Сентябрьский вечер был теплым, и мы решили прогуляться, чтобы найти место, где можно было бы перекусить. Шли в непринужденном молчании, каждая из нас осматривала достопримечательности по пути. Я вспомнила, как читала статью в еженедельнике "Искусство и культура" о новом проекте Дэвида Керли, раздвигающем границы между приемлемым и запретным в сексуальности.
Его новая концепция состояла в том, чтобы приглашать женщин приходить в его студию. Они должны были принести свое любимое литературное произведение. Это может быть художественная литература, поэзия, эссе – все, что им действительно нравилось читать. Он усаживал их за стол перед абсолютно черным фоном. Чего вы не могли видеть, так это того, что женщины были обнажены ниже пояса, согласно описанию на веб-сайте. Под столом ассистентка воздействовала вибратором на каждую женщину, пока та читала вслух. По мере того, как модели читали выбранную ими тексты, можно было видеть, как они начинают реагировать на сексуальную стимуляцию, которая происходила внизу. Некоторые начинали извиваться. Другие делали глубокие вдохи и пытались продолжить чтение. Сеанс съемки заканчивался, через несколько минут после того, как женщина достигала оргазма. В конце они все обычно смеялись. Можно было услышать студийный шум, голоса, поздравляющие участника и иногда как как женщина комментирует этот опыт.
Я просмотрела все десять видеороликов, которые были на веб-сайте проекта. Мне показалось, что ролик Дэнни был самое захватывающим. Она выбрала для чтения эротику. Сохраняла самоконтроль примерно до третьей минуты, а затем начала реагировать. Ближе к концу она отложила книгу и поддалась оргазму. Ее длинные волосы рассыпались по плечам, когда она склонила голову. Она поднесла руку ко рту и провела костяшками пальцев по губам. Она взъерошила свои локоны и откинула их назад. Облизнула губы, закрыла глаза и задышала широко раскрытым ртом. В какой-то момент она на мгновение опустила одну руку под стол и улыбнулась той загадочной улыбкой, которая очаровала меня. Когда она кончила, то обеими руками уперлась в столешницу и издала серию негромких стонов. В конце она откинула волосы назад, посмотрела прямо в камеру, улыбнулась и сказала: "Ну-ну". Затем она рассмеялась.
Мы нашли маленькое бистро, где был столик на двоих. Устроившись на заднем сиденье, заказали бутылку вина и просмотрели меню. После того, как нам подали первый бокал, мы сделали заказ. Поскольку нас теперь ничто не отвлекало, наши взгляды встретились.
— Ты действительно не против обсудить этот опыт? Я очарована эксгибиционизмом. Одно из моих увлечений – коллекционирование историй эксгибиционистов. Разрешение снимать себя на видео во время оргазма, безусловно, является важной эротической стороной эксгибиционизма. Мне нравится слушать вашу историю и писать ее. Я даже не знаю, опубликую ли я их когда-нибудь, мне просто нравится их писать. Конечно, я бы не стала раскрывать вашу личность и позволил бы тебе прочитать и пересмотреть эту историю. Итак, мы можем поговорить?
Дэнни на мгновение задумалась.
— Я думаю, что открыта для обсуждения только части этого. Я не уверена, что хочу обсуждать с тобой другие стороны моей жизни за пределами сексуальности.
Она улыбнулась и добавила:
— Во всяком случае, не на данный момент.
— Достаточно справедливо. Как насчет того, чтобы ты рассказала мне, как ты в это ввязался?
Дэнни отпила немного вина и откусила от хлебной палочки с кунжутом.
— Ты имеешь в виду, как кто-то, похожий на библиотекаршу, в конечном итоге испытывает оргазм, который записывается и показывается себя тысячам зрителей?
— Я думаю, что сейчас это уже миллионы, – сказал я, вспомнив статистику, которую прочитала на сайте. – И ты совсем не похожа на библиотекаршу. Ты довольно красива и чувственна.
