Космический корабль-матка "Миссия Пустошей"
Mothership Wilderness by RawlyRawls ©
В будущем отважные души устремятся к звездам, спасаясь от религиозных преследований. В начале длительного путешествия по космосу восемнадцатилетний юноша случайно получает экспериментальный препарат для повышения фертильности. Разврат распространяется на борту его корабля-колонии.
Иллюстрации Redoxa,
Перевод И.Самохвалов
ГЛАВА 9
Хизер охватил приступ кашля, за которым последовали неконтролируемые сухие толчки. Дрожащими руками она толкнула криолифт. Он распахнулся. Когда кашель утих, она втянула свежий воздух. В пещерном помещении раздался звук клаксона. Сфокусировав взгляд, она увидела пульсирующие красные вспышки, но больше ничего не заметила. Они были в Новом Ханаане? Казалось, всего секунду назад она стояла на причале у Ганимеда. Она закрыла глаза, позволила им закрыться, и вот она уже здесь.
Клаксон прекратил орать, и Хизер снова передернуло. Где были встречающие епископы? Где врачи? Что-то было не так. Она вытащила трубку из своей лихорадочно-горячей потной руки и оглядела комнату вокруг себя. Вокруг никого не было. От ее кожи исходило тепло. На ней было только нижнее белье, выданное Управлением Колонии, но ей было так жарко.
Вытащив себя из капсулы, она упала на металлический пол. Ее смуглая кожа резко контрастировала с яркой, стерильной обстановкой. Она подняла глаза на смотровое окно, и ей показалось, что кто-то смотрит вниз из-за стекла, но она не была уверена. Все вокруг было нечетким. Из криопода ее мужа послышался кашель. Она быстро повернулась к нему.
— Макс? О, хвала небесам. Ты в порядке?
— Я… Думаю, да. — Макс моргнул, поднял голову, а затем снова опустил ее. — У меня нет сил. Не думаю, что смогу встать.
— Я иду. — С большим усилием Хизер поползла в сторону Макса. Она откинула с лица влажные черные волосы. Не успела она проползти и нескольких футов, как позади нее послышались шаги.
— Оставайтесь на месте, члены экипажа Эвиджи. Вы не должны двигаться.
Айзек бросился вперед с легкими одеялами, чтобы защитить скромность только что проснувшихся членов экипажа.
— Мы услышали сигнал тревоги и пришли так быстро, как только смогли.
Мейсон и Джон поспешили следом за ним, неся воду и лекарства от тошноты.
— Что случилось? — Хизер перевернулась на спину, радуясь, что они не одни. Она подняла глаза и увидела добродушное лицо мужчины. — Мы в Новом Ханаане?
— Мы не знаем, что случилось. — Айзек осторожно прикрыл Хизер, глядя в сторону, чтобы не видеть ее темного тела с изгибами. — До сих пор мы были единственными, кто не спал на корабле.
— А Новый Ханаан? — Хизер смотрела, как он накрывает одеялом ее мужа, который все еще находился в своей капсуле.
— Мы еще далеко, — сказал Джон, опускаясь рядом с ней на колени и поднося к ее рту соломинку. — Выпейте это. Это поможет.
Хизер в недоумении уставилась на него. Как они могли быть еще далеко?
Красные огни наконец прекратили мигать через обзорное окно. Коридор перед криокамерой вернулся к своим приглушенным серым и белым тонам. Хьюмилити встала на цыпочки, чтобы посмотреть в окно на только что проснувшихся членов экипажа, за которыми ухаживали Айзек, Джон и Мейсон.
— Почему ты не там? — Джейкоб небрежно подошел к своей невестке и прислонился к окну. Она выглядела так мило, выпрямившись во весь рост, чтобы посмотреть вниз. Очевидно, что смотровое окно не было рассчитана на людей ростом ниже пяти футов. Но Джейкоб был благодарен ей за это: ее попка в униформе, когда она стояла на носочках, была просто восхитительна.
— Ну, епископы должны приветствовать вновь пробудившихся. — Хьюмилити посмотрела на Джейкоба с кислым выражением лица. — Значит, Мейсон сказал, что только мужчины могут помогать новой паре.
— Я мужчина. Почему они не позвали меня? — Джейкоб положил указательный палец ей на плечо и нежно проследил изгиб ее спины до идеальной, в форме сердца, попки. Он увидел, как по ее телу прошла внезапная дрожь.
— Потому что ты должен быть в своей каюте. — Хьюмилити смотрела вниз, в криокамеру, где мужчины Уинтропы ухаживали за Эвиджами. — Знаешь, ты можешь представлять опасность для миссии и корабля.
— Я? — Джейкоб открыл рот в насмешливом недоверии. Он протянул руку и сжал ее правую ягодицу. Она была такой удивительно упругой и податливой. — Ты думаешь, я представляю опасность? Или я — часть Его плана?
— Ну, ты же держишь руку на моем заду. И я вижу, как эта штука извивается под твоей формой. Мейсон мог бы подумать, что его жена в серьезной опасности.
Несмотря на свои опасения, Хьюмилити охватило возбуждение. Она вспомнила экстаз, который подарило ей его семя.
— А ты? Что ты думаешь? — Джейкоб наклонился ближе к ней. Краем глаза он наблюдал за происходящим в комнате внизу, но его внимание было сосредоточено на другом. Он удивлялся своей вновь обретенной уверенности. Он поцеловал ее в румяную щеку, продолжая массировать ее попку.
— Остановись, Джейк. Я думаю, они могут нас увидеть.
Но она не отстранилась. Задрожала и прильнула к нему.
— Нет, если я немного наклонюсь…
Джейкоб наклонился, притянул ее к себе и крепко поцеловал в губы. Если бы кто-нибудь посмотрел на смотровое окно, то увидел бы только макушку его беспорядочных каштановых волос у самого окна. Он не удивился ее нетерпению, когда она поцеловала его в ответ. Он знал, что она принадлежит ему. Надо будет подарить ей новое кольцо, такое же, какое было вручено Присцилле и Мэри в прошлый раз.
Они торопливо стягивали друг с друга форму, неловко раздевались, стараясь держать губы сомкнутыми, а языки переплетенными. Вскоре их одежда покрыла спартанский пол вокруг них.
Хьюмилити потянулась к пульсирующему, корчащемуся перед ней члену. Через некоторое время она, наконец, отстранилась от поцелуя и посмотрела в его счастливое, юношеское лицо. В этот момент он выглядел на все свои восемнадцать лет.
— Он такой толстый и длинный. Как ты в меня это впихнул?
Ее маленькие ладошки напряженно работали, пальцы были скользкими от спермы. Задним умом она понимала, что так ведет себя скорее наркоман, чем вдумчивый ученый, но не могла заставить себя беспокоиться.
— Он просто как бы протиснулся внутрь.
Джейкоб знал, что на его лице появилась глупая улыбка, но его невестка так не думала. Выражение ее лица было серьезным и голодным. Это было прекрасно. Он чувствовал, как его член еще больше увеличивается, когда он визуально воспринимал ее красоту. Ее висячие груди покачивались, когда ее тонкие руки напряженно работали с его членом.
— О, Боже. Вот это да! — Все тело Хьюмилити дрожало в предвкушении. — Хочешь, я возьму его в рот?
— Может быть, позже. Можно я вложу его тебе внутрь?
Джейкоб не стал дожидаться ответа. Он убрал ее руки со своего бьющегося члена и повернул ее лицом к смотровому окну.
— Да… можешь. — Она оперлась предплечьями о стену, прямо под окном, и уперлась в него задом. — О… о, нет… это… ааааа…
Хьюмилити отдалась вторжению, чувствуя, как "змея" находит в ней одну идеальную кнопку удовольствия за другой.
— Оно знает меня… оно знает каждое… особое место…
— А ты не боишься… э… э… э… э… кто-нибудь нас увидит?
Джейкоб вошел в хороший ритм, трахая её сзади. Он наблюдал, как спазмируют мышцы ее зада. Ее бедная киска образовала плотную розовую пломбу вокруг его члена, что было особенно заметно при каждом движении назад, когда ее киска прижималась к нему. Смотровая площадка не была заперта. Это была длинная, изгибающаяся комната, которая примыкала к криокамере. Их могли обнаружить, но Джейкоб ни за что не отпустил бы ее бедра.
— Нет… нет… аххххх… нет. Все мужчины там, внизу. Мы в безопасности.
Она действительно опасалась, что ее обнаружит муж или кто-то из мужчин Уинтропов. Но, похоже, её не волновали ни невестка, ни свекровь. Они были, так сказать, в одной лодке. Эстрогеноподобные гормоны меняли и их.
— Мужчины… ух… заняты. Я не забочусь… ни о ком… другом.
От волнения она и забыла, что Мейсон был так близко, пока его брат разворашивал ее внутренности. От осознания этого по позвоночнику пробежал горячий экстаз. Она кончила, будучи нанизанной на массивном члене.
Джейкоб поднял взгляд от своей оргазмирующей невестки и посмотрел на людей внизу, его глаза были чуть выше нижней части окна. Его бедра не переставали двигаться, пока он смотрел. У пробудившихся членов экипажа была темная кожа. Женщина лежала на полу, а мужчина все еще находился в своей капсуле. К счастью, никто не смотрел в его сторону.
— Эй… э… э… Лил, кого разбудила Эрранд?
Хьюмилити забилось в конвульсиях, ее бедра ходили из стороны в сторону, пока она принимала свое "наказание". Когда сознание немного прояснилось, она оперлась головой на предплечья и снова оттолкнулась.
— Что?
— Их имена? Тех… людей, которые там… внизу.
— Это кто-то, кого я… никогда не встречала.
По тому, как его длинные удары замирали на долю секунды каждый раз, когда он входил в нее до упора, она поняла, что он готовится к большому концу.
— Макс… и… Хизер… Эвидж.
— О… черт. — Джейкоб не мог поверить в это. "Миссия Пустошей" разбудила женщину из голопарка, играющую в бейсбол. — О… чёёёрт…
Джейкоб постарался простонать как можно тише. Он наполнял Хьюмилити своим семенем. Неважно, насколько тихо он говорил, он мог слышать дикие, глупые звуки, которые издавала она, когда его сперма вливалась в нее. Его бедра дернулись и остановились, он опустил голову, когда темная женщина снизу посмотрела в его сторону.
— Ссс… Тише, — сказал он. Но Хьюмилити все мычала и стонала.
Она опустилась на пол, когда он вытащил член из нее, все ее тело было теплым, каждый нерв танцевал.
— Нам пора идти. — Джейкоб собрал их одежду в одну руку, а другой рукой обнял Хьюмилити за плечи. Все еще обнаженную, он вывел ее со смотровой площадки и направился к своей каюте. Ему нужно было привести ее в порядок, пока никто не увидел. Он посмотрел на ее колышущуюся грудь. И, может быть, они еще немного подурачатся. В этом нет ничего плохого. Никакого вреда.
Что-то было не так на борту корабля "Миссия Пустошей". Хизер чувствовала это всеми костями. Некоторое время назад, вернувшись в их новую каюту, ее муж согласился с этим. Но кроме очевидных проблем с ранним пробуждением, ни один из них не мог определить, в чем дело. Макс казался более тихим, чем обычно, и погруженным в себя. Хизер же чувствовала себя… ну, она не была уверена, что чувствует. Но ее грудь начала болеть примерно за двадцать минут до ужина, а трусики почему-то стали совсем мокрыми к тому времени, когда они все уселись в столовой. Она решила, что это побочные эффекты от криозаморозки, но сделала мысленную пометку спросить об этом у компьютера позже.
— Теперь, когда я немного пришла в себя, мне очень хочется есть. А тебе, дорогой? — Хизер взяла себе еще одну порцию картофеля. Она передала тарелку Мэри, которая тоже взяла себе большую порцию. Хизер посмотрела на тарелки вокруг стола. Казалось, все женщины съели по тонне пищи. Как странно.
— Я не так уж и голоден. — Макс отодвинул от себя тарелку. — Интересно, а ты не спрашивала у "Миссии Пустошей", есть ли… — Макс замолчал, когда все повернулись к двери.
— Что ты здесь делаешь, Джейк? — Стул Айзека заскрипел по полу, когда он отодвинул его от стола и встал.
— Мне было одиноко.
Джейкоб вошел в столовую. Он осознавал, что его мягкий член неприлично выпирает в плохо сидящей форме, но, по крайней мере, сейчас здесь было тихо. На его уродливую промежность смотрели несколько глаз, в том числе и новая пара.
— И я хотел бы познакомиться с нашими новыми членами экипажа.
— Ты не должен… — Айзек замолчал, почувствовав, как жена взяла его за локоть.
— Я думаю, он может присоединиться к нам. — Мэри посмотрела на Айзека с выражением мягкого несогласия. — Он был хорошим мальчиком. Так ведь, Джейк?
— Я стараюсь.
Джейкоб кивнул и сел между Хьюмилити и Присциллой. Он смотрел, как медленно садится и его отец.
Макс и Хизер обменялись взглядами, и оба они поняли, что думают об одном и том же. Должно быть, у Уинтропов какие-то проблемы с их сыном-подростком. По мнению Хизер, мальчик явно умолял о внимании. Иначе зачем бы он так нелепо набивал переднюю часть своих трусов.
— Все, кто за то, чтобы Джейкоб присоединился к нам сегодня вечером, скажите "за". Мэри улыбнулась сидящим за столом.
Все женщины решительно сказали "за", включая, к ее удивлению, Хизер. Джон присоединился к ним с несколько меньшим энтузиазмом. Остальные мужчины молчали.
— Как будто пророк заговорил. — Мэри передала Джейкобу миску с картофелем. — Приступай.
Айзек неловко пошевелился на своем месте, но ничего не сказал. Мейсон оглядел стол широкими глазами, как кролик, только что вошедший в нору койота. Джон опустил взгляд в свою тарелку.
Все женщины вернулись к заталкиванию еды в рот.
— Итак, кто хочет поговорить о бейсболе?
Джейкоб украдкой взглянул на Хизер, кладя себе горошек. Она была такой же красивой, какой он запомнил ее по голопарку, с красивыми темными глазами и мягкими женственными чертами лица.
— Перед тем как мы улетели, "Барн Стормерс" выглядели солидной командой. Как вы думаете, кого они поставили играть вторым номером? Альвереса или Брауна?
— О, я обожаю "Барн Стормерс". Я играла на второй базе в своей капелльской лиге.
Хизер отложила вилку и с энтузиазмом захлопала в ладоши. Затем она вовлекла Джейкоба в долгую дискуссию о бейсболе, а все остальные за столом замолчали.
Мэри с удовольствием слушала их. Однако это было странно. Она никогда раньше не слышала, чтобы Джейкоб с любовью говорил о "Барн Стормерс". Он всегда говорил об "Иглз", то так, то эдак. Может быть, он менялся в самых разных направлениях.
Прошло несколько странных дней с тех пор, как она очнулась от криозаморозки. Хизер чувствовала отдаленность от мужа и тоску по чему-то, чего она не могла понять.
В данный момент она сидела на тропическом пляже в голопарке в своем скромном цельном купальнике и пыталась очистить мысли. А также, возможно, приблизить свои мысли к Максу. Именно здесь они с мужем провели медовый месяц, и она надеялась, что несколько часов в голопарке, проведенных под солнцем, пойдут ей на пользу. Она потягивала ананасовый сок, осторожно придерживая маленький зонтик. Вдалеке виднелось жуткое зеленое зарево на месте Гонолулу. Она помнила, что во время медового месяца это свечение можно было увидеть даже при дневном свете. Не зря церковь смогла купить этот остров для посещения прихожанами. Свет отпугивал язычников. Но Хизер это не очень волновало. В то время она сказала мужу, что это очень красиво.
— Свет остался от одного из орудий третьей войны, я думаю. Самоубийство падающей империи. Или что-то в этом роде. — Из соседнего шезлонга раздался мужской голос.
— Компьютер, я попросила разрешения побыть одной. Завершить симуляцию компании. — Хизер даже не потрудилась взглянуть на кресло. Меньше всего ей хотелось, чтобы к ней приставал подставной голографический мужчина во время ее памятного медового месяца.
— Член экипажа Уинтроп не является симулятором, — ответил мягкий женский голос компьютера.
— О, я не знала. — Хизер повернула голову, одновременно потянувшись за полотенцем, чтобы прикрыть купальник. — Извини, я попросила несколько часов побыть здесь одной. Это мой медовый месяц…
Ее голос прервался, когда она увидела Джейкоба Уинтопа, лежащего на стуле рядом с ней. Худой юноша был совершенно обнажен, и между его ног извивалась самая ужасная, нечестивая "змея". Все ее тело застыло, а рот приоткрылся. Ее темные глаза не могли оторваться от вен пульсирующей твари. Член был слишком велик
для него. Он казался одновременно и твердым, и мягким. Должно быть, это неисправный голопарк.
— Завершить симуляцию.
— Отказ, — ответила ей Эрранд. — Наслаждайтесь медовым месяцем.
Неужели компьютер разговаривал с ней? Хизер была в ужасе, оцепенении и замешательстве.
— Со мной произошел небольшой несчастный случай, миссис Эвидж. Могу ли я называть Вас миссис Эвидж? — Джейкоб знал, что всегда вежливо просить называть кого-либо из участников миссии не "членом экипажа", а кем-то иным.
Хизер слегка кивнула. Ее рот медленно закрылся, когда она смирилась с тем, что то, на что она смотрит, вполне реально.
— Вы видите мои яйца?
Джейкоб потянулся вниз и отвел свой налитый член в сторону. Он приподнял правое мясистое яичко, чтобы она могла видеть.
— Видите, какие они синие?
Он знал, что не должен врать, но в данной ситуации это было лучше всего.
— После инцидента они очень сильно болят. Мне нужна помощь, но только моя семья бодрствует на корабле. Видите, в чем проблема?
Ну, это не было полной ложью.
Хизер снова кивнула. Боже правый, он собирался попросить ее о помощи. Но она не была нечестивой полигамисткой. Она была доброй христианкой. Замужем за прекрасным человеком. И… почему она уже стоит на коленях на песке? Она подползла к подростку, как собака к лакомству.
— Не могли бы Вы, пожалуйста, помочь мне освободить эти штуки? Только один раз.
Его член словно подавал ей реплики.
— Я… не могу.
Но, даже сказав это, она остановилась рядом с его шезлонгом и потянулась к отвратительно извивающемуся члену. Она видела, как в обручальном кольце отражается и преломляется зеленое сияние, когда ее пальцы пытались обхватить мамонтовый пенис. Выступающие вены пульсировали на ее нежной коже. Из головки члена текло большое количество предсеменной жидкости. Она хотела сказать "Как противно", но вместо этого прошептала:
— Так… много.
Поглаживая член, она успокаивала его, словно зверя, внезапно усмиренного ее прикосновениями.
— Это помогает? — пронзительно звонко спросила она, обычно её голос был низким.
— Да, это очень хорошо, миссис Эведже. Вы просто мастерица.
Джейкоб позволил ей погладить его член и наслаждался шумом волн и колыханием пальм. Он надеялся, что в Новом Ханаане есть хорошие пляжи. Он бы с удовольствием отправился со своими женщинами в медовый месяц в подобное место. Он не торопил ее, но дал ей возможность поработать с его членом. Он знал, что ей нужно привыкнуть к его обхвату и к тем фокусам, которые он пытался с ней проделать. Он видел, что она безуспешно пытается обхватить его пальцами. Ему нравился ее настрой.
— Инциндент… сделал это с тобой? — Хизер осознала, что сильно испачкала купальник между ног. Там был настоящий гейзер. Поймет ли Макс, что ей, как доброй христианке, необходимо облегчить состояние этого бедного мальчика? Она думала, что нет.
— Да. — Джейкоб поднес руку к ее затылку. Ее черные волосы были жесткими и пружинящими. Ему нравилось ощущать их на ощупь.
— Так вот почему… твой отец хотел, чтобы ты… остался в своей каюте?
Ее дыхание стало неровным. Она была так погружена в то, что делала. Как странно, что она пришла сюда, чтобы почувствовать себя ближе к своему мужу. Сейчас она с трудом вспоминала его лицо.
— Просто была слишком сильная реакция. — Он слегка надавил ей на голову. — Теперь, если бы Вы могли немного пососать. Это было бы намного лучше.
— Я… никогда…
Это была не совсем правда. Она занималась с мужем оральным сексом на его день рождения и Рождество. Но на этом ее опыт исчерпывался. К ее удивлению, головка поместилась в ее рот. Вскоре она уже вовсю орудовала ртом на гигантском шесте, а он двигался в нем, как бы играя с ее языком. Неужели его член пытался доставить ей удовольствие? Возможно ли такое? Она дрочила его обеими руками и делала минет так, словно от этого зависела ее жизнь.
— Спасибо, миссис Эвидж. — Джейкоб был уже близко к кульминации. — Я почти… там.
— Гггхфффф… — сказала она, обхватив головку члена.
Раздался громкий звук клаксона, и Хизер отпрыгнула от члена Джейкоба, как будто он внезапно загорелся. Звук вывел ее из мечтательного состояния.
— Тревога близости, — раздался в голопарке голос "Миссии Пустошей". — Всем занять безопасные места. Тревога близости. Возможное столкновение через четыре минуты тридцать восемь секунд.
— Мне очень жаль. — Хизер вытерла рот тыльной стороной ладони, бросила короткий взгляд на Джейкоба, а затем быстро выбежала из голопарка.
— Черт. — Джейкоб смотрел, как исчезает ее подрагивающий круглый зад, и опустил взгляд на свои синие яйца. — Не вовремя, Эрранд.
Клаксон продолжал работать.
— Возможное столкновение через четыре минуты двенадцать секунд.
Джейкоб поднялся на ноги, нашел у двери свою форму и натянул ее. Затем он поспешил на поиски матери. Неужели они действительно собирались во что-то врезаться? Джейкоб заставил свой неудовлетворенный член сдуться, пока он неловкой трусцой бежал по коридору. Не мог же он появиться в коридорах со покачивающимся стояком. К его облегчению, он, кажется, снова стал меньше. Раздался звук клаксона, и он поспешил дальше.