Лагерь. Часть 1: Майк и Сэнди

Лагерь. Часть 1: Майк и Сэнди

Рассказ " The Camp Ch. 01: Mike and Sandy " англоязычного автора saddletramp1956

Всм героям рассказа больше 18 лет.

Глаза Майка Сандерса распахнулись за несколько минут до подъема. Сегодня был день, когда он и его товарищи по лагерю должны были стать тем, что инструкторы называли "Вторым классом", что означало, что первый изнурительный месяц наконец закончился. Он помнил свой первый день в лагере Роллинз так, словно это было вчера.

***********************************

Маленький автобус заехал на парковку небольшого лагеря, расположенного где-то в горах северного Айдахо. Когда автобус остановился, крупный мужчина в форме цвета хаки и кепке зашел в автобус и быстро приказал всем выходить, сказав им встать на нарисованные следы. Он схватил свое снаряжение и последовал за остальными на улицу. Несколько минут спустя он услышал громкий голос, перекрикивающий стоянку.

— О. Боже. блядь. Боже, – завопил мужчина, оглядывая небольшую группу мужчин, стоящих на стоянке. – Как, черт возьми, они ожидают, что я сделаю мужчин, если они даже не присылают мне гребаных человеческих существ для начала? Это самая жалкая коллекция неграмотных пузырьков спермы, которые я когда-либо видел за всю свою гребаную жизнь! Христос на гребаном велосипеде! – Он обратился к другому мужчине в форме. – Уберите эту жалкую кучку с глаз долой и обработайте их, пока я не начал ругаться!

— Да, сержант, – сказал другой мужчина. Он обратил свое внимание на группу из 15 человек и велел им повернуться направо и идти вперед. Когда они достигли небольшого здания, он велел им остановиться. Один за другим мужчины входили в здание, и их тщательно стригли, затем выдавали два комплекта оливково-зеленых комбинезонов, несколько пар белых футболок и боксерских трусов, носки, теннисные туфли, ботинки, кепки и сумку с туалетными принадлежностями.

Затем им сказали раздеться и дали несколько секунд на то, чтобы принять душ, побриться и надеть форму. Когда они закончили, мужчина в форме приказал им построиться снаружи. Он рассказал им правила, которые были простыми. Они не должны были говорить, пока к ним не обратятся. Они должны бежать куда бы не направлялись. И они должны были беспрекословно следовать любым инструкциям, которые им давали.

С этими словами он повернул их направо и подвел к другому небольшому зданию, которое, как они узнали, было их казармами. Им сказали, что это будет их домом на следующие три месяца.

Первый месяц был изнурительным. Они бегали, тренировались, на них каждый день по нескольку раз кричали инструкторы, которые отказывались признавать неудачу по любой причине. Их день начинался в 05.00 – то есть в пять часов утра, – когда из громкоговорителей раздавалась побудка. Они бегали завтракать, бегали на физкультуру, бегали вверх и вниз по крутым холмам, пробегали полосы препятствий, бегали в спортзал, где тренировались с отягощениями до тех пор, пока у них чуть не отваливались руки.

Затем они побежали на ланч, снова поели и еще немного побегали. Инструкторы казались столь же жестокими, сколь и изобретательными. Им давали упражнения, которые в то время казались ему бессмысленными. Это продолжалось каждый день с 05:00 до 18:30 – когда они возвращались с ужина и им разрешалось выкурить одну сигарету в строю за пределами казарм. Когда Майк прибыл, он не курил. Он курит сейчас.

Единственный другой перерыв у них был по воскресеньям. Те, у кого он был, ходили в церковь. Остальным давали работу по лагерю – косить траву или стирать белье. В этот день мужчинам разрешалось писать письма. Некоторые написали своим женам, в то время как другие написали своим детям. Майк написал только одно письмо своей жене, и то в первое воскресенье, когда он приехал, сообщив ей, что он в безопасности. Она так и не ответила. Он не ожидал получить от нее весточку – в конце концов, она была главной причиной, по которой он оказался здесь, – но, тем не менее, он получал другие письма, и именно на них он отвечал.

Майку рассказали об этом, поэтому он смирился с этим, как мог, и двинулся вперед. Идея, как ему сказали, заключалась в том, чтобы сделать его сильным – как умственно, так и физически. Ему сказали, что это необходимо, чтобы помочь ему справиться с бурей дерьма, из-за которой сломалась его семейная жизнь.

Но у Майка больше не было времени размышлять об этом, так как из динамиков зазвучала побудка. В казарме мгновенно зажегся свет, и прежде чем сержант успел что-либо сказать, все 15 человек встали по стойке смирно в ногах своих кроватей.

— У вас, придурков, есть 30 секунд, чтобы срать, принять душ, побриться и подготовиться к приему пищи, – сказал он, входя в свой кабинет.

Все 15 мужчин схватили свое снаряжение и побежали в большую ванную, где быстро приняли душ и побрились. Одевшись, они выбежали на улицу, чтобы построиться. Они побежали завтракать, построились и прошли маршем в другое здание, где им сказали сесть на стулья, расставленные полукругом лицом к другому стулу, расположенному в передней части большой комнаты. Сержант занял место в дальнем конце зала.

Несколько минут спустя в комнату вошла привлекательная женщина в белом халате и положила свой портфель на стол. Вместе с ней вошел мужчина в легкой куртке со странным логотипом. Она открыла свой портфель и достала стопку папок, прежде чем сесть в кресло. Она просмотрела папки и назвала два имени.

— Пожалуйста, пройдите с этим офицером, – сказала она им. Двое мужчин посмотрели друг на друга и последовали за мужчиной в другую комнату. Мы не могли не задаться вопросом, что происходит, но у нас не было возможности долго размышлять над этим.

— Меня зовут доктор Дебора Уайт. С сегодняшнего дня начинается ваше эмоциональное исцеление, – сказала женщина. – За последний месяц вы были сломлены и восстановились физически. Теперь начинается ментальная и эмоциональная часть вашего путешествия обратно в зрелость. Мы начнем с того, что дадим каждому из вас шанс рассказать свою историю. Не смущайтесь и не шокируйтесь – вы все здесь практически по одной и той же причине. И поверьте мне, вы не шокируете и не поставите в неловкое положение меня, потому что нет ничего, чего бы я раньше не слышала.

Она открыла первую папку и посмотрела на Майка. – Мы начнем с тебя, – сказала она. – Расскажи все просто и не более пяти-десяти минут.

— Мне нужно встать? – Спросил Майк. Она покачала головой.

— Нет, – сказала она. – Ты можешь оставаться на своем месте. Но я хочу, чтобы ты представился остальным членам группы, как будто ты никогда с ними не встречался. И я хочу, чтобы ты начал с признания того, кто ты есть.

— Извините, доктор, – сказал Майк. – Я не понимаю, что вы имеете в виду.

— Ты здесь, потому что понял, что ты слабак и рогоносец, верно? – сказала она. Майк смущенно кивнул. – Не нужно смущаться, Майк, – сказала она. – Здесь все такие же, как ты. И первый шаг к решению твоей проблемы – признать это. – Он мгновение смотрел на нее, прежде чем заговорить.

— Меня зовут Майк Сандерс, и я слабак и рогоносец, – тихо сказал он. Все в комнате, включая доктора и сержанта, ответили.

— Доброе утро, Майк, – сказали они все.

— Расскажи нам свою историю, – сказала доктор Уайт.

Майк рассказал свою историю:

Я женат на Сэнди четыре года. Мы познакомились в колледже, встречались, влюбились и поженились. Я работаю бухгалтером в финансовой фирме. Моя жена получила лицензию на продажу недвижимости и работает риэлтором. Я думал, у нас был хороший брак. Мы даже планировали завести ребенка.

Моя жена начала посещать мой офис, проводить время с моим боссом. Я узнал об этом от своих коллег, которые видели их вместе. Мне показалось странным, что она почти никогда не заходила навестить меня. Затем мой босс начал давать мне черную работу – то, что обычно выполняют уборщики. Я не сторонник конфронтации и никогда им не был, поэтому я сделал, как он просил.

Затем он потребовал, чтобы я называл его "сэр" в присутствии других работников. Я заметил, что он никогда не предъявлял таких требований к другим, но я уступил и сделал то, что он сказал. Он часто вызывал меня в свой кабинет только для того, чтобы приказать принести ему чашку кофе. И снова я уступил.

Дома тоже стало плохо. Сэнди начала не уважать меня дома, обзывать и унижать при каждом удобном случае. Однако она никогда не жаловалась на деньги, которые я приносил домой. Затем она начала работать в более позднее время, сексуально одеваться, гулять с "девочками" и возвращаться домой только ранним утром.

Наша сексуальная жизнь до этого времени была хорошей, но внезапно все прекратилось. Она никогда не была инициатором этого, и всякий раз, когда я пытался, она придумывала какое-нибудь оправдание, что она слишком устала или ей этого не хотелось.

Однажды мой босс зашел ко мне в офис и объявил, что вечером придет ко мне домой на ужин. Вот это сюрприз! Он даже не спросил, есть ли у меня какие-нибудь планы, просто сказал, что будет там, и чтобы я проследил, чтобы его ужин был именно таким, как он хочет.

— Какого черта, – подумал я. Я позвонил своей жене, и тогда она сказала мне, что пригласила его в гости, а я должен был приготовить стейки на гриле. И, по ее словам, он хотел, чтобы его стейк был прожаренным. Я спросил, почему она никогда не говорила мне, и она дала мне какой-то дерьмовый ответ. Я знал, что что-то случилось, но никогда не представлял, что произойдет той ночью.

Я поджарил стейки, как она просила, а также должен был приготовить все остальное, потому что она была слишком занята приготовлениями. Когда она спустилась, она выглядела восхитительно в очень короткой юбке, которую я никогда раньше не видел. Она открыла дверь, когда пришел мой босс, и горячо поцеловала его прямо в губы. – Что за черт, – подумал я.

Стало еще хуже. Она ожидала, что я накрою на стол и буду исполнять обязанности официанта, пока они будут в гостях. Когда мы сидели за столом, они едва ли сказали мне два слова, даже не поблагодарив за еду, которую я купил и приготовил для них.

После того, как мы поели, мой босс откинулся назад и сказал, что пришло время для десерта. Я не знал, что он имел в виду, пока не увидел, как он обнял мою жену и крепко поцеловал, одновременно лаская ее задницу.

Я уже был готов уйти, но Сэнди приложила палец к моим губам и сказала, чтобы я вел себя хорошо, иначе мне будет очень плохо. Затем мой босс схватил меня и велел следовать за ними. Я послушался, и они отвели меня в спальню.

Моя жена велела мне сесть на стул, который она поставила в угол. Затем она протянула моему боссу рулон клейкой ленты, и они приклеили меня к стулу. Я сопротивлялся, но они давали мне пощечины и били меня. После того, как они привязали меня к стулу, моя жена разделась. Я не мог поверить в то, что видел. Я умолял ее не делать этого, но она просто рассмеялась мне в лицо.

Затем мой босс разделся, а моя жена встала на колени и отсосала ему член, все это время глядя на меня. Я плакал и кричал, пытаясь встать со стула, но они просто смеялись надо мной. Затем она забралась на кровать, раздвинула ноги, и мой босс начал трахать ее. Все это время они насмехались надо мной и опускали меня ниже плинтуса. Я хотел убить их обоих, но я знал, что никогда не смогу физически победить своего босса, поскольку он был намного крупнее меня.

После того, как он вошел в нее, он схватил меня за рубашку и прижал мое лицо к ней. Он приказал мне смыть его сперму с моей жены, но я отказался. Он ударил меня по затылку и прижал мое лицо к ней, но я все равно отказался, хотя чувствовал, что меня сейчас стошнит. Я не мог поверить, что моя жена действительно хотела сделать это со мной.

Наконец, он оттолкнул меня от нее и оделся.

— Привыкай к этому, придурок, – сказал он. – Потому что с этого момента я буду делать это часто. И тебе лучше никогда никому не говорить ни слова об этом, или я убью тебя на хрен. Понял, слабак? – Я ничего не сказал. Он ударил меня по лицу.

— Я спросил, ты меня понял, СЛАБАК? – Я просто кивнул головой. – И я тоже не хочу слышать никакого дерьма о разводе. И тебе лучше никогда ничего не говорить моей жене. – После того, как он ушел, моя жена отвязала меня от стула. Я посмотрел на нее в шоке.

— Почему? – Спросил я ее.

— Потому что это было весело, и у него член намного больше, чем у тебя, – сказала она. – И просто, чтобы ты знал, ты никогда больше не будешь трахать эту киску. – Я ненавидел ее в тот момент. – И я предупреждаю тебя, если ты когда-нибудь затеешь какую-нибудь хрень или подашь на развод, я сдам твою задницу в чистку. То есть, если твой босс не убьет тебя первым.

— Что, если ты забеременеешь от него? – спросил я.

— Ну, тогда тебе придется растить его ребенка, – сказала она. – И ты примешь его как своего. – Я покачал головой.

— Я никогда на это не соглашусь, – сказал я.

— Заткнись, – сказала она. – Не имеет значения, на что ты согласен. Ты принадлежишь мне. А теперь будь хорошим мальчиком и иди в свою комнату. Ты никогда больше не будешь спать в этой кровати, и с этого момента ты будешь делать в точности то, что я скажу.

Я прошел через холл в комнату для гостей. Она уже перенесла туда мои вещи. Я решил, что больше никогда не захочу спать с этой шлюхой. И я поклялся, что, несмотря ни на что, я отомщу им обоим.

**************************************

— Но на этом все не закончилось, не так ли, Майк? – спросила доктор, когда он закончил. Он покачал головой.

— Нет, это не сработало, – сказал он. – Мой босс начал приходить два или три раза в неделю, и они повторяли свое выступление. Каждый раз они связывали меня и заставляли смотреть. Мой босс даже зашел так далеко, что несколько раз помочился на меня, пока моя жена смотрела и смеялась.

— И что твоя жена сделала с тобой? – спросила доктор.

— Она надела на меня одну из этих поясов целомудрия, – сказал он. – Сказала, что меня нужно контролировать, чтобы я не пытался завести что-нибудь на стороне.

— Как долго это продолжалось? – спросила она.

— Около пяти месяцев, – сказал он. – Вот тогда я и наткнулся на вас, ребята. – Доктор Уайт кивнула головой.

— Мы поговорим позже, Майк, – сказала она. – Спасибо, что поделился с нами своей историей. Я знаю, тебе было очень тяжело. Но помни, ты не одинок. Больше нет. И тот факт, что ты здесь принимаешь меры, означает, что ты больше не слабак.

Доктор Уайт обошла остальную часть комнаты и позволила остальным рассказывать свои страшные истории. Майк слушал, как все они описывали, что привело их в Кэмп Роллинс, и впервые осознал, что он действительно был не одинок. И, как он заметил, некоторым приходилось намного хуже, чем ему.

Час спустя двое других мужчин присоединились к ним и рассказали свою историю, заставив Майка и остальных вздрогнуть.

Чуть более чем через три часа все рассказали свои истории, и доктор Уайт объявила об окончании группового занятия, сказав, что занятия продолжатся, как в группе, так и один на один.

Сержант снова выстроил их снаружи, и группа отправилась на обед перед дневными тренировками. Лежа в постели той ночью, Майк вспоминал события непосредственно перед приездом в Кэмп Роллинс.

*********************************

Он искал информацию, которая могла бы дать ему некоторое представление о том, что он мог бы сделать на законных основаниях. Он уже проконсультировался с несколькими адвокатами и узнал, что при любом разводе его могут обделить финансово.

Именно во время этих поисков он впервые узнал о Кэмп Роллинс. Пока он искал, на экране появилось объявление, которое привлекло его внимание.

Он нажал на объявление, и открылось другое окно браузера. Сразу же началось воспроизведение видео. На нем мужчина в униформе цвета хаки встал из-за своего стола и прошел перед камерой.

— Чувствуете ли вы себя неполноценным мужчиной? Ваш супруг или вторая половинка обращаются с вами как с дерьмом, проявляют неуважение на каждом шагу или выставляют вас жалким рогоносцем? Вы устали от ухмылок, бесцеремонных оскорблений? Обман, ложь и полное презрение, которыми вас осыпали все, кто, как вы думали, любили вас? Вы хотите вернуть свою мужественность? Вы хотите вернуть свое достоинство и самоуважение? Если да, мы можем помочь воплотить это в реальность, – сказал он.

— Это будет нелегко. На самом деле, это вполне может оказаться самым трудным делом, которое вы когда-либо делали в своей жизни, но поверьте мне, вы станете намного лучше во всех отношениях. Когда вы закончите наш трехмесячный курс, вы станете лучше во всех отношениях – физически и эмоционально. Вы сможете взять под контроль свою собственную жизнь и судьбу, и вы узнаете, как обращаться с теми, кто превратил вашу жизнь в жалкую адскую дыру, – добавил он.

На сцену вышел еще один мужчина, одетый в джинсовую рубашку и синие джинсы. Он повернулся и посмотрел в камеру.

— Меня зовут Джейкоб Уинтерс, – сказал он. – До того, как я попал в Кэмп Роллинс, я был жалким рогоносцем. Моя жена каждый день обращалась со мной как с дерьмом, заставляя смотреть, как она трахает одного мужчину за другим. Я устал от неуважения со стороны нее и детей и пришел сюда. Теперь я контролирую свою жизнь и научился справляться с изменяющей шлюхой. Я больше не слабак и не рогоносец. Теперь я заслужил уважение своей семьи, и моя жена снова стала любящей женщиной, на которой я женился так давно. – Мужчина в форме похлопал Джейкоба по плечу и снова повернулся к камере.

— История Джейкоба может стать и вашей, – сказал он. Он наклонился к камере с серьезным выражением лица. – Вы готовы взять под контроль свою жизнь? Вы готовы вернуть то, что принадлежит вам? Если да, позвоните по номеру на экране и поговорите с одним из наших консультантов. Мы все организуем, и не успеете оглянуться, как вы окажетесь на пути к совершенно новой жизни. Сделайте этот первый шаг прямо сейчас. Возьмите свой телефон и позвоните.

Экран стал черным, и на нем крупными белыми цифрами высветился телефонный номер. Майк записал номер и позвонил.

— Спасибо, что позвонили в Кэмп Роллинс, говорит Элейн. Чем я могу вам помочь? – произнес дружелюбный женский голос.

— Э-э, да, я только что наткнулся на ваше объявление в Интернете и хотел бы получить больше информации о вашей программе, – сказал Майк, несколько смущенный.

— Конечно, сэр, – сказала Элейн. – По номеру, по которому вы звоните, я могу сказать вам, что у нас есть офис совсем рядом, и они могут провести все оценки и приготовления для вас, если вы пожелаете. Просто чтобы вы знали, наша программа включает в себя трехмесячную тренировку в живописном Айдахо, которая включает в себя физическую подготовку, а также консультации и жизненный тренинг. Наша программа покрывается большинством страховых планов в качестве оздоровительного пособия. Как только вы завершите нашу программу, у вас будет доступ к нашей круглосуточной линии поддержки, если у вас возникнут какие-либо потребности. Могу я назначить вам встречу, сэр?

— К черту все, – подумал Майк. – Этому нужно положить конец.

— Да, – сказал он. – Пожалуйста, соедините меня.

— Очень хорошо, сэр, – сказала Элейн. – Я могу назначить вам встречу на сегодня, если вас это устроит.

— Да, так и есть, – сказал Майк.

— Хорошо, – сказала Элейн. – 10:30 утра вас устроит?

— Так и есть, – сказал ей Майк. Она подтвердила назначение и дала ему адрес, который находился всего в паре кварталов от его дома. Он отключил свою систему и вышел из кабинета, сказав секретарше, что чувствует себя не очень хорошо и у него назначена встреча с врачом.

— Я могу что-нибудь сделать? – спросила она. Майк кивнул головой.

— Да, – сказал он. – Ничего не говори моей жене, если она позвонит. И еще, скажи Грегу, если он спросит, что меня не будет некоторое время. Я чувствую себя не очень хорошо.

— Хорошо, – сказала она. Майк вышел и отправился по адресу, который дала ему Элейн. Он провел некоторое время с консультантом, объясняя все, что происходило. Консультант слушал и делал заметки, пока Майк говорил. Когда Майк закончил, консультант просмотрел свои записи, прежде чем заговорить.

— Я верю, что мы можем вам помочь, – сказал консультант. – Это будет нелегко. На самом деле, это, вероятно, будет самое трудное, что вы когда-либо делали в своей жизни. Но вы станете намного лучшим человеком. На сколько времени вы можете взять отпуск?

— У меня более 500 часов больничного и четыре недели отпуска, которые я не брал, – сказал Майк. – И у меня куча свободного времени.

— Я думаю, это сработает просто отлично, – сказал консультант. "- Наша программа рассчитана на три месяца, и я полагаю, что ваша страховка покроет подавляющее большинство расходов, если не все. Я рекомендую вам подать заявление о временном раздельном проживании с женой на время вашего отсутствия. Мы можем начать это, пока вы здесь. Пока вас не будет, наши следователи будут следить за вашей женой и отчитываться перед вами каждую неделю. Мы можем даже начать электронное наблюдение сегодня, если хотите. Таким образом, если вы решите развестись, у вас будут необходимые доказательства. Мы можем организовать это для вас, и документы будут готовы к подписанию через несколько дней.

— Сделайте это, – сказал Майк. – Когда я смогу начать занятия? – Спросил Майк.

— У нас есть запись на занятия, которые начинаются в начале месяца, всего через 10 дней, – сказал консультант. – Вам интересно?

— Запишите меня, – сказал Майк.

— Что, если мой босс попытается отговорить меня от этого? – Спросил Майк.

— Закон штата запрещает это, – сказал консультант. – Мы предоставим документы для вашего отдела кадров. Если они попытаются заставить вас отказаться от этого, у вас будет повод для судебного иска. – Майк подписал документы и дал консультанту дополнительный ключ от дома для следователей. Потребовалось некоторое время, чтобы закончить все остальное, и к тому времени, когда он закончил, было около 16:00 вечера. Он вернулся в офис и направился в отдел кадров.

Мелисса Дженкинс, руководитель отдела кадров, была не слишком довольна, но все равно оформила документы на оплачиваемый временный отпуск.

— Ты же знаешь, Грегу это не понравится, – сказала она.

— Мне больше наплевать, что нравится или не нравится Грегу, – сказал Майк. – Он тот, кто довел меня до этого. – Мелисса печально посмотрела на него. Она понимала гораздо больше, чем Майк. Она не раз видела Сэнди и Грега вместе.

— Послушай, Майк, – сказала она. – У тебя впереди много рабочего времени, почему бы тебе тоже не взять следующие десять дней отпуска.

— Сначала мне понадобится некоторое время, чтобы ввести кого-нибудь в курс моих дел, – сказал он.

— Хорошо, – сказала она. – Не беспокойся о Греге. По закону он ничего не может сделать. Он не может помешать тебе взять отпуск.

Однако это не помешало Грегу сорваться с катушек.

— Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Ты собираешься уйти в оплачиваемый отпуск? – прогремел он. – Кто занимается твоими счетами?

— Я уже говорил со Стивом, и у него все под контролем, – сказал Майк.

— А как насчет твоей жены? – Спросил Грег. – Кто будет готовить и убирать?

— Я думаю, ей придется самой о себе позаботиться, – сказал ему Майк. – О, и последнее. – Майк вытащил еще один лист бумаги и положил его на стол Грега. Лицо Грега покраснело, когда он прочитал документы.

— Что, черт возьми, это за дерьмо? – спросил он.

— Это судебный запрет, – сказал Майк. – Против тебя. Если ты внимательно прочтешь, то заметишь, что в нем тебе предписывается держаться на расстоянии 150 метров от меня и моего дома в нерабочее время.

— Я предупреждаю тебя, Сандерс, – сказал Грег. – Добром это для тебя не кончится.

— Что ты собираешься делать? – Спросил Майк. – Спрячешься в кустах и изобьешь меня при первой возможности? Может, свяжешь меня и снова трахнешь мою жену? Убьешь меня так, как ты столько раз угрожал?

— Я просто мог бы это сделать, – сказал он. Майк достал цифровой аудиомагнитофон и воспроизвел ему слова Грега. Лицо Грега побелело.

— Пожалуйста, – сказал Майк. – Дай мне повод засадить тебя в тюрьму. – Бросив документы на стол Грега, он ушел и вернулся к себе домой, где собрал достаточно одежды, чтобы хватило до отъезда в лагерь. Если консультант, с которым он разговаривал, был прав, дом уже был бы подключен к аудио- и видеосвязи. Он в последний раз оглядел дом, прежде чем закрыть дверь.

*****************************

Следующие несколько дней в лагере пролетели для Майка незаметно. Расписание теперь включало психологические консультации наряду с интенсивными физическими тренировками. Физически он чувствовал себя лучше, чем когда-либо за последние годы, и он действительно с нетерпением ждал тренировок. Он также увидел заметную разницу, когда посмотрел в зеркало.

Физическое улучшение, по-видимому, также помогло ему справиться с эмоциональными проблемами, связанными с неверностью жены. Одна хорошая черта Кэмпа Роллинса – его плотный график не оставлял ему много времени, чтобы зацикливаться на своей жене, что он стал воспринимать как благо.

Но временами он задавался вопросом, как она справляется с разлукой.

**************************************

В тот момент Сэнди сидела в гостиной, размышляя, стоит ли ей написать мужу. Его уход потряс ее – она никогда не думала, что у него хватит духу на такие резкие и решительные действия. Она вспомнила тот первый день, когда пришла домой и обнаружила, что его нет. Не было ни записки, ни предупреждения, ничего. Единственной зацепкой была пропажа одежды из того, что теперь было его комнатой.

Она ждала, что он вернется домой, но он так и не пришел. Она пыталась дозвониться ему на мобильный, но ее звонки сразу попадали на голосовую почту. Она позвонила Грегу и была сбита с толку, когда он сказал что-то о судебном запрете и временном отпуске. – Что это было? – недоумевала она.

Она попыталась уговорить Грега зайти к ней домой, чтобы они могли "поговорить", но он отказался, сказав ей, что ни одна киска не стоит того, чтобы из-за нее отправляться в тюрьму. Она позвонила его секретарю, но ей сказали, что Майка не будет в течение длительного периода времени. Никто не сказал бы ей, что происходит.

В течение следующих двух дней она ходила в компанию Майка, надеясь застать его на работе, но его там никогда не было. Она пошла в офис Грега, надеясь получить какую-нибудь информацию.

— Ты имеешь в виду, его нет дома? – Спросил Грег.

— Нет, – сказала она. – Его не было дома уже пару дней. Он тоже не звонил. Я волнуюсь.

— Не стоит беспокоиться, – сказал Грег. – Он, наверное, где-нибудь сосет большой палец или зализывает раны.

— Может быть, мы слишком сильно на него надавили, – сказала она. – Может быть, он ушел навсегда.

— Это так плохо? – Спросил Грег.

— Да, – сказала она. – Он нужен мне. Я не могу заботиться обо всем так, как это делает он.

— Интересно, – сказал Грег. – Ты никогда не говорила, что любишь его.

— Ну, я люблю, – сказала она. – Просто не так, как я привыкла.

— Знаешь, если бы у твоего мужа были яйца, он бы вышвырнул тебя из дома, – сказал Грег. – Я бы сделал это, если бы ты была моей женой.

— Действительно? – Потрясенно спросила Сэнди. – Ты бы меня выгнал?

— Черт возьми, да, – сказал Грег. – В мгновение ока. Однако ты вышла замуж за слабака. Держу пари, он приползет обратно через несколько дней, умоляя о пощаде. – Она покачала головой.

— Я надеюсь, что ты прав, – сказала она.

Майк, тем временем, занимался деталями своего предстоящего трехмесячного отсутствия. Он так и не позвонил Сэнди и отказался отвечать на ее звонки. Однако вечером накануне отъезда он появился в доме. Сэнди ответила вскоре после того, как он позвонил в дверь.

— Тебе не обязательно звонить в колокольчик, – сказала она. – Ты тоже здесь живешь, – Он нервно огляделся.

— Ты одна? – спросил он.

— Да, – сказала она. – Пожалуйста, входи. – Майк вошел в дом, но продолжал оглядываться по сторонам. – Все в порядке, Майк. Здесь больше никого нет. Не хочешь чашечку кофе?

— Нет, – сказал он. – Я не пробуду здесь так долго. Мне просто нужно тебе кое-что передать и сообщить, что произойдет.

— Что ты имеешь в виду? – спросила она. Он вытащил листок бумаги из своего портфеля и протянул ей. Ее глаза расширились, когда она прочитала это. – Что это, черт возьми, такое? – спросила она.

— Временная разлука, – сказал он. – Меня не будет три месяца. Мы подумаем о разводе, когда я вернусь.

— Развод? – спросила она. – Я не хочу развода. Тебе нужно остаться здесь и заботиться обо мне.

— Ты хочешь сказать, что желаешь, чтобы я остался здесь, чтобы вы с Грегом могли унизить меня еще больше? – сказал он. – Я больше так не могу. Вы двое убиваете меня, и мне нужно уехать на некоторое время. Не волнуйся, я настроил все счета таким образом, что они будут автоматически оплачиваться с моего счета. Я также договорился о том, что ты будешь получать небольшую стипендию каждую неделю, чтобы тебе хватало на продукты и бензин. Тебе нужно будет позаботиться об остальном из того, что ты зарабатываешь. Твое имя было удалено с совместного счета, а твоя карта в банкомате была деактивирована, и твоя совместная кредитная карта была аннулирована.

— Но кто будет готовить, убирать и делать все то, что ты обычно делаешь здесь? – спросила она.

— Какое-то время тебе придется самой о себе заботиться, – сказал он. – Я отправлю тебе письмо, когда приеду туда, чтобы ты могла написать мне, если захочешь. Пока меня не будет, у меня не будет доступа к телефону или электронной почте, но я позабочусь, чтобы у тебя был номер экстренной помощи, по которому можно позвонить в случае необходимости. – Он снял кольцо и положил его на стол.

— Что ты делаешь? – спросила она.

— Даю тебе пищу для размышлений, пока меня не будет, – сказал он. – Если ты останешься верна мне в течение следующих трех месяцев и сможешь проявить немного любви и уважения, когда я вернусь, тогда, возможно, мы сможем справиться с этим. Если нет, то расставание станет разводом. Это значит, что ни Грега, ни кого-либо другого нет. И да, я узнаю, если ты будешь валять дурака.

— Майк, это глупо, – сказала она. – Я люблю тебя. Тебе незачем уходить. Ты нужен мне здесь, со мной. – Он покачал головой.

— Я тебе не верю, – сказал он. – Никто, кто утверждает, что любит своего супруга, никогда не смог бы сделать то, что вы с Грегом сделали со мной. Я знаю, вы двое считаете меня слабаком, и, возможно, так оно и есть, но у меня тоже есть чувства. Я никогда не был большим равнодушным, физическим типом, и, возможно, именно поэтому ты чувствуешь, что можешь так поступить со мной. Я намерен это исправить. Так что тебе решать. Мне пора идти. Пока, Сэнди.

Он повернулся и вышел за дверь, прежде чем она успела ответить. Она смотрела, как он отъезжает, со слезами на глазах. Она поняла, что он был прав. Никто, кто утверждает, что любит другого, никогда не смог бы сделать то, что они с Грегом сделали с ним. Он был прав и в другом. Она потеряла всякое уважение к нему как к мужчине.

Она получила от него открытку, в которой говорилось, что он приехал. Это все, что было написано на открытке. Он даже не сказал, что любит ее или скучает по ней. Нужно было позвонить по номеру экстренной помощи 800, но он предупредил ее, что этот номер можно использовать только в случае крайней необходимости. Он дал ей почтовый ящик в Айдахо, если она захочет написать ему ответ.

Она так и не сделала этого. И он так и не написал ей. – Возможно, – подумала она, – он ждал весточки от нее, прежде чем написать письмо. – Она настолько привыкла к электронной почте и мгновенным сообщениям, что идея написать настоящее письмо была ей чужда. Она начала писать несколько писем, но в итоге выбросила их. Она понятия не имела, что сказать своему мужу.

Грега не было дома пару недель, но они поддерживали связь друг с другом и встретились в маленьком мотеле на окраине города. Ни она, ни Грег никогда не видели мужчину, снимавшего их встречи на видео. Грегу не потребовалось много времени, чтобы начать навещать Сэнди в доме. Эти встречи также записывались. Эти встречи, наряду с фотографиями и флешками с видеозаписями, были включены в отчеты, которые Майк получал каждую неделю.

Примерно через неделю второго месяца Грег предложил им поехать в Лас-Вегас на выходные "повеселиться", что означало много секса. Сначала Сэнди сопротивлялась, но Грег сказал ей, что Майк ни за что не узнает. В конце концов, он уговорил ее, и она согласилась поехать. – В конце концов, – рассуждала она, – если ее муж даже не потрудился написать ей, то к черту его и его драгоценные чувства.

********************************

Тем временем занятия Майка продолжались физическими упражнениями и психологическими консультациями. К этому времени инструкторы начали обучать их рукопашному бою. Майк обнаружил, что ему нравятся тренировки, и вложил в них все, что у него было.

Консультации также проходили хорошо. Консультант сказал Майку, что его нежелание вступать с кем-либо в физический контакт отчасти объяснялось отсутствием у него настоящего отцовского образа. Его отец умер рано, и его воспитывали мать и бабушка. Хотя за эти годы у его матери было несколько бойфрендов, она так и не вышла замуж повторно.

Они обе хорошо относились к нему, но в детстве у него никогда не было образца для подражания. Пока другие мальчики были на охоте, рыбалке или играли в мяч со своими отцами, его держали дома. Он либо учился, либо помогал по хозяйству. В результате, по словам консультанта, он так и не научился постоять за себя, а вместо этого научился бездумно подчиняться указам женщин в своей жизни.

Это, как ему сказали, перешло в его брак. И предположительно именно поэтому он соглашался со всем, чего от него хотела Сэнди. Он не знал, насколько все это было психологической болтовней, но для него это имело смысл, когда он вспоминал свое детство.

Когда он был маленьким мальчиком, его мать и бабушка нянчились с ним и отказывались позволять ему заниматься каким-либо спортом или другой физической активностью, говоря, что слишком велика вероятность того, что он может пораниться. Его друзья пригласили его на охоту или рыбалку, но его мать отказалась из опасения за его безопасность.

Он вспомнил насмешки и травлю, которым подвергался от своих одноклассников, которые называли его "маменькиным сынком". Стало еще хуже, когда мать отвозила его в школу и сопровождала в класс. По большей части он держался особняком, но насмешки продолжались на протяжении всей средней школы.

Когда он стал старше, он хотел купить мотоцикл, но ему отказали. Вместо этого его мать уговорила его купить более безопасный, маленький и экономичный автомобиль. Это продолжалось и в студенческие годы, когда ему настоятельно рекомендовали поступить в местный колледж, чтобы его мать и бабушка могли присматривать за ним и оберегать от любых неприятностей.

Конечно, они любили Сэнди и проводили с ней много времени, обучая ее тому, как лучше всего обращаться с ним и держать его в узде. Все это, как он теперь верил, привело его к этому.

Каждую неделю он с тревогой ждал прихода почты, надеясь, что Сэнди напишет ему, но она так и не написала. Вместо этого он получал посылки от следователей, сообщавших о ее деятельности. В посылках были фотографии, которые разозлили его еще больше. Сомнений не было – развод был неизбежен. И изменники заплатят по-крупному.

Он с еще большим усердием погрузился в физическую подготовку, даже представляя лицо Грега, когда тот колотит по 30-килограовой боксерской груше в спортзале.

На следующей неделе он получил посылку и отчет от следователя, который разозлил его до такой степени, что ему пришлось провести дополнительное время со своим консультантом. В отчете говорилось, что Сэнди и Грег уехали в Лас-Вегас на выходные. Но это было еще не все. Согласно отчету, она занималась сексом с Грегом вместе с несколькими другими мужчинами.

Фотографии чуть не привели его в ярость. Начнем с того, что никто из мужчин не использовал вообще никакой защиты. На нескольких фотографиях было видно, как Сэнди "герметизируют" трое мужчин, включая Грега. На другой была изображена Сэнди с двумя мужскими членами в ее киске одновременно.

Следующие две недели пролетели незаметно для Майка, поскольку он отдался тренировкам с такой страстью, какой никогда раньше не испытывал.

*******************************

Сэнди, тем временем, наслаждалась вниманием трех мужчин в своей постели. – Грег был забавным, – думала она, – но никто – даже Грег – не мог удовлетворить ее так, как могли бы несколько мужчин. – После их поездки в Лас-Вегас у Сэнди появился вкус к групповухам и анальному сексу, чего Майк никогда не хотел. Единственное, о чем она сожалела, так это о том, что ее мужа не было рядом, чтобы привести ее в порядок. – Очевидно, – подумала она, – он предпочел бы поиграть в лесу в Айдахо, чем слизывать сперму других мужчин с ее хорошо выебанной киски и задницы.

О, конечно, Грег был приятным развлечением, когда она хотела только один член. Но ничто не сравнится с тем, чтобы иметь три одновременно. И ей нравилось ощущение двух больших членов в своей киске одновременно. – Маленький член Майка ни за что больше не сможет удовлетворить ее, – подумала она.

— Ну, что ж, – подумала она. – Это его потеря.

Конечно, она понятия не имела, что все ее ночные действия записываются и в конечном итоге станут ее погибелью.

******************************************

Занятия Майка перешли к заключительной фазе, которая теперь включала продвинутый уровень рукопашного боя, еще больше психологических консультаций, физической подготовки и юридических консультаций. Адвокаты лагеря изучили всю информацию, предоставленную им Майком, и разработали план действий. Адвокат посмотрел на мужчину, стоявшего по стойке смирно перед его столом, и жестом пригласил его сесть.

— У нас была возможность ознакомиться со всеми доказательствами, которые вы нам предоставили, мистер Сандерс, – сказал адвокат. – И мы согласны с тем, что у вас достаточно доказательств, чтобы обвинить вашу жену в супружеской измене, а также в жестокости. Обычно в вашем штате разводы происходят без вины виноватых, однако закон учитывает чрезвычайные обстоятельства, особенно когда речь заходит о распределении имущества супругов. Что я хотел бы знать, так это следующее. Чего вы хотите от этого?

— Все. Я хочу прижать эту суку к стене, – сказал Майк. – И я хочу прижать этого ублюдка Грега Мортона.

— Вы имеете в виду вашего босса, верно? – спросил адвокат.

— Да, сэр, – сказал Майк.

— Хорошо, забудьте об отчуждении привязанности, – сказал адвокат. – Однако мы можем подать на него в суд за умышленное причинение эмоционального расстройства. И мы можем принять меры против компании, тем более что у них есть пункт о морали. По всей вероятности, компания просто уволит его, но я думаю, мы сможем добиться от них разумного урегулирования.

— Сделайте это, – сказал Майк.

— Что насчет дома? – спросил юрист. – Вы хотите продать его и разделить выручку?

— Это прекрасно, – сказал Майк. – Кроме моих личных вещей, в этом доме нет ничего, что мне было бы нужно.

— А консультация? – спросил адвокат.

— Забудьте об этом, – сказал Майк. – Это никак нельзя исправить. Вы видели фотографии и видео.

— Я видел, – сказал адвокат. – И я полагаю, что, поскольку ваша жена зарабатывает примерно столько же, сколько и вы, никакой поддержки назначено не будет. Итак, мы подготовим документы для вашего одобрения и начнем действовать в отношении вашего босса.

— Когда мы сможем обслужить мою жену? – Спросил Майк. – Я бы хотел быть там.

— Мы можем сделать это в тот день, когда вы вернетесь домой, если хотите, – сказал адвокат.

— Отлично, – сказал Майк. – Спасибо!

Две недели спустя Майка вызвали в офис юриста. Мужчина в дорогом костюме встал, когда он вошел, и протянул ему руку.

— Мистер Сандерс, – сказал он. – Меня зовут Линкольн Стил из юридического отдела корпорации. Приятно познакомиться с вами.

— И мне, – сказал Майк.

— Вы совсем не похожи на свою корпоративную фотографию, – сказал Линкольн. Майк улыбнулся.

— Я получил некоторую помощь и чувствую себя лучше, чем когда-либо за всю свою жизнь, – сказал Майк.

— Что ж, мы получили ваше дело и хотели бы предложить вам мировое соглашение, если вы не против, – сказал Линкольн. Майк посмотрел на своего адвоката.

— Послушайте, что скажет этот человек, Майк, – сказал адвокат. Майк посмотрел на Линкольна.

— Хорошо, – сказал он. – Что вы предлагаете?

— Компания уполномочила меня выписать вам чек на 1, 5 миллиона долларов после уплаты налогов, – сказал Линкольн. – Кроме того, мы согласны с тем, что мистера Мортона следует уволить с предубеждением.

— А что взамен? – Спросил Майк.

— У нас есть некоторые условия, которые, как мы надеемся, будут приемлемы для вас, – сказал Линкольн. – Во-первых, вы соглашаетесь отозвать иск и не разглашать сумму компенсации. Во-вторых, компания считает, что вы были бы хорошей заменой мистеру Мортону. Если, конечно, вы согласитесь принять это. – Майк посмотрел на своего адвоката, который кивнул головой.

— На вашем месте, Майк, я бы принял это, – сказал он. Майк кивнул головой. Он посмотрел на Линкольна.

— Мне любопытно, мистер Стил, – сказал он. – Почему вы предлагаете мне это соглашение?

— Это справедливый вопрос, Майк, – сказал он. – Мы получили много жалоб на мистера Мортона, и, честно говоря, он – иск о сексуальном домогательстве, который только и ждет своего часа. То, что он сделал с вами, не только нарушало наш пункт о морали, но и было в высшей степени незаконно и могло подвергнуть компанию очень негативной критике в прессе.

— Я понимаю, – сказал Майк. – Я приму ваше предложение. У меня здесь неделя или около того, но я буду более чем счастлив приступить. – Линкольн улыбнулся.

— Хороший человек, – сказал он. – Кстати, мы слышали о вас много хорошего, и мы думаем, что это повышение запоздало. Пожалуйста, примите наши извинения за то, что случилось с вашим браком. – Майк кивнул головой и пожал Линкольну руку.

— Спасибо, – сказал Майк, когда Линкольн вручил ему чек и квитанцию об оплате, в которой была указана полная сумма с вычетом налогов.

— Я с нетерпением жду встречи с вами на работе, – сказал Линкольн перед уходом. Майк издал радостный возглас после ухода Линкольна и дал адвокату "пять".

— Спасибо за все, – сказал он, пожимая адвокату руку.

— Я бы повременил с обналичиванием этого чека на некоторое время, – сказал адвокат. – Подождите, пока не будет оформлен развод.

— Я так и сделаю, – сказал Майк.

Несколько дней спустя сержант собрал класс возле казармы после ужина. Соломенная фигурка лежала на земле перед шестом, вокруг которого была навалена куча дров.

— Ладно, банда, – сказал он. – Сегодня вечером мы собираемся "сжечь суку". Когда я дам команду, сделайте одну фотографию своего супруга и прикрепите ее к чучелу. Готовы? Двигайся!

Все 15 человек вытащили свои фотографии и прикололи их к соломенной фигурке. Майк зарычал, протыкая булавкой фотографию лица Сэнди, прикрепляя ее к соломенной фигурке.

— Установите чучело! – приказал сержант. Мужчины подняли соломенное чучело и надежно привязали его к столбу.

— Сандерс! Вперед и в центр! – приказал сержант. Майк встал перед сержантом, который протянул ему зажженный факел. Майк схватил факел. – Сожги эту суку! – приказал сержант.

— Сэр! Сжечь эту суку! Есть, сэр! – Крикнул Майк в ответ. Он подошел к куче дров под соломенным чучелом и поджег дрова. Языки пламени взметнулись вверх, охватив солому.

— Гори! Гори! ГОРИ! – скандировали мужчины, когда соломенная фигура загорелась. Когда пламя охватило фигуру, фотографии свернулись и превратились в пепел. – ГОРИ! ГОРИ! ГОРИ! – кричали мужчины, потрясая кулаками в воздухе.

Они продолжали скандировать и размахивать кулаками в воздухе. Песнопения превратились в вой и сердитое рычание, когда фигура загорелась. Вскоре фигура упала со столба и сгорела, лежа на земле. Несколько мужчин расстегнули молнию на брюках и помочились на фигуру.

Вскоре костер догорел, и фигура превратилась в пепел. Как ни странно, Майк и остальные почувствовали себя так, словно с их плеч свалился тяжелый груз. Сержант угостил всех пивом, и мужчины отпраздновали это событие. В ту ночь все они крепко спали.

*******************************

Тем временем Грег кипел от злости, когда ехал навестить Сэнди. Сэнди посмотрела на него, когда он ворвался в дом.

— Грег, что случилось? – спросила она.

— Из-за твоего гребаного мужа-ублюдка меня уволили, – сказал он. – Я собираюсь убить этого ублюдка, когда он вернется.

— Он что? – недоверчиво спросила она. – У ее мужа не хватило бы духу сделать что-то подобное, – подумала она.

— Да, он подал жалобу в компанию и пригрозил подать на них в суд, – сказал Грег.

— Майк бы так не поступил, – сказала она. – Ты же знаешь, что у него не хватит смелости сделать что-то подобное.

— Все, что я знаю, это то, что я собираюсь свернуть этому маленькому засранцу тощую шею, когда он вернется домой, – прорычал Грег.

***********************************

Два дня спустя Майк и его сокурсники стояли по стойке смирно в свежевыстиранных джинсах и джинсовых рубашках, когда к ним обратился начальник лагеря.

— Вы, мужчины, прошли долгий путь с тех пор, как прибыли сюда, – сказал он. – Вы пришли сюда напуганными, неуверенными в своем будущем, побежденными и униженными теми, кого вы любили больше всего. Теперь к вам вернулась ваша мужественность. Вы выглядите как мужчины, которым хватает уверенности, чтобы покорить мир. У вас есть инструменты и средства, чтобы взяться за дело и успешно завершить все, что вы задумали.

— Я желаю каждому из вас всего наилучшего. Помните, мы здесь для вас 24 часа в сутки, семь дней в неделю. Если вам нужно что-нибудь – вообще что угодно – даже с кем-нибудь поговорить, мы здесь для вас. А теперь идите и покорите мир!

Сержант стоял перед классом.

— Класс, внимание! Разойдись! – Мужчины с радостными возгласами подхватили свои сумки и направились к автобусу, остановившись, чтобы пожать сержанту руку. Они собрались перед входом в автобус, чтобы обменяться контактной информацией, пообещав поддерживать связь друг с другом.

На обратном пути Майк задавался вопросом, с чем он столкнется, когда вернется домой. Он ни за что не остался бы с Сэнди. Нет, этот корабль отплыл давным-давно. Но ему было интересно, что она делает. Или, если быть более точным, с кем.

У него было не так уж много времени, чтобы подумать об этом, поскольку он заснул до конца полета. Когда самолет приземлился, он схватил свои вещи и направился на долгосрочную стоянку, где была припаркована его машина. Он поехал в район, где, как он знал, Грег жил со своей женой Джулией. Подъезжая к дому Грега, он увидел только одну машину на подъездной дорожке и понял, что либо Грега там не было, либо он взял машину своей жены.

Подъезжая к дому, он увидел, как Джулия вышла из дома и направилась к машине. У него случился мозговой штурм, и он подъехал к бордюру перед домом. Джулия посмотрела на него, когда он выходил из машины.

— Миссис Мортон, – сказал он. Она подошла к нему.

— Что я могу для вас сделать? – спросила она.

— Мэм, меня зовут Майк Сандерс, – сказал он. – Я работаю на вашего мужа.

— О да, я слышала, Грег упоминал вас, – сказала она. – Это не вы тот парень, который попал в какую-то психиатрическую больницу несколько месяцев назад?

— Нет, – сказал Майк. – Меня не было три месяца, но это было не в психиатрической лечебнице. Дело в том, что ваш муж и моя жена вынудили меня сделать то, что я сделал.

— Что вы имеете в виду? – спросила она. Он вытащил свой портфель и протянул ей папку.

— У вашего мужа и моей жены был роман, – сказал он. Ее глаза расширились, когда она посмотрела на фотографии в папке. – На самом деле, некоторое время назад они провели выходные в Лас-Вегасе.

— Этот гребаный ублюдок, – прошипела она. – Он сказал мне, что ему нужно ехать на конференцию в Бостон.

— Миссис Мортон, – начал он, прежде чем она прервала его.

— Пожалуйста, зовите меня Джулия, – сказала она.

— Джулия, – сказал Майк. – Если еще этого не сделали, твоего мужа собираются уволить с работы. На самом деле, он, возможно, прямо сейчас с моей женой. Я прямо сейчас направляюсь к себе домой, и если ты хочешь присоединиться ко мне… – Ее глаза вспыхнули, когда она посмотрела на него.

— Хорошо, – сказала она, немного подумав. – Я сделаю это. – Она села на пассажирское сиденье машины, и Майк поехал к себе домой. По дороге он немного рассказал ей о том, что происходило, и об истинной причине его отсутствия. – Бедняга, – сказала она, когда он закончил. Он пожал плечами.

— Сейчас мне намного лучше, – сказал он. – Я чувствую себя новым человеком во многих отношениях. – К этому времени они подъехали к его дому. Машина Грега стояла на подъездной дорожке. Они вышли из машины и встретили мужчину в рубашке и галстуке. В руках у него был конверт из плотной бумаги.

— Вы здесь, чтобы вручить документы Сэнди Сандерсе? – Спросил Майк. Мужчина кивнул головой. – Хорошо, давайте сделаем это, – сказал Майк. Они подошли к дому и позвонили в дверь. Сэнди открыла дверь и выглядела потрясенной, когда впервые за три месяца увидела своего мужа. Он был похож на ее мужа, но она не узнала сильного, мускулистого мужчину, который ворвался в дом.

— Майк? – спросила она, посмотрев на него. Грег вбежал в комнату, одетый только в боксерские шорты и ботинки. Его рубашка и брюки лежали поперек дивана. Было очевидно, чем они занимались. Когда он увидел Майка, его лицо покраснело. Он еще не видел Джулию, но она увидела его.

— Ты гребаный ублюдок, – взревел Грег, бросаясь на Майка. Он замахнулся мясистым кулаком, но Майк легко повалил его на пол и сломал ему руку. Грег закричал от боли, схватившись за руку. Майк увидел, что кость прорвала кожу. Он прошел на кухню и схватил метлу и рулон клейкой ленты из ящика для хозяйственных принадлежностей. Он заметил одно из их хороших декоративных кухонных полотенец, висящее на вешалке, и схватил его.

— Майк, пожалуйста, это полотенце было свадебным подарком, – взмолилась Сэнди.

— Прочь с дороги, сучка, – прорычал он, проходя мимо нее. Сэнди была шокирована. Майк никогда раньше так с ней не разговаривал. Пока она смотрела, Майк отвинтил головку метлы от длинной деревянной ручки и легко сломал ее о свою ногу. Он положил полотенце на руку Грега, чтобы остановить кровотечение, и наложил на сломанную руку импровизированную повязку, используя два куска метлы и клейкую ленту. Грег застонал от боли, когда Майк встал.

— Ты что, гребаный слабак? – спросил Майк Грега. – Заткнись на хрен. Это всего лишь сломанная рука. – Он посмотрел на Джулию. – Тебе лучше отвезти этот кусок дерьма в больницу, чтобы они могли вправить руку как следует. И пока ты там, сделай ему анализ на венерические заболевания.

— Спасибо, Майк, я так и сделаю, – сказала она. – Только сначала кое-что. – Она подошла к Сэнди и отвесила ей такую сильную пощечину, что на лице Сэнди остался красный след. – Это за то, что испортила мой брак. – Она вернулась туда, где Грег лежал на полу, и помогла ему одеться. Он посмотрел на Майка с ненавистью в глазах.

— Я с тобой не закончил, мудак, – сказал он сквозь боль. Майк схватил его за воротник и столкнулся с ним нос к носу.

— В любое время, ублюдок, – сказал Майк. – В следующий раз я сверну твою гребаную шею. – Глаза Грега расширились. Майк никогда раньше так с ним не разговаривал. Джулия вытолкала его за дверь, и они ушли. К Сэнди подошел пристав.

— Сандра Сандерс? – спросил он. Она кивнула. Он протянул ей конверт из плотной бумаги. – Вас обслужили. – Он повернулся и вышел из дома. Сэнди открыла конверт и чуть не упала в обморок, когда прочитала документы.

— Жестокость и супружеская измена? – спросила она. – Ты серьезно? Я собираюсь с тобой поспорить по этому поводу. – Майк открыл свой портфель и вытащил большую папку и конверт.

— Просто подпиши гребаные бумаги, пизда, – сказал он. – Или все это будет разослано всем, кого ты знаешь. Семья, друзья, коллеги. Каждыму. У меня есть фотографии, видео, называй как хочешь.

— Ты бы не посмел, – тихо сказала она.

— Смотри на меня, сука, – сказал он.

— Пожалуйста, перестань называть меня так, Майк, – сказала она.

— Почему? – Спросил Майк. – Разве ты не такая? Лживая, изменяющая, интригующая, никчемная, ничтожная, сосущая отбросы пизда, готовая трахнуть любого и вся? Сколько членов у тебя было за последние три месяца?

— Только один или два, – сказала она. Майк фыркнул.

— Видишь, это именно то, что я имел в виду, – сказал Майк. – Я насчитал по меньшей мере 50 разных мужчин и уверен, что их намного больше.

— Боже мой, Майк, – сказала она. – Что с тобой случилось? – Он пристально посмотрел на нее.

— Ты, пизда, – сказал он. – Вот что случилось. Теперь подпиши эти чертовы бумаги. СЕЙЧАС же! – Она подпрыгнула, когда он наорал на нее. Он стукнул ручкой по стойке. – СДЕЛАЙ ЭТО, ПИЗДА! – приказал он. Дрожа, она взяла ручку и подписала документы. Он просмотрел документы, прежде чем положить их обратно в портфель.

— А теперь собирай свой мусор и убирайся нахуй из моего дома, пизда, – сказал он. – У тебя есть десять минут. Все, что ты оставишь, будет либо сожжено, либо выброшено в мусорное ведро. – Она стояла тихо, и слезы текли по ее щекам. – ШЕВЕЛИ ЗАДНИЦЕЙ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ! – заорал он, заставив ее подпрыгнуть. Она поняла, что он говорит серьезно, и начала бегать по дому, собирая вещи, которые хотела взять.

Пока она торопливо собирала свои вещи, Майк поглядывал на часы. Он почувствовал себя немного великодушным, поэтому дал ей дополнительные две минуты, посмеиваясь про себя, пока она пыталась загрузить свои вещи в машину. Наконец, она закончила и встала перед ним.

— У тебя есть все, что ты хочешь, сучка? – спросил он. Она кивнула. Он схватил ее сумочку и забрал ключи от дома. Он бросил ее сумочку обратно и схватил ее за левую руку. Пока она смотрела, он сорвал с нее обручальное кольцо.

— Пожалуйста, Майк, мне больше некуда идти, – плакала она.

— Очень жаль, сучка, – сказал он. – Тебе следовало подумать об этом, прежде чем начинать всю эту херню. Просто убедись, что у меня есть адрес, чтобы я мог отправить тебе половину того, что мы получим за дом, и окончательные документы.

— Я так понимаю, ты никак не сможешь пройти мимо этого, – сказала она.

— Ты что, блядь, издеваешься надо мной? – спросил он. – Ты оскорбляешь меня, затем трахаешь, черт возьми, чуть ли не половину округа в том, что должно было стать нашей супружеской постелью, и ты ожидаешь, что я закрою на это глаза? Ты, блядь, сумасшедшая, пизда.

— Прости, – сказала она, глядя в пол.

— Да, это точно, – саркастически сказал Майк.

— Ты действительно так сильно меня ненавидишь? – спросила она. Он обдумал ее вопрос, прежде чем заговорить.

— Не так сильно, как пару месяцев назад, – сказал он. – Но я чертовски уверен, что больше не люблю тебя. И нет, даже не думай о том, чтобы попытаться вернуться ко мне. Я любил только тебя долгие годы, надрывался ради тебя, мирился с твоим дерьмом, надеясь, что ты начнешь любить меня. Но ты даже не удосужилась написать мне гребаное письмо за три месяца. Очевидно, тебе было насрать на всех, кроме себя. Так что теперь единственное, о чем тебе нужно беспокоиться, – это о себе. Однако на твоем месте я бы сдал анализ на венерические заболевания. Никто не знает, что могут таить в себе все те мужчины, с которыми ты трахалась.

Ее лицо побелело, когда он это сказал, но она знала, что он прав. Она кивнула головой и направилась к двери. Однако, прежде чем уйти, она повернулась к нему лицом в последний раз.

— Прости, Майк, – сказала она. – На самом деле я никогда не хотела причинить тебе боль. И, как бы там ни было, ты хорошо выглядишь. Действительно хорошо. – Он кивнул головой.

— Спасибо, – сказал он, заметив, что она ни разу не сказала, что любит его. Она вышла из дома, села в свою машину и уехала.

Майк отнес подписанные документы местному консультанту, который немедленно передал их адвокату для оформления. После этого он потратился на новую одежду, поскольку ничто из того, что у него было, ему больше не подходило. Затем он отправился к агенту по недвижимости, чтобы выставить дом на продажу. Он целенаправленно избегал офиса, где работала его жена.

Следующие два дня он убирал то, что она оставила, и складывал это в три стопки – одну для "сжигания", другую для свалки и третью для благотворительности. В стопку для сжигания входили свадебное платье Сэнди, их свадебный альбом и их совместные фотографии. Он хотел, чтобы ничто вокруг не напоминало ему о ней. Он вытащил большую кровать из хозяйской спальни и поставил ее во дворе перед домом с табличкой "Бесплатно". Через час все исчезло.

Той ночью он сложил содержимое сжигаемой кучи в очаг снаружи и наблюдал, как пламя превращает все это в пепел.

— Сжечь. Жечь. Гори, – сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь.

В итоге Сэнди на несколько недель осталась с родителями, но позже переехала в квартиру с одной спальней к Грегу, который сейчас переживал очень болезненный развод со своей женой. Майк слышал это от членов ее семьи, которые, казалось, были расстроены, что он вышвырнет ее на улицу. Они понятия не имели, что она с ним сделала, поэтому он отправил каждому из них несколько избранных фотографий и видео, чтобы ввести их в курс дела, сказав, что есть еще много чего, если они захотят. Они этого не сделали и больше никогда его не беспокоили.

Майк вернулся к работе новым человеком и занял прежнюю должность Грега, как и обещал. Все хвалили его за то, как он выглядит. Три месяца назад он был тощим человеком, который в основном держался особняком. Теперь он излучал уверенность и мужественность, но не позволял этому ударить ему в голову. Несколько других мужчин в офисе спрашивали его о его преображении, но он только улыбался.

Довольно много женщин в офисе заметили перемены в Майке и попытались сблизиться с ним, надеясь на романтическую интрижку. Он держал их на расстоянии, не желая становиться вторым Грегом.

Дом был продан примерно за неделю, и Майк отправил Сэнди ее долю прибыли, которая была не очень большой. К настоящему времени он переехал в хорошую высококлассную квартиру с прекрасным видом на реку, протекающую через центр города.

Через два месяца после возвращения из лагеря он получил окончательное решение о разводе и отправился отпраздновать это событие в местный клуб с друзьями. В ту ночь он отпраздновал свою вновь обретенную свободу с жизнерадостной блондинкой, с которой познакомился в клубе, за несколько часов занявшись сексом больше, чем за весь прошлый год с Сэнди.

Несколько месяцев спустя ему позвонили родители Сэнди. По их словам, у Сэнди был положительный результат теста на ВИЧ, и она передала его Грегу, который был почти нищим и не мог сохранить какую-либо работу. Ее мать рассказала ему, что Грег пришел в ярость, когда узнал о ВИЧ, и выстрелил ей в голову из пистолета, убив ее мгновенно. Когда он понял, что натворил, он направил пистолет на себя и вышиб себе мозги.

Майк выразил свои соболезнования и предложил оплатить ее похороны, но они отказались, сказав, что это будет пустой тратой денег. И Сэнди, и Грега в итоге кремировали в округе.

— Тупая пизда, – подумал он про себя, закончив разговор.

Жизнь Майка продолжалась, и теперь он проводил время либо на работе, тренируясь в спортзале, либо в клубе со своими друзьями. Он не стремился к романтическим отношениям с кем-либо, но, как назло, он встретил Джанин, недавно разведенную, которая переехала в его комплекс.

Она сразу же привлекла его, и он пригласил ее на свидание. Оказалось, что ее тоже привлекал он, и они встречались почти год, прежде чем он задал этот вопрос. К его изумлению, она согласилась, и они поженились через несколько недель.

Через два месяца после возвращения из их медового месяца на Карибах она сказала ему, что он собирается стать отцом. Несколько месяцев спустя он держал на руках своего маленького сына и пообещал себе, что будет лучшим отцом, какой только может быть у сына. Он поклялся, что этот молодой человек не вырастет таким, каким он был когда-то.

Конец первой части……..

P.S. Дорогой читатель! Понравилось? Если да – пожалуйста, перечислите 10 рублей на карту № 2202200858517376. Вас это сильно по карману не ударит, а для меня это единственный источник дохода. Заранее благодарен. Ваш ЛюбительКлубнички.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *