Сердце Карсона тяжело билось в груди, и он почувствовал, как его лицо заливает теплый румянец. Это было так же плохо, как в тот раз, когда он пригласил Джейни Холманн на танцы по случаю возвращения домой, только на этот раз он не испытывал такого напряжения. Все, что ему нужно было сделать сегодня, – это сесть рядом с Эмми и вместе поработать в их лаборатории по физике.
Он отнес коробку с электрическими компонентами к их рабочему столу, и его сердце пропустило удар, когда она подняла глаза от своего блокнота и встретилась с ним взглядом. Он был уверен, что она сможет видеть его насквозь, читать как открытую книгу и открыто обвинить его в том, что он подглядывает прямо перед всем классом. Он знал, что это глупо, но, тем не менее, это приводило его в ужас.
— Вольтметр есть? – спросила Эмми, когда он занял свое место рядом с ней.
— Хм?
Карсон был так взволнован тем, что она что-то ему сказала, что совершенно пропустил вопрос мимо ушей.
— Вольтметр? Ты захватил хотя бы один?
— О, да, – сказал он, доставая прибор из коробки и протягивая ей.
— Отлично, спасибо, – сказала она, беря его и откладывая в сторону на скамейку. – Я думаю, что разобралась с первой схемой, если ты готов приступить к ее сборке.
Они рассчитали электрические характеристики схем, которые их учитель нарисовал на доске, а затем протестировали их на физически сконструированных моделях. Карсон, обычно довольно сведущий в физике, обнаружил, что допустил несколько ошибок, тщетно пытаясь удержаться от представления обнаженного тела своей партнерши под облегающей рубашкой, которую она надела сегодня. Заставляя его нервничать еще больше, Эмми казалась сегодня значительно более разговорчивой с ним, чем он когда-либо помнил. Она казалась вполне разговорчивой, хотя он подозревал, что, возможно, это просто его разум играет с ним злую шутку. Нервы Карсона, наконец, начали успокаиваться к концу урока, и он смог поддержать небольшую беседу, не выставляя себя полным дураком. Если она и почувствовала в нем что-то неладное, то виду не подала.
— Карсон? – спросила Эмми.
— Да?
— Я хотела спросить, могу ли я попросить тебя об одолжении.
Сердце Карсона екнуло, а ладони мгновенно снова вспотели.
— Конечно.
— Мне крайне нужно хорошо выступить в финале на следующей неделе, – сказала она. – К одной из стипендий, которую я получаю, предъявляются довольно жесткие требования по среднему баллу, и я нахожусь сейчас на грани. Если у меня не получится, я думаю, что могу потерять их еще до того, как увижу первый чек, что было бы очень паршиво.
— Ой. Они могут это сделать?
— Это частная стипендия, так что да. В любом случае, мне было интересно, не согласитесь ли вы помочь мне подготовиться к этому. Я знаю, что ты, вероятно, очень занята подготовкой ко всем экзаменам на следующей неделе, так что это совершенно нормально, если ты не сможешь…
— Нет, нет, – сказал он, немного взволнованный. – Я был бы рад помочь.
— Отлично! Я подумал, что, поскольку ты уже практически провел меня по нескольким из этих лабораторий, ты будешь моей лучшей надеждой.
Эмми, со своей стороны, выглядела немного смущенной необходимостью признать свой недостаток. Этот взгляд показался Карсону одновременно милым и совершенно не похожим на ту девушку, излучавшую уверенность в себе вчера у бассейна.
— Спасибо, – сказал он, чувствуя себя глупо из-за того, как это прозвучало. – Очень надеюсь, что я тебя не подведу. Когда ты хотела бы позаниматься?
— Ты свободен сегодня после школы?
— Э-э, конечно", – сказал он, хотя соображал недостаточно ясно, чтобы вспомнить, были ли у него на самом деле какие-то другие планы или нет.
— Мы могли бы сделать это у меня дома, если хочешь, – сказала она.
— Где мне нравится раздеваться, – услышал Карсон в глубине своей головы невысказанное продолжение этой фразы.
— Хорошо, – сказал он вслух срывающимся голосом.
— Вот и отлично.
Она записала на клочке бумаги указания по маршруту: "5598 Вестчестер, съезд с шоссе FM9066".
— Да, я знаю, где это, – сказал он, беря клочок бумаги.
Услышав это, Эмми подняла глаза.
— Откуда?
— Там живет мой лучший друг, – сказал он, стараясь не волноваться. – Не самое простое место для поиска, если не знаешь, где оно находится.
— Нет, это не совсем так, – возразила она, и на ее лице появилось странно удовлетворенное выражение, прежде чем быстро исчезнуть. – Я буду дома к четырем, так что в любое время после этого все в порядке. Вероятно, лучше раньше, чем позже. Позвони, если что-нибудь неожиданное всплывет.
— Хорошо, – сказал он, заметив, что она написала свой номер телефона под адресом. – Тогда я буду ориентироваться на четыре часа.
— Отлично, тогда увидимся!
Карсон кивнул и молча наблюдал, как она направилась к выходу из класса. Его взгляд был беспомощно прикован к ее заднице и воспоминанию о том, как он видел ее обнаженной. Возможно, он и пережил бы их совместное пребывание в лаборатории, но он не был уверен, что сможет пережить учебную сессию один на один с ней наедине. Он с трудом сглотнул и сунул листок бумаги в карман.
— – –
Большую часть пути к дому Эмми воображение Карсона лихорадочно рисовало, как бы он отреагировал, если бы она открыла дверь голой. Это была своего рода фантазия, которая, вероятно, вывела бы его из себя, если бы он когда-нибудь столкнулся с ней в реальности. Тем не менее, он изо всех сил старался убедить себя, что за время его пребывания там она не будет ничем иным, как обычной девушкой.
Подавив последний приступ тревоги, он поднялся на просторное переднее крыльцо и нажал кнопку дверного звонка. Эмми, все еще одетая в свою школьную форму, ответила через несколько мгновений и пригласила его войти. К его облегчению, она, казалось, нервничала почти так же сильно, как и он сам, – точно такой же мандраж он испытывал в те несколько раз, когда впервые посещал дом подруги.
— Я подумала, что мы могли бы просто поработать за обеденным столом, если ты не против, – сказала она.
— Конечно, – сказал Карсон, следуя на шаг позади и осматриваясь в новой обстановке.
Дом был по меньшей мере в два раза больше, чем у его родителей, но тут использовалось дополнительное пространство, чтобы придать комнатам сводчатые потолки и другие открытые пространства. Мансардные окна позволяли солнечному свету отбрасывать теплый отблеск на деревянные полы, а простые произведения искусства на стенах добавляли элегантных цветовых оттенков к минималистской мебели. Место было опрятным и чистым, и у него сложилось впечатление, что какое-то время они были одни.
— Милое местечко, – сказал он, когда они пересекли кухню и остановились у широкого стола, уже покрытого ее конспектами занятий.
— Спасибо, – сказала она. – Это проектировалось более или менее как дом престарелых для мамы и папы, хотя до фактического выхода на пенсию родителям еще много лет. Я отдохну от этого всего несколько месяцев, прежде чем отправлюсь в колледж.
— Тогда, я полагаю, для тебя это, наверное, больше похоже на загородный дом.
— Да, что, я думаю, не так уж и плохо.
Эмми достала из холодильника пару банок газировки, когда они уселись за стол, чтобы приступить к работе. Карсон немного нервничал, когда она села на стул рядом с ним, но в итоге это оказалось для них самым практичным способом разобраться с несколькими уравнениями из домашнего задания, которые доставляли ей проблемы в течение последних нескольких недель. К его великому облегчению, они очень быстро сосредоточились на физике, и он обнаружил, что наконец-то может расслабиться и вести непринужденную беседу в ее присутствии. Эмми, казалось, тоже открылась ему гораздо больше, чем когда-либо на занятиях, и он обнаружил в ней милое, самоуничижительное чувство юмора, которого никогда раньше не замечал.
— Знаешь, я думаю, ты, вероятно, справился бы с преподаванием этого материала лучше, чем мистер Эндрюс, – сказала Эмми примерно через час после того, как она изложила материал. – Кое-что из этого, наконец, начинает доходить до меня.
— Ну хорошо, – сказал Карсон, слегка покраснев от комплимента. – Хотя, вероятно, помогает просто то, что это делается по-другому, чем в классе.
— Что ж, я все равно ценю это.
— Честно говоря, я думаю, что это тоже лучший способ, которым я мог бы учиться, – сказал он.
— Как так?
— Ну, пытаясь объяснить тебе, как я решаю задачи, я заставляю себя действительно понять, как работают уравнения, а не просто как подставлять числа.
— Круто. Тогда рада слышать, что я не зря трачу твое время.
— Нет, вовсе нет.
— Я собираюсь сделать перерыв на минутку, – сказала Эмми. – Мне нужно найти тот другой лабораторный блокнот, прежде чем мы продолжим изучение кинетической энергии. Если хочешь, можешь пойти со мной – проведи экскурсию по верхнему этажу и посмотри мою комнату.
Что-то в этом предложении показалось Карсону ловушкой. Она ему искренне нравилась, но он не хотел показаться слишком нетерпеливым. Вдобавок ко всему, у него все еще были сомнения по поводу своей способности справиться с возникшими в его голове видениями ее в "баффе". Однако, если он откажется, то рискует прослыть отчужденным или совершенно незаинтересованным.
— Э-э, конечно, – слабым голосом сказал он.
Пока она вела его наверх, они вели светскую беседу о своих интересах и хобби. Карсон был удивлен и впечатлен ее интересом к парусному спорту и подводному плаванию с аквалангом, который она приобрела вместе со своей семьей за эти годы. Увлечение Карсона компьютерным программированием и дизайном веб-сайтов, по сравнению с этим, звучало довольно скучно и заурядно, хотя Эмми, по крайней мере, пыталась изобразить заинтересованность.
— Ну, вот и все, – сказала Эмми, открывая дверь в свое умеренно захламленное убежище. – Извините за беспорядок. Я все еще не полностью распаковала вещи после переезда.
— Нет, все в порядке, – сказал он. – Намного чище, чем в моей комнате… и с гораздо более красивым видом.
Карсона привлекли окна, выходившие как на задний двор, так и на боковую часть дома. Даже со второго этажа открывался впечатляющий вид на холмистую местность. Бассейн, наряду с красивой каменной кладкой и ландшафтным дизайном, также привлек его внимание, как и напоминания о вчерашнем дне.
— Да, мне нравится этот вид, особенно на закате, – сказала Эмми, роясь на книжной полке в поисках своих конспектов занятий.
— Это приятный бассейн, – сказал Карсон, пытаясь найти безопасную тему для разговора и слишком поздно осознавая, что, возможно, он выбрал неудачную.
— Разве не так? Я люблю просто поваляться там, особенно после школы, сейчас, когда на улице жарко.
Когда она это сказала, в голове Карсона зазвенели тревожные звоночки, хотя он пытался убедить себя, что у него паранойя. Эмми, отыскав свой блокнот, присоединилась к нему у окна. Он старался сосредоточить свое внимание на горизонте.
— У нас здесь довольно много дикой природы, – сказала она, беря в руки маленький бинокль, который лежал на подоконнике. – Олень, индейка, все что угодно. Иногда здорово просто оглядеться по сторонам.
Она поправила линзы и на мгновение огляделась по сторонам, прежде чем остановиться и посмотреть в сторону заднего двора.
— Ах, вот так, – сказала она, протягивая ему бинокль. – Вот, взгляни.
Карсон взял бинокль с растущим чувством страха перед тем, что он увидит. Следуя указаниям Эмми, он посмотрел вниз, на деревья, и почти сразу заметил Уэса, разбившего лагерь за кустом примерно в двадцати футах от того места, где начинался должным образом подстриженный газон. Карсон не потрудился рассказать Уэсу о своих планах прийти позаниматься с Эмми после школы, и его друг, вероятно, просто надеялся на еще одно ее повторное выступление у бассейна. Однако его сердце упало, когда он понял, что его, вероятно, тоже поймали.
— Да, – сказал Карсон, возвращая бинокль Эмми.
Он не мог сказать, разозлилась она или нет, таким пустым было выражение ее лица.
— Это твой друг?
— Да, – сказал он, опустив голову и покраснев от смущения. – Мне жаль.
— Ты о чем?
— Ты видела нас обоих там вчера, не так ли?
— Ну да.
Ее голос был таким же непроницаемым, как и выражение лица, и Карсон начал подозревать, что она действительно очень зла. Однако это заставило его еще больше удивиться тому, что она могла вести себя так любезно по отношению к нему весь день на уроках и во время их учебы.
— Я сожалею обо всей этой истории со шпионажем, – сказал он. – Честно говоря, я не знал, на что Уэс привел меня сюда посмотреть. Он просто сказал, что это будет сюрприз. Я чувствую себя ужасно, и у меня не было намерения когда-либо возвращаться туда, чтобы сделать это снова.
— Ты клянешься, что это правда?
Карсон посмотрел ей в глаза и сказал, что так оно и было. Она кивнула.
— А как насчет твоего приятеля? Как давно он этим занимается?
— Как я понял, всего на пару дней, – сказал Карсон. – И после вчерашнего я настоятельно посоветовал ему завязать с этим, пока у него не начались неприятности.
— Кто-нибудь из вас кому-нибудь рассказывал об этом?
— Нет! – сказал он. – Ну, я уверен, что нет. Я тоже не думаю, что он это сделал, хотя я мог бы выяснить наверняка.
— Это не так уж и важно, – сказала Эмми, немного смягчив свой голос, когда услышала искренность Карсона. – Я просто предпочла бы, чтобы не стало общеизвестным, что я или моя семья являемся активными нудистами.
— Я полностью понимаю тебя.
— Дело не в том, что мне стыдно или что-то в этом роде, – сказала она. – На самом деле, как раз наоборот. Просто для старшеклассников от этого больше хлопот, чем пользы. Один из моих старых друзей проболтался об этом в моей последней школе, и внезапно все эти парни начали приставать ко мне, думая, что раз мне нравится быть голой, значит, со мной тоже должно быть легко.
— Мне жаль.
Эмми пренебрежительно покачала головой.
— Как я уже сказала, не переживай из-за этого. Вчера я была изрядно зла, но немного успокоилась после того, как у меня было время подумать об этом. В конце концов, я всегда считала тебя довольно милым парнем. И, ну, вы двое – мальчики-подростки.
— Вау, спасибо, что не вызвала полицию или что-то в этом роде.
— Просто никогда больше так не делайте – сказала она. – Ни ты, ни он. Если ты хочешь прийти поплавать, это одно дело, но никакого вынюхивания.
Карсон был немного поражен ее последним заявлением. Она не против, если он захочет прийти? Имела ли она в виду это без одежды или нет, это почти наверняка означало, что он ей нравился на каком-то уровне, даже после того, как она поймала его на том, что он шпионил за ней. Эта маленькая надежда сотворила чудеса, облегчив его тоску.
— Не волнуйся, – сказал он. – Это больше никогда не повторится. И я лично позабочусь о том, чтобы Уэс знал, что ему хорошенько надерут задницу, если он не прекратит это делать. На самом деле, я скажу ему прямо сейчас, если хочешь.
Эмми улыбнулась на это, и это побудило Карсона проявить инициативу. Он отодвинул задвижку на окне ее спальни и широко распахнул его.
— Уэс, – позвал он достаточно громко, чтобы его друг не смог этого не услышать.
Конечно же, голова Уэса резко повернулась к окну.
— Эмми знает, что ты наблюдал за ней, и пришло время остановиться. Навсегда.
Уэс, даже с такого расстояния, был явно подавлен. Он поднялся со своего скрюченного положения и застенчиво помахал в ответ в сторону окна спальни.
— Э-э, извини! – крикнул Уэс. – Правда, извини, Эмми. Этого больше не повторится. Но спасибо, что сделала меня счастливым человеком на пару дней!
— Я думаю, это сработает, – беззаботно сказала Эмми, когда Карсон снова закрыл окно. – Вы оба, кажется, достаточно смущены этим эпизодом.
Ну да, – пожал плечами Карсон. – Типа, я хочу заползти в нору и прятаться там, пока семестр не закончится.
— Нет уж. Ты все еще должен помогать мне в учебе, к которой нам, вероятно, следует вернуться, пока не стало еще поздно.
Карсон не мог поверить, что она действительно собиралась так легко снять его с крючка, но, возможно, она была честна в том, что ей не было стыдно за то, что ее видели обнаженной. Саму концепцию было трудно уловить, но, тем не менее, она вызывала восхищение. Он просто не мог поместить себя или свою семью в тот же контекст, что и семью Эмми, и заставить визуальный ряд работать.
— Итак, вау, думаю, я бы никогда так не назвал это, – сказал Карсон, пытаясь поддерживать беседу, когда они возвращались в столовую.
— Что, я нудистка? – осведомилась она с кривой усмешкой.
— Да. Просто это то, с чем ты выросла?
— Ага.
— Вы с семьей ездите, типа, в соответствующие лагеря и все такое, или просто тусуетесь дома?
Карсон не мог поверить, что он действительно вмешивается в то, что было для него неудобной темой. Однако то, как непринужденно Эмми отнеслась к этому, дало ему понять, что она почти хотела получить возможность открыто рассказать о довольно скрытой в остальном части своей жизни.
— Да, мы провели несколько отпусков на курортах, дружественных нудистам, – сказала она. – Не все время, но пару раз в течение лета мы обычно куда-нибудь ездим. И мы точно не разгуливаем по дому голышом. Обычно просто во время купания или чего-то в этом роде. Есть некоторые нудисты, которые чувствуют, что они должны делать все, что им только может сойти с рук. Мы здесь немного более спокойны, чем многие другие.
— Круто, – сказал Карсон, садясь рядом с ней за стол. – Думаю, это просто немного трудно укладывается у меня в голове. Я имею в виду, я давно знал, что есть нудисты, но никогда по-настоящему не думал, что встречу хоть одного из них. Вроде как задавался вопросом, на что они были похожи.
— Обычно все довольно нормально, – сказала она. – Только у нас, как правило, меньше линий загара.
То, что она дразнила его по этому поводу, заставило Карсона почувствовать себя намного спокойнее. Вскоре они снова погрузились в свои занятия, и тема наготы отошла на второй план. Карсон обнаружил, что наконец-то может сосредоточиться исключительно на учебе и убедиться, что Эмми освоила материал. Он также понял, что его интерес к ней вырос далеко за пределы простой влюбленности, которую он питал в течение последних нескольких месяцев, теперь, когда он начал проникаться ее личностью.
— – –
Незадолго до шести прибыли родители Эмми, создав еще один немного неловкий момент для Карсона, когда его представили обоим. Как Эмми и говорила ему ранее, в них не было ничего примечательного, ничего такого, что кричало бы о "нудизме". Оба были вежливы и тепло встретили его, особенно после того, как их дочь восторженно рассказала о том, как он помог ей подготовиться к выпускному экзамену. Карсона даже пригласили остаться на ужин, но он отказался, чувствуя, что сегодня ему и так повезло больше, чем он имел на это право. Эмми проводила его до крыльца и еще раз поблагодарила за помощь в учебе.
— Мне очень приятно, правда, – сказал он. – И еще раз спасибо за то, что с пониманием отнеслась к этому другому вопросу.
— Ничего страшного, – сказала она, и он был уверен, что она говорила серьезно. – Послушайте, если у вас есть время, я бы хотел обсудить еще несколько вещей перед экзаменом, до которых мы еще не добрались.
— Да, конечно, – сказал Карсон. – Может быть, в эти выходные?
— На самом деле я по большей части очень занята, – сказала она. – За исключением завтрашнего вечера. И я бы не хотела вмешиваться в твои планы на вечер пятницы.
— О, тут все в порядке. У меня ничего не запланировано.
Ему было немного стыдно признаваться в этом, но это была правда. Вероятно, он бы в последнюю минуту договорился о чем-нибудь с Уэсом, но проводить время с Эмми, пусть даже просто за учебой, звучало слишком заманчиво, чтобы отказаться.
— Тогда ладно, – сказала она. Хочешь сделать это здесь снова?
— Конечно.
— И, если хочешь, мы можем заказать пиццу или что-нибудь в этом роде, – сказала она немного застенчиво. – Мои родители собираются на шоу, так что я все равно в значительной степени предоставлена сама себе.
— Да, звучит неплохо, – сказал Карсон, понимая, что это почти превращает их учебную сессию в то, что можно было бы расценить как свидание.
— Круто. О, и если ты хочешь, мы могли бы немного поплавать в бассейне. Ну, знаешь, просто чтобы расслабиться. Не нужно учиться до конца или что-то в этом роде.
Карсон почувствовала головокружение и одновременно занервничала. Такого рода приглашение определенно было чем-то большим, чем просто для партнера по учебе, и его взволновало то, что она действительно может испытывать к нему такой же интерес, какой он испытывал к ней. Ему также показалось милым, что она, казалось, совсем застеснялась этого приглашения.
— Да, это звучит заманчиво, – выдавил он.
— Тогда увидимся завтра на занятиях, – сказала она, слегка помахав ему рукой.
Карсон был на таком эмоциональном подъеме, что был уже на полпути домой, прежде чем ему пришло в голову, что она, возможно, рассчитывала на то, что приглашение поплавать будет в самый раз. Он не подумал спросить и решил, что это может показаться невероятно ханжеским. В этой идее были некоторые заманчивые возможности, но он не был уверен, что у него хватит уверенности преодолеть само напряжение своих нервов. Остальная часть пути домой была битвой возможностей – сможет он или не сможет? Сделал бы он это или нет?