскручиваешься быстрее, чем раньше. Я не понимаю.
— Я тоже не понимаю. – Она повернулась к Холли. – Но это может означать только то, что вера ослабевает.
— Это чушь собачья, – прорычала Киса. – Мир заморожен, помнишь? Это не значит, что люди могут перестать верить, когда они просто сидят там, ничего не делая.
Миссис Клаус глубоко вздохнула, затем закрыла глаза. Когда она заговорила, ее глаза оставались закрытыми. – Время – непостоянная вещь, – прошептала она. – Вы должны перестать думать об этом как о линии, особенно здесь, на Северном полюсе. Что бы ни происходило сейчас, это означает, что результат будет плохим, как только заклинание закончится. Измени исход, и измени мою судьбу.
— Как "Назад в будущее". – Майк щелкнул пальцами в знак откровения, затем посмотрел на остальных. – Прямо сейчас мы действуем вне времени, а это значит, что все находится в движении, пока мы не вернемся в поток времени.
— Уф. – Тинк покачала головой и отошла от кровати, проверяя свой пояс с инструментами. – Муж все еще наверстывает упущенное. Может быть, в конце концов разберется.
— Что, как будто ты правильно понимаешь? – Киса закатила глаза, глядя на гоблину.
— Тинк прекрасно все понимает. Северный полюс похож на большую коробку. Санта похож на кота. Пока не откроешь коробку, Санта одновременно и мертв, и жив. – Тинк вытащила свою карту, сложила ее так, чтобы она лучше помещалась в одном из карманов, затем достала печенье, которое прятала между грудей. – Тинк, почини печь, помоги сохранить жизнь коту.
Холли хмуро посмотрела на Тинк. – Ты говоришь о…? – Ее взгляд метнулся к Кисе, затем обратно.
— Нет. У Тинк нет времени, может быть, объяснишь квантовое дерьмо позже. – Она забралась на кровать и схватила Майка за лицо, прежде чем прижаться губами к его губам. У нее был вкус шоколада и имбирных пряников. Улыбнувшись, она стянула очки с его головы и надела их на себя. – Помоги спасти Рождество, получи большой подарок от Санты. Муж позаботится о том, чтобы все были в безопасности.
— Будь осторожна, – сказал он ей, затем обнял ее. – Я люблю тебя.
Она обняла его в ответ, задержавшись ровно настолько, чтобы укусить, прежде чем отстраниться.
— Я буду заходить каждые пару часов, – сказала Киса. – Или, по крайней мере, попытаюсь. Постарайся держаться подальше от неприятностей.
Майк посмотрел на Холли, потом снова на миссис Клаус. – Юки скоро вернется, – сказал он. – Я дам ей знать, что она здесь главная.
— Хорошо. – Киса убрала прядь волос с его лица и тоже поцеловала его. – В кладовке за кухней есть вентиляционное отверстие, как раз такого размера, чтобы мы могли протиснуться. Тинк собирается отвести меня в одно из других зданий, а потом я попытаюсь выяснить, что задумал этот… придурок. Это и найти эльфов. Я дам тебе знать, прежде чем приму какое-либо важное решение.
— Хорошо. – Он притянул ее к себе, чтобы обнять.
— Постарайся не трахать жену Санты, – прошептала она так, чтобы слышал только он один. – Санта может засунуть тебе в задницу куски угля или что-нибудь в этом роде.
— Даю тебе слово, – ответил он, опуская руку ей на поясницу и почесывая. Он почувствовал, как она задрожала от восторга, прежде чем отстраниться. В ее глазах была какая-то напряженность, и он инстинктивно понял, что она собиралась не просто шпионить за Крампусом. – Просто пообещай мне. Что бы ты ни искала, ты будешь помнить, что самое главное – это то, что ты вернешься к нам.
Киса открыла рот, словно собираясь поспорить с ним, но передумала, когда поняла, что он, по сути, разрешил ей поступать по-своему.
— Я так и сделаю, – сказала она, затем попрощалась с Холли, прежде чем отойти от кровати. Тинк уже была в дверях спальни, но она послала Холли воздушный поцелуй, прежде чем они с Кисой ушли.
— Я надеюсь, с ними все будет в порядке, – пробормотала Холли, затем снова посмотрела на Майка. Ее глаза скользнули вверх и вниз по его телу, и на ее лице появилась улыбка. Ему пришло в голову, что теперь, по сути, их осталось только двое, и Холли смотрела на него так, словно он был последним подарком под елкой.
— С ними все будет в порядке. – Он обратил свое внимание на миссис Клаус и убрал выбившуюся прядь волос с ее лица. Она вздрогнула, затем вздохнула.
— Я знала, что этот день настанет, – прошептала она.
— Что вы имеете в виду? – спросил он.
— Конец Рождества. – На ее лице появилась слабая улыбка, и она открыла глаза. – Все неизбежно, Хранитель. Настанет день, когда человечество вымрет, а вместе с ним исчезнут их боги и традиции. Я думала, что это будет гораздо дальше в будущем, чем сейчас.
— Рождество еще не закончилось, – сказал он ей, затем взял ее за руку. – Пока нет. Что бы ни случилось сегодня, моя семья будет праздновать это каждый год, несмотря ни на что.
— Веры одной семьи будет недостаточно, чтобы поддерживать традицию. – Она сжала его руку. – Но я ценю твою мысль.
— Чепуха, – сказал ей Майк. – Если я и верю во что-то, так это в то, что каждое чудо начинается с одного человека. Ты просто наблюдай, все будет хорошо, когда это закончится.
Миссис Клаус улыбнулась, затем закрыла глаза. – Возможно, ты прав, Хранитель. Холли?
— Мэм? – Эльфийка подошла к ней.
— Что бы ни случилось дальше, никогда не теряй веры. – Она похлопала Холли по руке. – Пока ты жива, все можно исправить. Но ты должна продолжать верить.
— Я… – Холли посмотрела на Майка. – Конечно, я это сделаю, с чего бы мне останавливаться?
Миссис Клаус не ответила. Она погрузилась в глубокий сон. Ее грудь поднималась и опускалась в медленном ритме, наблюдать за которым было неприятно. Майк снова осмотрел ее, с ужасом увидев, что ее магии стало еще меньше, чем раньше.
— Я не понимаю, – пробормотал он. Куда девалась ее магия? Преисполнившись решимости получить ответ, он сел рядом со старухой и стал внимательно изучать ее магию. У него больше не было защитных очков, но того, что он узнал ранее, было достаточно, чтобы понять основы. Это было все равно что впервые копаться в коде веб-сайта, чтобы узнать, как он функционирует. Это был навык из его прошлой жизни, внезапно ставший актуальным, что его немного удивило.
Он зашел так далеко. Робкий человек, довольствовавшийся тем, что жил один и создавал сайты для людей, давно ушел в прошлое, поэтому было интересно еще раз углубиться в его старые навыки. Изучать магию было не так просто, как строки кода, потому что они постоянно менялись, пока он наблюдал за ними. Тем не менее, он почерпнул из них общие идеи и сделал все возможное, чтобы вернуть еще несколько на место.
— С ней все будет в порядке? – спросила Холли, снимая очки миссис Клаус и кладя их на прикроватный столик.
— Я не знаю, – признался Майк, затем перевел взгляд на эльфийку. Там, где магия миссис Клаус выглядела как пучок распутывающихся нитей, магия Холли была похожа на звезду, которую можно повесить на верхушку рождественской елки. Когда она посмотрела на него, он увидел, как странные цвета проникают в ее магию, затем расходятся игривыми кругами, которые ласкали его тело, прежде чем исчезнуть, как дым.
— О, черт возьми, – прошептал он, осознав правдивость того, что он видел. То, что он видел, было не просто волшебством, но самой сутью того, кем была Холли как личность. Оглядываясь назад, в этом было так много смысла, но он восхищался чистой красотой ее души и тем, как магия, создавшая ее, связала все это воедино красивыми красными лентами с серебряными колокольчиками на конце.
— Ты пялишься, – сказала она с беспокойством. – И… плачешь?
— Да, я отвлекся на минутку, извини. – Он вытер слезы с глаз и несколько раз моргнул, чтобы прогнать этот образ. Было ли это похоже на Сесилию? По большей части баньши могла видеть только души. Душа Холли была необычайно красива, и ему казалось, что он мог бы смотреть на нее весь день, не испытывая скуки.
Холли, казалось, усомнилась в его ответе, затем озорно усмехнулась. – Может быть, мы могли бы договориться о другой близости? – спросила она с надеждой в голосе.
Он посмотрел на миссис Клаус. – Сейчас, наверное, не время, – прошептал он, внезапно испугавшись, что старуха сядет в постели и задушит его. – Давай вернемся в главную комнату и дадим ей немного тишины и покоя.
Холли облизнула губы и отошла от кровати, покачивая бедрами, когда направилась к двери.
— Ах, боже. – Майк последовал за ней в коридор. Закрыв за собой дверь, он обернулся и увидел Холли, прислонившуюся к противоположной стене. Ее пальцы игриво теребили ткань юбки.
— Я не думаю… – начала она.
Он усмехнулся, затем потер свой живот, когда тот заурчал. – Я не скажу "нет", но скажу, что умираю с голоду.
Холли полезла в свою сумку, но он остановил ее. – Если здесь есть что-нибудь еще из еды, нам, наверное, стоит приберечь волшебное печенье на потом, – сказал он ей. Он не знал, откуда миссис Клаус берет свою еду, но у него было смутное подозрение, что больше ничего не поступит. Это, и еще он устал от выпечки.
Эльфийка кивнула в знак согласия, закрывая клапан своей сумки. – Я могу приготовить бутерброды, – сказала она и придвинулась к нему поближе. Она обвила руками его талию, притягивая к себе. – В холодильнике всегда есть остатки жаркого или еще чего-нибудь. Ты бы удивился, узнав, сколько мяса я могу уложить между парой булочек с нужным количеством майонеза. Сколько бы ты хотел?
— Пару, – ответил он, игнорируя ее двусмысленность. – И, может быть, запасную на тот случай, когда вернется Юки. Ее не было некоторое время, так что я уверен, что она тоже проголодается.
— Я могу это сделать. – Она ущипнула Майка за ягодицу, затем отпустила его. – Может быть, если я сделаю ей бутерброд, она позже поможет мне сделать другой.
— Тогда тебе лучше сделать ей чертовски вкусный сэндвич, – сказал он ей, отвлеченный отсутствием притока крови к мозгу. Он был удивлен тем, насколько похотливой стала эльфийка, и подумал, не было ли это результатом обмена мнениями, которые они устроили на кухне. Или, может быть, их встреча придала ей серьезный импульс уверенности, и она просто была взволнована возможностью исследовать возможности вместе с ним. Была неделя в июне, когда Тинк и Киса занялись каким-то сексом из засады, от одной мысли о котором он до сих пор краснел, но он был более чем готов потакать им, пока это не включало в себя засовывание головы в сушилку и притворство, что она застряла. – Я собираюсь взять большую карту из мастерской и спущусь, чтобы помочь через несколько минут.
Он спустился по лестнице в мастерскую, задержавшись, чтобы как следует осмотреть помещение. Без остальных он казался еще больше, и он подошел к столу с большой картой.
— Хм. – Он изучал ее несколько минут, затем решил, что будет лучше свернуть ее в рулон. Убежденный, что у Санты наверняка припрятаны какие-нибудь трубки для хранения, он начал рыться в ящиках и на полках мастерской, чтобы найти одну из них. Выполняя черную работу, он позволил своему разуму обработать события последних двадцати четырех часов, перебирая детали в надежде, что не упустил чего-то очевидного.
Дом Санты заскрипел, словно от сильного порыва ветра, заставив его поморщиться. Он предположил, что дом не просто заселяется, и решил, что будет лучше, если он ускорит процесс. Двигаясь по комнате, он открывал и закрывал ящики, бросив лишь беглый взгляд, быстро пропуская все, что не имело формы трубки. Карта была слишком большой, чтобы ее можно было сложить.
— Какой-то счастливчик, должно быть, захотел удочку, а их чертовски трудно завернуть, – пробормотал он себе под нос, открывая шкафчик над верстаком. Пара картонных упаковочных туб выпала, и он поймал одну, в то время как другая отскочила в сторону, прокатившись по верстаку и остановившись у гигантских тисков. Он засунул ту, что поймал, обратно, затем подошел к трубке, которая теперь была зажата под одной из ручек тисков.
— Это должно подойти. – Это был идеальный размер. Подняв тюбик, его внимание привлек большой алфавитный блок. Если только Санта не делал игрушки для малышей-гигантов, это должно было быть какое-то украшение. На лицевой стороне была буква М, а сверху – буква I.
Он смотрел на него несколько секунд, затем решил перегнуться через прилавок и посмотреть, что это за буква на обратной стороне кубика.
— Ну, трахни меня сбоку, – пробормотал он, увидев, что буква была "К". От него не ускользнуло, что шансы наткнуться на гигантский алфавитный блок с первыми тремя буквами его имени изначально были довольно малы. Отодвинув трубку в сторону, он потратил минуту на то, чтобы открыть тиски. Открыв, он увидел, что на одной из закрытых сторон вырезано изображение его дома.
— Что, черт возьми, ты задумал? – удивился он вслух, затем пошел за кубиком. Вместо того чтобы свободно подниматься, скрытая петля позволяла ей открываться, как сундуку с сокровищами. Внутри была аккуратно сложена плотная белая ткань с письмом, адресованным М. Рэдли, и небольшим украшением сверху.
Майк оглядел мастерскую, затем взял в руки украшение. Это была простая стеклянная колба, полная тумана, с прошлогодней датой на ней. Когда он повернул его, чтобы получше рассмотреть, то был почти уверен, что увидел внутри лицо, устрашающе напоминающее Прошлое Рождество. Дух задумчиво посмотрел на него, затем исчез.
— Срань господня. – Он поставил лампочку на место и взял письмо. Когда он развернул его, крошечные искорки взвились в воздух вокруг кончиков его пальцев, а затем покатились по бумаге, оставляя после себя золотистые буквы.
Дорогой Майк,
Счастливого Рождества! Прошло некоторое время с тех пор, как я в последний раз дарил тебе подарок, и в этом году ты был действительно хорошим мальчиком, поэтому я хотел подарить тебе что-нибудь приятное.
Если ты читаешь это, значит, ты только что нашел трубы, соответствующие твоей карте. Внизу, прямо рядом с камином, есть футляр для свитков, который подойдет гораздо лучше, и на нем есть ремешок.
Я уверен, что у тебя так много вопросов, но, боюсь, если я дам тебе ответы, это на самом деле вызовет еще больше проблем. Что я могу тебе подарить, так это совершенно особенное украшение со всеми воспоминаниями о прошлом Рождестве! Сломав его, ты освободишь дух внутри, поэтому будь очень осторожен с тем, где ты его вешаешь.
Пальто, которое я прилагаю, – это запасное с тех времен, когда я был стройнее. Оно согреет тебя даже в самую холодную ночь.
Твой друг,
Санта
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной! – Рука Майка дрожала, когда он сжал письмо с такой силой, что бумага сморщилась. Санта знал обо всем, что должно было произойти! Почему бы не принять меры предосторожности или не сделать что-то еще, кроме как позволить Крампусу завладеть его чертовым телом?
Он поднял украшение и хмуро посмотрел на духа внутри. – И что я, по-твоему, должен с тобой делать? – задал он этот вопрос. Дух появился из тумана, затем уклончиво пожал плечами, прежде чем исчезнуть.
— Ну и тебя тоже на хуй. – Майк развернул ткань, обнажив пальто, которое свисало ему до голеней. Он помолчал, пытаясь вспомнить, всегда ли пальто Санты было таким длинным. Если нет, то здоровяк был выше, чем думал Майк.
Он небрежно перекинул пальто через плечо, затем отбросил картонный тубус в сторону и взял с верстака свернутую карту. – Хо-хо-хо, Майк. Как насчет хорошего теплого пальто, чтобы ты не замерз? Хочешь одолжить тюбик для своей карты? Извини, что подверг твою семью опасности, я просто хотел поиграть в Джекила и гребаного Хайда на это Рождество."Жирный гребаный ублюдок".
Знала ли Холли? Или миссис Клаус? Санта – это одно, этого парня даже не было рядом. Но если другие знали и все еще вводили его в заблуждение? Он не знал, как отнесется к такому предательству. Его магия закипела в ответ на его гнев, готовая выплеснуться наружу.
— Прекрати это дерьмо, – предупредил он ее, ткнув себя в живот так сильно, что стало больно. – Месяцы хорошего поведения, и теперь ты снова капризничаешь. Я понимаю эльфийку и сексуальную великаншу, это именно то, чем мы занимаемся. Но эта странная штука с перегрузкой надоедает, так что завязывай с ней.
Его магия отступила, затем затихла. Он не был уверен, действительно ли она услышала его, или это было похоже на какую-то обратную ободряющую речь, и он просто успокоился. Иногда действительно было легче думать о его магии как об отдельной сущности.
— Так-то лучше, – сказал он, направляясь к двери. – Последнее, что мне нужно, это чтобы ты так разволновалась и, черт возьми, чуть снова не оторвала мне руку. Я действительно беру на себя полную ответственность за то, что раньше был фонтаном человеческой спермы, так что не думай, что я виню тебя во всем.
Он был на полпути по коридору, когда по дому разнесся громкий хруст, за которым последовала дрожь, заставившая его потерять равновесие. Он вывернулся в последнюю секунду, стараясь не упасть на украшение. Наверху застонали балки, когда дом опасно заскрипел.
— Черт, черт, черт, – пробормотал он, поднимаясь на ноги. – Холли, где ты? – Остаток пути до лестницы он пробежал бегом, выглянув в гостиную. Холли вышла из кухни с широко раскрытыми от тревоги глазами.
— Это было действительно громко, – сказала она, а затем закричала, когда что-то ударилось о стену дома с такой силой, что все здание загрохотало. Входная дверь заскрипела на петлях, и в окнах вспыхнул яркий свет.
— На нас напали? – спросил он. Со своего наблюдательного пункта он мог видеть лучи золотистого света, проходившие над домом подобно прожекторам. Он сбежал вниз по лестнице, где его встретила Холли, затем они вдвоем направились к переднему окну
Раздался еще один громкий хлопок, а затем что-то взревело. Входная дверь несколько раз стукнула, прежде чем все стихло.
— Какого черта… – Майк был прерван стуком в дверь, который заставил Холли вскрикнуть.
— Это я! – позвала Юки с другой стороны. – Поторопитесь, впустить нас!
Майк засунул украшение в карман пальто Санты и бросил его на ближайший стул. Карта легла на стол, прежде чем он двинулся, чтобы отпереть дверь. Штормовой ветер задул его внутрь, отчего огонь в камине опасно затрепетал. Майк присел на корточки, чтобы придержать дверь на месте достаточно долго, чтобы Юки смогла войти, затем крякнул от напряжения, закрывая ее.
— Что там происходит? – потребовал он, а затем увидел, что несла Юки. В ее объятиях была неподвижная фигура Джека Фроста. Он не мог сказать, была ли женщина жива или мертва, но странные золотые нити света струились вдоль ее рук, мерцая, как звезды.
— Ты привела ее сюда? Почему? – Он посмотрел на Юки, заметив, что ее лицо все в царапинах. Из раны у нее на голове сочилась кровь, которая стекала по всей длине носа и капала на пол.
— Я облажалась, Майк. Я действительно сильно облажалась. – В ее голосе слышалась дрожь, от которой у него скрутило живот. Она усадила Джека на ближайший диван, а затем бросилась в объятия Майка, крепко прижимая его к себе.
— Эй, стой, все в порядке, – сказал он ей, затем вздрогнул, когда что-то тяжелое врезалось в стену дома. – Что, черт возьми, это было?
— Это было бы одним из моих просчетов. – Она отстранилась от него и шмыгнула носом. Краем глаза он увидел, как Холли надела наушники. – Джек шла сюда с целой армией, сделанной изо льда. Я думала, что если я уберу ее, они развалятся или что-то в этом роде.
Дом снова затрясся, и несколько книг упали с ближайшей книжной полки. Наверху, в одном из окон, существо, похожее на помесь гориллы и снеговика, хлопнуло огромной ладонью по стеклу. Была вспышка красного света, когда рука существа взорвалась, и оно прыгнуло вниз.
— По крайней мере, дом кажется защищенным. – Майк осмотрел поток магии в доме и не удивился, увидев, что наружные стены переливаются красными и белыми полосами света, делая его похожим на гигантскую леденцовую палочку.
— Проблема не в них. – Юки подошла к одному из окон и указала сквозь него. – Вот в чем.
Майк подошел к ней и посмотрел через стекло. Сначала он не заметил темную фигуру, крадущуюся в конце дорожки, приняв ее за гигантскую груду камней. Ее тело было толстым, как валун, с длинными руками, которые волочились костяшками пальцев по земле. Сальные волосы свисали на лицо, напоминавшее лопнувший помидор, и когда великанша улыбалась, то обнажала неровные зубы, напоминающие зубы бегемота.
Если отбросить уродливые черты лица, то ее окружал золотистый свет, погружающийся в землю подобно перевернутому торнадо. Великанша вырвала из земли камень размером с баскетбольный мяч, а затем небрежно швырнула его в дом. На этот раз произошла вспышка белого света, когда сооружение содрогнулось, но выдержало удар.
— Ты не можешь оставаться там вечно, еда! – Ее голос было трудно расслышать из-за скрипа дома. Десятки ледяных миньонов теперь изучали его, скорее всего, пытаясь найти способ проникнуть внутрь.
— О, нет. – Холли теперь была рядом с Майком, приподнявшись на цыпочки, чтобы выглянуть в окно.
— Ты знаешь эту уродливую глыбу? – спросил он.
— Я знаю. – Лицо Холли сморщилось от отвращения. – Это Грила. Она ужасна, но относительно безобидна.
— Больше нет. – Юки прислонилась к стене и сделала глубокий вдох, затем издала стон и опустилась на пол. Она протянула руки, открывая нимб золотистого света. Через несколько секунд он исчез, и Юки вздохнула, прислонившись к стене.
— Что случилось? – спросил Майк.
— Джек шла сюда, чтобы напасть на тебя, поэтому я подумала, что уравняю шансы. – Она слабо усмехнулась, затем покачала головой. – У меня была карта таро, которая позволяет выровнять игровое поле. При использовании она уравновешивает магическую силу любого существа в зоне своего действия. Сделала это на случай, если я буду драться с Эмили, а она была намного сильнее меня. Это должно быть временно.
— Я так понимаю, что здесь дело не в этом?
— Нет. – Юки уставилась на него. – Во-первых, я думала, что это были только мы с Джеком. Я не ожидала, что третья сторона будет ждать в снегу у меня под ногами. И второе… Я думала, что это просто вытянет из нее ледяную магию. Майк, я действительно так думала. Кое-что, чем я умела пользоваться, но это… – Она подняла руки, и золотистый свет вернулся, вены на ее руках загорелись.
— Что это? – спросил он, но был совершенно уверен, что знает.
— Божественность. Магия, намного превосходящая все, на что я способна, особенно в таком количестве. Если бы Грила не поглотила треть этого, я бы просто взорвалась. – Она поморщилась, затем схватилась за грудь. – Такое чувство, что я вся в огне.
— Юки. – Теперь он мог видеть золотой свет, пылающий вокруг нее, пытающийся проникнуть в нее. Запаниковав, он положил руки ей на грудь, не зная, как поступить дальше. Мог ли он попытаться отделить это от нее? Что бы произошло, если бы ему некуда было деваться?
Стена дома снова задребезжала, стены протестовали против их ударного воздействия.
— Вернись, еда! – Грила зарычала, затем бросила еще один камень.
— Оставь нас в покое, – крикнула Холли в окно. – Возвращайся в свою пещеру!
— Северный полюс теперь принадлежит мне, – крикнула она в ответ. – Я и мои дети! Крампус увидит, что я вознаграждена за свои усилия.
— Крампус? – Джек застонала, ее веки затрепетали.
— Что с ней случилось? – спросил Майк.
— Врезала ей по ее гребаному лицу, – сказала Юки с ухмылкой. – Но Грила бьет намного сильнее, чем кто-либо из нас. Вырубила ее наповал. Единственный способ выжить – это заклинание, которое я применила ранее. Глупая сука гналась за нами всю дорогу сюда, и, казалось, ничто из того, что я делала, не причиняло ей вреда. Я не уверена, как, но она впитала всю эту дополнительную магию, как губка. – Она вздрогнула, прижав руки к груди. – Мое сердце, оно бьется так быстро…
Он снова осмотрел магическую ауру Юки, изучая полосы света, выделяя цвета. Она выглядела не так, как у Холли, местами почти диким. Золотистый свет давил на другие цвета, словно пытаясь разъединить их. Они хотели войти, но что потом?
— Подожди секунду. – Он переключил свое внимание на Джека. Ее магия была пульсирующим ядром голубой энергии, быстро трепещущим, как птичье сердце. Между редкими промежутками он видел тот же самый золотистый свет, рассеянный повсюду, но больше его было сосредоточено внутри.
Закрыв глаза, он попытался обдумать проблему. Вместе с миссис Клаус он заправил пряди обратно. Но это была магия, которая была частью ее самой, а не просто чем-то добавленным.
Нет, это тоже было неправильно. Он не просто видел магию, он смотрел в их души. Он собирался покопаться в душе своей подруги, не имея ни малейшего представления о том, какими могут быть последствия.
— Найя! – Он открыл глаза. – Ты нужна мне!
— Найя? – Холли посмотрела на него. – Нимфа?
— Да! – Он ткнул себя в живот. – Проснись, черт возьми!
— Найя? – Юки открыла глаза. – Где?
— Ух, да ладно. – Он почувствовал, как его магия просыпается и вытягивается наружу. – Я столько раз слышал тебя в своей голове. Ты помогла мне понять потребности других, и ты единственная, кого я знаю, кто понимает магию души!
Холли уставилась на него так, словно он сошел с ума. Юки прищурила один глаз, другой закрыла, как будто в комнате было слишком светло.
— Эй, еда! – Дом снова содрогнулся. – Эти стены долго меня не продержат! Тебе следует выйти сюда и, э-э, поговорить. Мы можем поговорить, это верно!
— Черт! – Майк посмотрел на Юки, Джека, а затем на Холли. Дела приняли худший оборот, и теперь все зависело от него. Так много раз он слышал Найю в своей голове, эту частичку его души, говорящую с ним в то время…
— Холли, иди сюда! – Он схватил эльфийку за воротник и притянул к себе. – Ты мне доверяешь?
Холли посмотрела ему в глаза, словно сомневаясь, затем кивнула.
Он развернул ее и наклонил над ближайшим стулом, задрав ей юбку, чтобы показать ее голую киску и порванные леггинсы. Одним движением он спустил штаны. Его член набух так быстро, что ему показалось, будто пол уходит у него из-под ног. План был безумным, но безумие – это все, что у него сейчас было.
— Майк, что… о, мой Санта! – Холли застонала от наслаждения, когда он подразнил ее киску головкой своего члена. Он потер ее клитор пальцами, одновременно скользя своим членом по внешней стороне ее половых губ. Холли подняла ноги в воздух, а ее губки легко приоткрылись, когда он вжал головку своего члена внутрь нее. – Не смей останавливаться!
— Ух ты. Любой предлог, чтобы потрахаться. – Юки хихикнула, затем заскулила, как собака от боли.
— Я кончаю, Юки, держись, – пробормотал он, трахая Холли, чтобы убедиться, что его член был приятным и влажным. Он выскользнул из нее, затем приставил головку своего члена к ее маленькой тугой попке. Холли напряглась и посмотрела на него через плечо.
— Эм, не должны ли мы… – начала она, но он приложил палец к губам.
— Доверишься мне еще хоть на секунду? – спросил он. Найя всегда была рядом, чтобы протянуть ему руку помощи, когда он нуждался в сексуальном руководстве. И если и было что-то, в чем она могла бы его поправить, так это сейчас.
Холли нахмурилась, но все равно кивнула.
Майк глубоко вздохнул и подался вперед ровно настолько, чтобы почувствовать сопротивление, представляя, как он скользит глубоко в попку Холли, слыша ее стоны удовольствия, когда он грубо вонзается в нее, и…
— Притормози, любимый. – Голос Найи был игривым, но он услышал в нем нотку гнева. – Она не готова к этому.
— Найя, быстро, мне нужно применить магию души к Юки! – Он выплюнул эти слова так быстро, как только мог, боясь, что ее присутствие исчезнет. – Мне не нужна помощь в заднице Холли, черт возьми. Мне нужна помощь в спасении Юки!
— Что? – Теперь он мог чувствовать Найю, ощущать ее замешательство так, словно оно было его собственным. – Ты занимаешься магией души?
Довольный тем, что Найя осталась с ним, он снова опустил свой член к киске Холли и скользнул обратно внутрь. Эльфийка застонала, и все ее тело содрогнулось.
— Сладкое Рождество, ты заставил меня на секунду отвлечься, – пробормотала она, облизывая губы.
— Я не знаю, что ты там видишь изнутри, но мне нужна твоя помощь, чтобы починить Юки. – Он повернулся, чтобы посмотреть на кицунэ, и его член выскользнул из Холли. Присутствие Найи немедленно исчезло, поэтому он снова ввел свой член в эльфийку.
Был мучительный момент, когда он подумал, что потерял ее, а потом нимфа рассмеялась.
— Ты попадаешь в очень странные неприятности, любимый. Продолжай трахать Холли, и я смогу направлять тебя. – Найя усмехнулась у него в голове. – Поскольку ты по уши в кого-то влюблен, я могу остаться из-за формальностей.
— Спасибо, Найя. – Он схватил Холли за бедра и стащил ее с дивана, заметив, что несколько драгоценных камней из ее промежности остались позади, застряв в ткани. Эльфийка застонала, когда он поднял ее, схватившись за пару диванных подушек, прежде чем подойти к тому месту, где сидела Юки. Его член все еще был глубоко внутри Холли. Он представлял себе, что это выглядит довольно нелепо, но ему было все равно.
— Это то, что я вижу, – сказал он, помогая Холли спуститься на пол. – Эй, ты можешь приподнять свою задницу ради меня?
Холли хихикнула, затем подложила подушки под бедра, чтобы приподняться. – Дай мне знать, чем я могу помочь, – прошептала она, затем застонала, когда он возобновил толчки.
— Просто делаю кое-какую операцию на душе. – Он еще раз осмотрел душу Юки и почувствовал, как Найя вздрогнула. – Очевидно, во время секса.
— Она через многое прошла, – прошептала Найя. – Я вижу всю ее боль, она в этих темных пятнах. Но я также могу видеть, где она исцелилась. Она нашла что-то новое, что полюбила, и совсем недавно.
— Что я могу сделать с этим золотым светом? – Он уставился на золотые лучи, которые сформировались в концентрические кольца и сжимались в душе Юки. – Она называла это божественностью.
— О, да, дерни меня за волосы! – добавила Холли, покачивая бедрами. Майк повиновался, схватив ее за затылок и запрокинув его назад. Она застонала от наслаждения, и волна его магии пробежала по ее спине. Майк попытался сосредоточиться, но его разум ускользал, когда Холли, по сути, оседлала его из положения лежа.
— Позволь мне вести тебя, – прошептала Найя. Он перешел на более медленный темп вместе с Холли, что позволило ему сесть и лучше разглядеть Юки. Одной рукой дергая Холли за волосы, другой он проделывал сложный процесс плетения. Его магия распространялась и на эльфийку, и на кицунэ. Эти крошечные искры проникали в них обоих.
В случае с Юки он мог видеть, как искры превращаются в крошечные пылинки света, которые катаются по нитям ее магии. Найя заставила его ухватиться за эти кусочки, когда он распутал несколько ее нитей ровно настолько, чтобы начать вплетать новые. Не осталось незамеченным, что часть этого золотистого света прилипла к кончикам его пальцев, затем заплясала по руке, пока не исчезла в груди.
Было ли это тем, что чувствовала Найя, когда совершала обмен душами? У него это всегда было автоматическим процессом, но теперь он вспомнил, как она наделила его особыми способностями. Если бы он овладел этим навыком, мог бы он выбирать, что он получит от своих будущих возлюбленных и что они могли бы получить от него взамен?
Теперь его рука лежала на плече Холли, и она ахнула, затем поднесла его руку к своему рту и прикусила костяшки пальцев. Отвлекшись, он почувствовал, как его мысли переключились на корчащуюся фигуру на полу, и знакомый жар разлился у него внутри.
Дом дрожал, а Грила продолжала швырять камни. В камине образовалась лужица воды, и Майк подумал, что, может быть, что-то пыталось протиснуться внутрь и растаяло. Тем не менее, он продолжал трахать Холли, пытаясь вылечить Юки. По сути, он сближался с эльфийкой, достаточно сильно сосредоточившись на поставленной задаче, чтобы она уже трижды кончила под ним, все время умоляя о большем. Деревянный пол был усыпан крошечными искорками, и многие из них были сделаны из золота.
Юки расслабилась во время этого процесса и в конце концов потеряла сознание. Он мог видеть изменения, происходящие внутри нее по мере того, как этот золотистый свет становился частью ее, надеясь вопреки всему, что он не причиняет ей непоправимого вреда. К тому времени, когда он закончил, ему удалось расправить ее и вплести в нее все остальные нити, которые он видел. Магия души всегда выглядела как струна, или ему просто так казалось?
— Этого должно быть достаточно, любимый. – Он почувствовал улыбку Найи в глубине своего сознания, и ее присутствие теперь исчезало. – Остальное зависит от нее.
Удовлетворенный, он переключил свое внимание на сексуальный беспорядок, которым была Холли.
— Если тебе нужно продолжать, я согласна, – прошептала она, ее голос охрип от всех тех крошечных вскриков, которые она издавала. Она подняла одно из своих волшебных печений, показывая, что откусила пару кусочков. – Много энергии. Можешь трахать всю ночь, если тебе нужно. Можешь даже пойти поискать немного смазки, если хочешь попробовать что-нибудь для задницы.
— Как-нибудь в другой раз. – Он вышел из нее и помог перевернуть ее на спину. Она вздохнула, когда он лег на нее сверху, затем прижался губами к ее губам. – Спасибо тебе за это. Я могу объяснить позже.
— Тебе не нужно ничего мне объяснять. – Она провела рукой по его заднице. – Но, держу пари, ты хочешь кончить.
Он посмотрел на золотистый свет, скопившийся на его коже, затем покачал головой.
— Я бы с удовольствием, но на этот раз не внутри.
— Твое желание для меня закон. – Она протянула вниз обе руки и начала дрочить ему. – Но… не мог бы ты поцеловать меня, пока я это делаю? Мне вроде как нравится это ощущение, оно менее… интенсивное.
Он прижался губами к ее губам, и их языки скользили друг по другу, пока она дрочила его обеими руками. Он был скользким от ее соков, и его долго сдерживаемый оргазм быстро нарастал. С громким стоном он изверг свою порцию, покрывая наряд Холли липкими струйками блестящей спермы. Холли с энтузиазмом похлопала его по плечу одной рукой, продолжая целовать его.
Искры на полу рассеялись, и он с кряхтением рухнул на эльфийку.
— Ладно, ты слишком тяжелый, – запротестовала Холли.
— Прости. – Он скатился с нее, сразу заметив липкое месиво, которое теперь покрывало их обоих. Это выглядело так, как будто на них напали с помощью горячего клея и блесток. Его магия рассеялась, оставив его с жестокой головной болью.
Головная боль усиливалась из-за продолжающегося стука камня по дереву. Кряхтя, он встал, сбросил штаны, прежде чем взять пальто Санты. Его магия снова вспыхнула, сосредоточившись в кончиках пальцев, когда он подошел к двери.
Он подождал еще одного удара, затем открыл дверь и вышел наружу. Холодный ветер обдувал его, но сопутствующего ему озноба не было. Он вышел наружу, хмуро глядя на гротескную фигуру, которая вырезала большие куски камня во дворе. Снег был усеян всеми брошенными ею камнями, и Грила остановилась, склонив голову набок, пытаясь подобрать еще один большой камень.
Его магия заработала, как циклотрон, и теперь он мог видеть, как она стекает по его рукам и танцует на пальцах. Тот же самый золотой нимб, который держала Юки, теперь проявился на кончиках его пальцев, переплетенный голубыми и белыми струями света. Гнев, разочарование и желание поставить Грилу на место подпитывали его. Ленты шипели, как раскаленное масло, когда магия приняла вызов, готовая повиноваться.
— Что ты делаешь, еда? – спросила Грила, не отрывая взгляда от обнаженного члена Майка. Вокруг них существа, сделанные из снега, ползли к нему по усыпанному валунами ландшафту.
— Даю тебе попробовать, – прорычал он, затем выбросил правую руку вперед, как будто подавал бейсбольный мяч. Вращающийся огонек в его пальцах превратился в горячий энергетический шар, затем проявился в виде вспышки молнии, которая ударила Грилу в лицо. Великанша взвыла, уронив валун размером с пляжный мяч и спотыкаясь в агонии. Она упала на четвереньки и убежала, а ее крики наполнили воздух.
Боль пронзила его руку. Каждый нерв теперь покалывало, как будто он разбил молотком свою забавную кость. Судороги скрутили его пальцы, и он прижал руку к животу, баюкая ее, как ребенка.
Увидев, что существа со снеговиками почти настигли его, Майк отступил обратно в дом, захлопнув за собой дверь. Холли сидела на полу, а ее глаза наполнились благоговейным трепетом, когда он потряс рукой и согнул ее. Покалывания утихли.
Джек, однако, уставилась на него со смесью недоверия и подозрительности.
— Кто ты? – спросила она, быстро подергивая одним веком. Зрачок в этом глазу был расширен, из-за чего весь глаз казался черным.
— Меня зовут Майк Рэдли, – сказал он, осознав, что его пальто все еще расстегнуто, а член обнажен. Он неуклюже застегнул пальто, завязав его встроенным поясом. – И я тот человек, который собирается спасти Рождество.
Продолжение следует……
P.S. Дорогие читатели! Вы можете поблагодарить за мои старания, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376