— Я этого не понимаю. Я нарядилась на сегодняшнее открытие в нетипичную для меня одежду. Кроме того, я действительно работаю в библиоте.
— Правда?
Дэнни кивнула.
— Я работаю в CUNY, в разделе социальных наук и отвечаю за помощь в проведении исследований.
— Что ж, ты только что разрушила мое представление о библиотекарях. Кто-нибудь из студентов или коллег видел этот проект?
— Полагаю, что да. Но никто об этом не упоминал мне.
— Итак, как ты оказалась вовлечена в это дело?
— Вот это уже целая история.
***
ИСТОРИЯ ДЭННИ
Если бы мне пришлось помочь еще одному незадачливому студенту разобраться в том, как провести полезный поиск, я бы закричала. "Боже, они проводят достаточно времени в Сети – неужели они не могли написать приличную исследовательскую статью?"
Единственное, что поддерживало меня, – это мысль о том, что сегодня вечером я встречусь со своей сестрой и пойду на интересную вечеринку. Брэдли, конечно, не захотел приходить. Ему не нравились "вычурные задницы" среди гостей моей сестры, а мне некоторые из них казались вполне увлекательными и интересными. Потому что они были так далеки от «ботанов», с которыми я имела дело каждый день. Наконец пробило пять часов, и я была уже в пути.
По дороге на поезде в Бруклин, я мысленно рылась в своем шкафу в поисках чего-нибудь из одежды. В те дни правилом были тусклые цвета, широкий крой и слегка устаревшая одежда. Выйдя на своей остановке, я направилась к своей квартире и прошла мимо небольшого магазина одежды. Повинуясь внезапному порыву, я вошла. Молодая продавщица поприветствовала меня и спросила, не может ли она чем-нибудь помочь.
— Мне нужно найти что-нибудь, что можно надеть на вечеринку, где будут артисты, хипстеры и много крутых людей.
Девушка рассмеялась. Она посмотрела на простую длинную юбку, рубашку из оксфордской ткани и парчовый жилет, которые были на мне.
— Нужно что-то не совсем в этом роде, – сказала она.
— Определенно, – согласилась я.
Продавщица помогла мне выбрать короткую розовую юбку, бледно-голубую майку и темно-серую блузку поверх нее. Она добавила шарф и несколько необычных украшений, чтобы завершить наряд. Она убедила меня купить пару пар кружевных стрингов.
— Чувствуйте себя сексуально и выглядите сексуально, – сказала она.
Посмотрев вниз, девушка спросила, есть ли у меня другая обувь. Я покачал головой. Девушка написала адрес обувного магазина по соседству. Она пообещала позвонить им и попросить свою подругу помочь мне выбрать что-нибудь к моему новому наряду. Когда она упаковывала покупки, девушка сказала, чтобы она обязательно оставила расстегнутыми по крайней мере три пуговицы на блузке.
— У вас красивое тело, – сказала она. – Пусть это немного проявится. И подумайте о том, чтобы не носить лифчик. Потому что у вас красивая грудь.
Я поблагодарила ее и отнесла свои сумки в обувной магазин. Другая молодая леди помогла мне выбрать туфли, которые придавали моим ногам красивый вид и добавляли изюминки всему остальному, что я планировала надеть.
Когда я в тот вечер рассматривала себя в зеркале, я просто не могла узнать ту женщину, что смотрела на меня в ответ. Брэдли должен был вернуться позже тем же вечером. Итак, у меня не было его мнения о моем новом образе. Когда моя сестра позвонила в дверь, мне было интересно, что бы она подумала. Впустив ее, я позволила двери прикрыть меня.
— Готова, Дэнни? – спросила моя сестра и затем уставилась на меня.
Ее рот открылся, и она оглядела меня с ног до головы.
— Это ты?
— Это все еще я, – ответила я, улыбаясь ей.
— Ух ты, ты выглядишь потрясающе. Что на тебя нашло?
— Устала от старого безвкусного хлама.
— Что ж, самое время. Ты ведь не носишь лифчик под этой майкой, не так ли?
— Нет. И я, пожалуй, даже расстегну еще одну пуговицу на этой блузке. Плюс…
Я приподняла юбку, чтобы показать ей крошечные стринги, которые были на мне.
— Рада за тебя, Дэнни, – моя сестра обняла меня. – Рада за тебя.
Мы взяли такси до лофта, где проходила вечеринка. Приехав чуть позже десяти, мы с Обри застали вечеринку в самом разгаре. Обри представил меня ведущему, Дэвиду Керли.
— Обри, дорогая, ты не говорила мне, что у тебя такая очаровательная сестра. Добро пожаловать, Дэнни. Я надеюсь, тебе понравится сегодня вечером. Не стесняйтесь осматривать это место и знакомиться со всеми этими другими интересными людьми. По правде говоря, некоторые из них не так увлекательны, но вам придется разобраться в этом самостоятельно.
Мы с Обри взяли выпивку и побродили вокруг. Она познакомила меня с некоторыми из своих друзей, и я поболтал с некоторыми другими людьми, с которыми встречался на прошлых вечеринках. Обри руководил одной из престижных галерей и знал многих художников, работающих в Нью-Йорке. Не так уж много художников, писателей и блоггеров проникло в мой мир в библиотеке.
Бродя по задней части огромного лофта я обнаружила среди черных перегородок комнатку, заваленную горой компакт-дисков, DVD-дисков, магнитофонных кассет, коробок с бумагами и беспорядочными стопками книг. Посреди всего этого хлама стоял Дэвид.
— Чертова катастрофа, не так ли?
Дэвид сокрушенно развел руками.
— О, извини, я не хотела вторгаться в твое личное пространство.
Он ухмыльнулся и огляделся.
— Нет проблем. Я же сказал тебе осмотреться. Но этот беспорядок угнетает меня.
— Зато он соответствует образу художника.
— На самом деле, я довольно организованный человек и люблю порядок. Проблема в том, что я совершенно не способен заниматься организацией. Попытки найти здесь что-нибудь сводят меня с ума. Я трачу часы на то, чтобы передвигать стопки. Богу следовало бы послать мне ангела-библиотекаря.
— Ну, официально у меня нет крыльев или нимба, но я подхожу на роль библиотекаря. Я была бы рад помочь.
Он повернулся и посмотрел на меня. Я поняла, что моя новая одежда скрывает старомодную женщину, прячущуюся внутри. Его взгляд задержался на вырезе моей рубашки. Я почувствовала, как напряглись мои соски, и подумала, что он, вероятно, мог видеть, как они упираются в ткань мягкой майки.
— Ты что, издеваешься надо мной?
— Нет. У меня степень магистра библиотечного дела. Я работаю в CUNY полный рабочий день.
— Ты библиотекарша, и ты – просто дар богов. И ты бы подумала о том, чтобы взяться за эту помойку?
— Да. Я могла бы заниматься этим только по ночам и выходным, но мне бы это понравилось.
— Дорогая, любовь – слишком сильное слово для того, чтобы копаться в обломках моей жизни. Но, скажи мне, зачем тебе вообще об этом думать?
— Я весь день работаю с придурками. Они совершенно неумелы и невежественны. Здесь я был бы частью, ну, в общем, художественного процесса. Думаю, это было бы забавно.
— Дэнни, позволь мне быть откровенным. Я мудак. Сегодня вечером вы увидите общительного и обаятельного Дэвида. В большинстве случаев я ворчливый, малолетний, темпераментный и нераскаявшийся мудак. Что касается художественного процесса, то, осмелюсь сказать, продираться сквозь это дерьмо довольно далеко. Но, если ты не против, я готов заплатить тебе ничтожную сумму, и ты просто можешь быть рядом, когда Муза нанесет визит, и мы создадим что-нибудь художественное. Все еще готов к этому?
— Как насчет того, чтобы я начала завтра?
— В субботу сработает. Только не слишком рано. Я буду приходить в себя после ночи, полной новых издевательств. Если только…
Я ждала.
— Если я дам тебе ключ, ты не могла бы войти и хотя бы попытаться понять, что делать? Затем мы сможем определить, как действовать дальше.
— Ты бы доверил мне ключ от своего чердака?
— Ты что, собираешься меня ограбить?
— Нет.
— Войти и убить меня, пока я сплю?
— Конечно, нет.
— Забраться ко мне в постель и воспользоваться мной?
— Что? Ни за что!
— А, тогда, я думаю, двух из трех этих оснований будет достаточно.
Мы оба рассмеялись, и он вытащил ключ из своей связки ключей.
— Наружная дверь работает на коде, а это для замка на чердак. Код – 3-2-8-4-3. Знаешь, что это такое?
Я на мгновение задумался и сказал:
— Это цифровой эквивалент твоего имени с помощью клавиатуры.
— Господи, какой же ты умная. Бог, мозги, красота и способность создавать порядок из хаоса. Воистину, ты ангел.
Он протянул руку и поцеловал меня в щеку.
— Увидимся завтра, – сказал он. – У меня не так уж много всего, что касается кофе и тому подобного. Возможно, у нас осталось немного вина и вонючего сыра. Если нужно что-нибудь еще, лучше возьмите это с собой. Мне нужно встретиться кое с кем, так что не расстраивайся, если я не провожу тебя позже.
— Нет проблем. Я буду здесь около восьми.
— Боже, у них что, такое бывает по утрам?
Я рассмеялась, и Дэвид оставил меня. Я пошла искать Обри. Она была глубоко увлечена гибким типом модели. ее руки определенно исследовали части тела, к которым простые знакомые никогда не имели бы доступа.
Я кашлянула, а ее спутник посмотрел на меня и сказал на ухо Обри.
— У нас пополнение компании, дорогая.
Моя сестра убрала руку с груди женщины и повернулась.
— Эй, сестренка, что происходит?
Я увидела ее несколько напряженный взгляд.
— Просто хотела поделиться кое-какими новостями, но это может подождать.
Другая женщина поправила свой топ и сказала, что сейчас вернется с бутылкой шампанского.
— Я бы с удовольствием выпила шипучего из твоих сисек, – сказала она Обри и направилась к бару.
— Кто-то новенькая? – спросила я.
— Кое-кто прямо сейчас, – ответила Обри. – Что случилось?
Я рассказала ей о том, что Дэвид нанял меня.
— Дэнни, это здорово. Ему мог бы пригодиться кто-то вроде тебя. Просто будь осторожна.
— Осторожна в чем?
— Это мир, отличный от того, к которому ты привыкла. Просто будь осторожна, вот и все.
— Мне двадцать восемь. Я думаю, что могу сама о себе позаботиться.
Обри наклонилась и поцеловала меня.
— Конечно, ты можешь, Дэнни. Просто пообещай мне быть осторожной. Хорошо?
— Хорошо. Все еще моя старшая сестра, да?
— И так будет всегда. Ты не против вернуться домой? Возможно, я буду занята позже.
— Я в этом не сомневаюсь. Надеюсь, веревки не оставят следов.
Обри громко рассмеялась.
— Я люблю тебя, Дэнни, ты это знаешь.
— Я тоже тебя люблю. Мы можем поговорить завтра, после того, как я здесь закончу?
— Конечно. Давай договоримся встретиться и выпить где-нибудь около шести?
— Хорошо, но я позвоню тебе, чтобы убедиться что все во порядке.
Я заметила, как модель возвращалась обратно. Обри повернулась и посмотрела, как приближается воплощение живого секса.
— Да, это круто. Сначала зарегистрируйся.
— – –
P.S. от Шехеризады. На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето – это маленькая жизнь", «Чувственное путешествие в Петербург», «Пляжное приключение для супружеской пары», «Щастье здеся, или В кемпинге нудистов» и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Новые отношения с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».
Из полностью переводных вещей рекомендую "Выпускное лето втроем". Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя и без учета интересов остальных читателей (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика).