С мистером Морганом произошла такая история. Однажды, он зашел вечером в стрип-клуб на окраине городка, где он жил. Там, как обычно, в полутьме играла громкая музыка диско, мелькали за сценой цветные фонари. На сцену выходили танцевать голые девушки, вертя попками перед толстыми зрителями.
Не то чтобы мистер Морган был развратным человеком. Просто он был одиноким. Ходить в бар – не бог весть какое развлечение для пожилого мужчины. Но все же лучше, чем сидеть по вечерам одному в своем доме, и пить виски.
Его жена от него ушла, а дочь давно выросла и уехала учиться в университет в большой город, кажется в Чикаго. Первоначально она писала папочке или звонила каждую неделю. Потом перестала. Правда, оказалось что дочь Сьюзан ему наврала. Ни в какой университет она не поступила, а устроилась где-то работать официанткой. Где она теперь жила, и чем она занималась, мистер Морган не знал.
В этом не было ничего необычного. Подроставшие дети феремеров не хотели оставаться и вкалывать в деревне, а предпочитали уезжать куда-то в город, и там заниматься чем-нибудь другим. Очень немногие оставались жить в деревне, когда выросли.
Мистер Морган любил по вечерам заходить в этот клуб. Он развалился за столиком перед сценой, и потягивая пиво из горлышка бутылки, глядел на танцовщиц которые раздевались и вертелись на сцене, показывая немногочисленным зрителям свои голые тела. Те кому хотелось поближе поглядеть на девушек, сидели вплотную к сцене. Это было интереснее. Но там нужно было класть канцовщицам „чаевые“.
Еще в баре можно было заказать „приватный танец“. Это когда танцовщица с клиентом захотили за ширму, и девушка танцевала прямо перед мужиком, крутя голой попкой и вагиной прямо у него перед носом. Но трогать руками танцовщиц разумеется категорически запрещалось. Тех клиентов что распускали руки, здоровенные вышибалы живо выкидывали из бара на улицу.
В тот вечер мистер Морган был на веселе, и при деньгах. Он тогда как раз получил неплохой куш, за поставку кукурузы со своей фермы.
Мистер Морган подсел вплотную к сцене, держа в руках банку пива, и щедро клал чаевые танцовщицам, чтобы они крутили попками на сцене прямо у него перед носом.
Вдруг погасли фонари, а когда зажглись снова, мистер Морган не поверил своим глазам. На сцене перед ним выступала… его дочь Сьюзан.
Она была одета в типичном для такого места костюме: Высокий головной убор с перьями, короткое прозрачное платье с блестками, на руках браслеты с фальшивыми камнями, Туфли на высоченных каблуках. На ногах у неё были колготы с вырезом как раз на том месте где дожны были быть трусы. Т.е. ее попка и выбритая вагина были голыми, что было хорошо видно тем зрителям, кто сидел вплотную перед сценой.
Девушка поклонилась зрителям, и когда включили музыку начала танцевать, вертясь и придерживаясь за столбик посередине сцены. Когда она повернулась к мистеру Моргану, и их глаза встретились, Мистер морган воскликнул,
— Сью, дочка, это ты ?!
Девушка от неожиданности чуть не споткнулась на сцене, и схватилась рукой за столбик, чтобы не упасть. Но она быстро взяла себя в руки разумеется. Танцовщицы в таких клубах привыкли ко всяким сюрпризам, иногда неприятным. Они очень уверенные в себе девушки.
— Да, это я папочка, – крикнула она ему, перекрывая музыку, и улыбаясь зрителям. – Как давно я тебя не видела!
Она засмеялась, и послала смущенному папочке воздушный поцелуй. Зрители вокруг сцены зааплодировали.
Но мистеру Моргану было не по себе. Он хотел было поговорить с Сью. Но она вертелась на сцене, постепенно сбрасывая наряд, пока не осталась в одних туфлях с каблуками и в чулках с дыркой открывающей её интимные места.
Старику Моргану ничего не оставалось, как положить несколько долларов „чаевых“ на край сцены. Девушка привычно повернулась к щедрому зрителю, и стала вертеть перед ним голой попкой, подбрасывая иногда свои волосы, и оглядываясь на зрителей вокруг без малейшего стеснения.
Зрители, сидевшие рядом с ним, заулыбались, и стали хлопать смущенного мистера Моргана по спине, и предлагали угостить его пивом, мол,
— Вот так штука, старина Морган, какая у тебя дочь красавица оказывается!
Но поговорить ему с Сью не удавалось пока музыка не закончилась. Когда номер окончился, девушка быстро собрала брошенные ей зрителями доллары, подобрала предметы своей одежды, и убежала со сцены, в гримерную для танцовщиц. На сцену за ней через минуту вышла другая, такая же красивая девушка.
Мистер Морган никогда не задумывался о том, что девушки, выступавшие и танцевавшие голыми на сцене это тоже чьи-то дочери. Его это как-то не интересовало. Но когда он увидел там свою совбственную дочь, Сью, да еще после такого долгого перерыва в их отношениях, он заволновался.
Ему захотелось позвать ее, поговорить поближе, и приватно, без посторонних глаз и ушей, тем более что вокруг сидели знакомые ему изрядно выпившие мужики, многие из них тоже были фермеры с соседних поселков.
Морган ожидал, что Сью выйдет к нему из гримерной сама поговорить, или она пригласит его туда, за сцену. Но этого не происходило.
Как оказалось, сама Сью в это время сидела в гримерной, с покрасневшими глазами, и нервничала, не решаясь первой выйти и поговорить с отцом в таком месте.
Мистер Морган неохотно встал, подошел к стойке бара, и заказал потному бармену, что он хочет „приватный танец“ с девушкой которая только что на сцене танцевала.
Бармен понимающе кивнул ему, взяв из рук старика Моргана чаевые, и плату вперед за „приватный танец“, 50 долларов. Такова была такса за танец в этом клубе.
— Устроим, старик, не вопрос, – сказал ему бармен, похотливо щурясь.
Через минуту, старика Моргана позвали за ширму, в приватную кабинку, где его уже ждала его дочь Сью. Она уже успела взять себя в руки, и вела себя с ним свободно, как ни в чем ни бывало. Как будто он обычный мужик.
— Здравствуй папочка, я так соскучилась, – защебетала Сью, и чмокнула его в небритую щеку.
— Где же ты была все это время? – спросил он, растрогавшись.
— Да так, ездила, по разным городам, – ответила Сью неопределенно, махнув рукой, – сначала работала официанткой, потом стала танцовщицей.
— А как же университет, или колледж? – спросил мистер Морган.
В глазах простого американца, окончить колледж казалось все-таки более респектабельным занятием.
— А, ну его этот колледж, – засмеялась Сью, пьяно отмахнувшись. Она, как посетители бара и выступавшие там танцовщицы, тоже была немного „навеселе“.
— Ты не поверишь, папочка, – щебетала Сью, – сколько я теперь зарабатываю, ни одной выпускнице колледжа, с дипломом бакалавра, столько денег и не снилось!
— Ну хватит мне болтать, – засмеялась Сью, снимая платье. – Давай я лучше потанцую, раз уж ты мне заплатил. Время идет.
Мистер Морган сел на стул, а Сью начала не смущаясь вертеться перед ним, сбрасывая с себя одежду.
Сью живо разделась опять оставшись в одних кружевных колготках в сеточку, с дырой между ног, на вагине. Она присела смущенному старику Моргану на колени, и начала тереться об него голой попкой под музыку. Потом она привастала, повернувшись к нему задом, и крутя перед его носом попкой и вагиной. Так что мистер Морган даже ощутил её сексуальный запах.
От ее вагины пахло немного мочой и женскими выделениями, как у женщины которая немного вспотела и возбудилась. Н в целом это было ему приятно. Он уже давно не ощущал такого. Даже член у него встал под брюками от этого.
— А теперь, смотри что я сейчас тебе сделаю! – воскликнула Сью, разошедшись не на шутку.
Она вдруг двинула попой навстречу его лицу, и ткнулась своей разгоряченной вагиной прямо ему в нос и в губы. Мистер Морган даже оторопел от неожиданности. Это было не положено в их клубе.
— Я это только для особо избранных клиентов делаю, ты не думай, – крикнула ему Сью, повернувшись. – Давай, полижи мне там как следует, если хочешь, конечно.
— Ой, а это можно? – удивился мистер Морган, – здесь же за такое выгонят из клуба.
— Не волнуйся, – успокоила его Сью засмеявшись. – Тебе можно. Ты теперь для меня особый важный клиент. Я такое немногим позволяю!
Мистеру Моргану ничего не оставалось, как послушать свою дочь, сделать то что она просит. Он, вспомнив молодость, наклонился, приставил свои губы совсем вплотную к ее писечке сзади. И стал водить по ней языком, жадно ловя ртом её сексуальные соки. Потом так же жадно водил языком и губами по ее круглой упругой попке.
Сью громко смеялась и вскрикивала, то ли притворно, то ли ей это нравилось по-настоящему. Разве их, профессионалок, поймешь, подумал тогда мистер Морган.
Вскоре музыка на эстраде стихла, и это означало что время приватного танца для них тоже истекло. Сью засмеялась, и поцеловав его в щеку, скрывлась за кулисами сцены.
— Ты ко мне домой зайдешь еще? – крикнул ей мистер Морган.
— Обязательно забегу, когда время будет, между выступлениями! – крикнула ему в ответ Сью.
Она конечно к нему домой не зашла. Ей не нравились воспоминаия о детстве на ферме. И она не хотела долгих разговоров с ним вечером, за бутылкой виски. Но мистер Морган еще виделся со Сью несколько раз, в этом стрип клубе, когда заходил туда в следующие дни.
— Ты долго здесь будешь оставаться, у нас в городе? – спросил её мистер Морган, во время очередного приватного танца.
— Не-а, – ответила ему Сью. – У меня короткие гастроли в этом клубе, всего на две недели. Скоро закончатся, и я снова уеду.
— Может ты бросишь это занятие? – предложил ей как-то мистер Морган.
— А зачем мне это бросать? – спросила его Сью беззаботно. – Почему тебе не нравится?
— Ты ведь знаешь чем обычно кончают девушки, которые здесь работают? Все они рано или поздно на панели оказываются, проститутками становятся, правда ведь.
— Правда, наверно, – вздохнула Сью. – Бывает и так, Только не со мной. Я вот еще несколько лет поработаю, скоплю денег сколько успею заработать. Потом я все это брошу, куплю себе машину, поступлю в колледж, буду как все учиться, вот увидишь!
Мистер Морган вздохнул. Он ей кажется не поверил. Потом он ей сказал,
— Если тебе это занятие надоест, приезжай обратно, ко мне на ферму.
— А что я здесь делать буду? – спросила его Сью, насупившись. – Скукота здесь, в твоей деревне для меня.
— Мне помощники на ферме нужны. Стар уже стал, не справляюсь. Были двое молодых работника, Билл это сын соседей Стоунов, и Хосе, мексиканец.
Но их сманили к себе более богатые феремеры. А у меня работы не в проворот. Кукурузу вот скоро сеять надо будет. Он опять вздохнул. Мне некому ферму даже в наследство передать будет.
Сью неловко отвела глаза в сторону. Ей не хотелось в деревне с отцом оставаться. Хотелось праздника, сцены, выступлений, гастролей по разным городам. Она этим еще не надышалась как следует, так она тогда подумала.
„Ничего, однажды Сью домой вернется“, – подумал тогда мистер Морган.
Через пару дней, её гастроли в городе закончились, и она уехала. Нашла выгодный контракт в известном срип-клубе в Чикаго.
Но там ей невезло. Здоровенные мужики – вышибалы из того клуба зажали её в первый же день в мужском туалете и попытались изнасиловать. А когда она попыталась пожаловаться хозяину клуба, её пригрозили совсем на улицу выкинуть. Так что пришлось ей тогда смолчать.
Через пол-года, Сью неожиданно бросила работу в клубах, и вернулась домой в свой городишко где она выросла. Она поселилась в доме и стала помогать отцу работать на ферме. Она эту работу знала, еще с детства привыкла.
Сью больше не танцевала голой на сцене в стрип-клубе, хотя её туда много раз приглашали. Отвечала, что ей это просто надоело.
Но когда по вечерам в деревне молодежь и соседи устраивли танцы, Сью, выпив бутылку пива или немного виски, раздевалась, и смело танцевала на дервенской эстарде в купальнике, а иногда и голая. Ей все это нипочем было. Мужики смеялись, и её пьяно подбадривали, но никто её не обижал, даже самые вредные. Да она и не дала бы себя в обиду. Знала, как с пьяными мужиками обходиться.
Руки у нее стали сильными и загорелыми от работы, совсем как у настоящей фермерши. Она больше не походила на стройную танцовщицу из бара. Но Сью все же долго еще оставалась самой красивой и привлекательной женщиной в их деревне.
А ещё, она иногда по вечерам раздевалась и усаживалась голая на колени к старику Моргану, позволяла ему тискать её за молодую попку или письку, или выставляла перед ним свою вагину, задом к его лицу, как тогда в клубе, и позволяла ему полизать её половые губы и клитор. Ей это нравилось, и ему тоже. Сью не находила в этом ничего не правильного. Почему бы и нет, если и ей самой, и её пожилому папаше это занятие тогда нравилось.
А еще, она иногда садилась на его член, когда у него вставал, или он принимал для неё по вечерам виагру. Сью прыгала как лошадь на его члене сверху, пока она два-три раза не кончала. А потом она брала своими нежными руками и дрочила его конец, или даже брала в рот и делал ему минет, пока он не кончал. Все это было ей нипочем, такая она была бесшабашная девушка.
Через некоторое время, мистер Морган умер, от алкоголизма, как врачи сказали. Выпивал он много.
Сью унаследовала его ферму. Стала водить комбайн и трактор, когда потребовалось. Ничего, и с этим она справилась.
Соседские мужики только посмеивались и поворачивали головы, глядя в след, как Сью, сидя в короткой маечке и джинсах трактором управляла.
Через несколько лет, Сью вышла замуж, за Билла, соседа-фермера.
* * *
Как бы вы поступили на месте мистера Моргана, если бы увидали свою дочь на сцене в кабаре или стрип-клубе?