Вольный перевод рассказа DEAR SUSIE англоязычного автора Drmaxc
Сьюзи волновалась. Волновалась за Дженни, по-настоящему волновалась. Но потом она получила письмо от своей подруги. Это было немного похоже на открытку, только длиннее. Гораздо длиннее: в ней описывалось довольно много пикантных вещей. Все это было задолго дней до появления электронной почты или простой в использовании электронной почты и текстовых сообщений на мобильных телефонах. В те времена, когда девочки доставали ручки и писали от руки длинные письма своим друзьям, их аккуратный почерк покрывал страницу за страницей тонкой голубой бумаги для авиапочты. Не на текстовом языке, но правильно написано, даже если то, что описывает Дженни, не совсем соответствует действительности!
— – –
Письмо 1
Дорогая Сьюзи,
Ты была так неправа, думая, что я соглашусь. Это был просто самый суперский праздник, и он еще не закончился! Да, все, о чем ты говорил, произошло, и даже больше, но я прекрасно провела время. Эй, ты же знаешь, солнце, море и секс – и вино! Я знаю, путешествовать с рюкзаком по Европе с тобой было бы весело, но это было бы похоже на хождение по трущобам. Это было что угодно, только не трущобы. И это не стоило мне ни цента.
В перелете нет ничего бюджетного. Я встретила их – не троих, как я думала, а четверых – в аэропорту со своим маленьким чемоданчиком, и меня проводили в зал ожидания первого класса! Это немного отличается от того, чтобы сидеть с вами в тесноте в аэропорту Станстед в Барселону в ожидании рейса Ryanair. Совсем чуть-чуть!
Там был мистер Сандерсон – Тед – такой же "щеголеватый", как всегда, и его друзья. Ты сказала, как сильно боялась, что я уйду с незнакомыми мужчинами, но Тед успокаивал меня, и он был прав настолько, насколько это вообще возможно. Признаюсь, я был немного напуган. Что мог сделать маленькая я, оказавшись там, с ЧЕТЫРЬМЯ большими мужчинами? Я знаю, ты переживал из-за троих, но все обернулось так хорошо. Да!
Это был настоящий вопль. Поговорим об идеальных джентльменах. Тед даже отодвинул стул, чтобы я могла сесть, и ни один из них не сел, пока я этого не сделала. Ну, знаешь, придерживать для меня дверь и все такое прочее. Просто это не то, о чем Дэн или Джош подумали бы и через миллион лет. Эти четверо мужчин обращаются со мной, как с леди. Хотела бы я шампанского? Хотела бы я! Тебе бы понравилось, Сьюзи. Действительно!
Друзья Теда были чем-то похожи на него, но отличались от других. Да, я знаю, я знаю, что они намного старше меня, но такие милые. Билл лысый, как мяч для гольфа, и носит забавные маленькие очки-полумесяцы. Он заставляет меня смеяться. Он всегда улыбается и отпускает шутки – в основном неуместные – с тех пор, как узнал меня поближе. Еще есть Алек, такой высокий, серьезный, похожий на профессора. Он напоминает мне мистера Крэнфорда из школы. Представь себе, Сьюзи, если бы один из друзей Теда на самом деле оказался мистером Крэнфордом! Он был бы так же удивлен, как и я, или… был бы он удивлен (хихикаю!)? Я имею в виду, что у Теда была моя фотография. Мистер Крэнфорд должен был знать, кто была девушка, которая пришла к ним. Представьте себе, заниматься сексом с мистером Крэнфордом!! Он знал, что это буду я. Я, которую он когда-то учил. Как странно это было бы! И я бы сделала это – отсосала ему член и все такое. Что бы вы думали! Алек такой серьезный за своими круглыми очками. Я думаю, он рассматривает траханье со мной как научный эксперимент.
Наконец, есть Рамеш. Такой милый человечек. И он совсем маленький. Черные как смоль волосы (я думаю, он их красит) и такой вежливый. Он продолжает называть меня "мисс Смит".
Это был долгий перелет. Мне разрешили занять место у окна, чтобы я могла смотреть на улицу. Так любезно. Я думала, что они непременно раздавят меня между собой на среднем сиденье, но ничего подобного. Помогли мне занести сумку в верхний шкафчик.
О, Сьюзи, ты можешь представить, как подъезжаешь к вилле? Я была так взволнована. Мы впятером втиснулись в такси и поехали из аэропорта за город. Было видно, что таксист был озадачен нашей компанией. Четверо взрослых мужчин и маленькая я! Интересно, что он подумал? Так непохоже на Англию, выглядит таким выжженным и жарким. Мы поднялись вверх, а затем машина свернула с дороги и подъехала к большой каменной вилле. Жара просто ударила в голову, когда мы вышли из машины – из-за кондиционера. Запах сосен и фенхеля, и тепло, и звук… Я подумала, что что-то не так с электричеством, но Тед сказал, что это просто цикады (очевидно, насекомые). Не совсем оглушительно. но довольно шумно.
Они сказали мне подняться по ступенькам и осмотреться. Так увлекательно, Сьюзи, исследовать. За углом виллы отличный бассейн, и он был только для виллы. Только для нас. Весь выложен плиткой и все такое. Не то чтобы вилла была частью комплекса, она была сама по себе. Да, сама по себе! И это был не тот бассейн, к которому я привык. Вода плескалась у края гриля и переливалась через него по всей окружности. И там была веранда, и барбекю, и цветы, и все остальное. Замечательно!
Внутри было так же хорошо. Хорошая мебель, и Тед показал мне мою спальню, у которой есть собственный балкон с видом на сельскую местность. Я могу сидеть здесь и читать, писать тебе или просто смотреть. Я как раз этим и занимаюсь в данный момент. Это всегда так приятно. И у меня в полном распоряжении огромная двуспальная кровать, собственный душ и туалет. Тед посоветовал мне "привести себя в порядок", а затем присоединиться к мужчинам и выпить у бассейна.
Я был так взволнована, Сьюзи, что хотела снова выбежать на улицу, но не торопилась. Не торопясь, распаковала вещи и приняла душ, а затем надела то короткое синее джинсовое платье, которое тебе нравится: да, то, которое застегивается спереди до упора, но не застегивается на последнюю пуговицу, поэтому иногда оно немного распахивается и демонстрирует мое бедро. Да, конечно, на мне тоже были трусики. За кого ты меня принимаешь?
Мужчины тоже переоделись, все в шортах, рубашках с короткими рукавами и сандалиях. Они сидели за столом с бокалами пива, смеялись и разговаривали. Можете себе представить, они все остановились и встали, когда я вышел. Тед спросил меня, чего бы я хотел, и я сказал, что тоже не отказался бы от пива. Рамиш сказал, как сильно ему понравилось мое платье, и все они довольно явно смотрели на него – или, по крайней мере, я уверена, вы думаете, что они смотрели на мои ноги.
Так приятно сидеть там под большим зонтиком и пить. Они вовлекли меня в беседу, сделали ее центром внимания. Тед спрашивал, чем я люблю заниматься в отпуске, и все они выглядели такими заинтересованными. Конечно, Сьюзи, я знала, что они все хотели сделать. Но они ничего не сделали, совсем ничего. Ты можешь себе это представить? Четверо зрелых мужчин и совсем маленькая я, и все они на самом деле знают, почему я там оказалась. Да, я знаю, Сьюзи, как ты думаешь, я был неправ. Обменять свое тело на прекрасный отдых, но там, у бассейна, было – есть – так восхитительно. Это роскошная вилла. Вообще никаких трущоб. И они были искренни, спрашивая, что мне нравится. Пляжи, рестораны, дайвинг, достопримечательности… ни слова о том, сами знаете о чем!
И от меня не ожидали, что я буду готовить. К тому же, как ты знаешь, я не очень хорош: не такой, как ты, Сьюзи. Ты должна быть здесь. Ты могла бы заняться готовкой, а я… другим делом (если бы ты не хотел этого делать, а я уверен, что через некоторое время ты бы действительно захотел). Было приятно посидеть и поесть – "на свежем воздухе", кажется, Алек назвал это.
Прошло довольно много времени после ужина, солнце давно зашло, а мы все еще сидели на улице, и я думал, что что-то произойдет, я уверен, что вы назвали бы это "критическим моментом", но этого не произошло. Даже когда Тед сказал, что пора ложиться спать, в нем не было ни единого намека на это… ты знаешь. Никаких шуточных предложений в мужском стиле, никаких споров о том, кто должен был быть первым (если вы понимаете, что я имею в виду!).
Я приняла душ и легла в свою кровать. Слишком жарко для простыни, не говоря уже о ночнушках, которые я захватила с собой, даже несмотря на жужжание вентилятора надо мной. Это было здорово, прохладный ветерок овевал мое тело. Я действительно думала о тебе, Сьюзи, возможно, тогда я немного нервничала. Я тоже представляла тебя там, нас бок о бок на кровати, да, голых – насколько это неприлично? Ты и я на одной кровати – оба мокрые от жары и разговариваем, а от вентилятора дует приятный прохладный ветерок. Я даже чувствовала, как ерошатся волосы у меня на лобке. Как насчет этого? Не то чтобы это раздражало. Да, и я раздвинула ноги, чтобы подул ветерок… Мы обе могли бы быть такими!
Что бы ты сказала, если бы услышала стук в дверь? Я ожидала этого. Я не могла подумать, что кто-то из мужчин не захочет этого… Я же не глупая! Было совершенно темно, и я не могла разглядеть, кто это был, когда дверь открылась, но это был Тед.
— Пришел посмотреть, все ли с тобой в порядке, – сказал он с порога.
Пришел посмотреть, все ли со мной в порядке, словно моя тетя Фанни! Я была уверена, что ничего подобного не было, особенно когда он вошел, присел на краешек кровати и спросил, хорошо ли у меня прошел день… и не устала ли я?
Конечно, у меня был самый лучший день, и я так и сказал; я был в восторге от виллы, ужина и пива. Скажи мне, что я плохая, Сьюзи, но я не стала ждать, пока Тед "сделает шаг", возможно, протянет руку и погладит меня, или погладит мою обнаженную кожу, или даже спросит, "может ли он…" Ты знаешь, что я сделал, Сьюзи? Я просто протянула руку и угадала правильно; угадала, где это было в темноте, и член уже был тверд, как ничто другое. Я полагаю, сидеть и разговаривать в темноте без одежды с совершенно обнаженной девушкой на кровати, должно быть, довольно возбуждающе для парня средних лет. Моя рука просто сомкнулась на нем, таком теплом и твердом. Этот непослушный мужчина пришел в мою спальню совершенно голый и, скорее всего, уже с твердым членом! Что бы ты подумала или сказала, если бы я сказал тебе с другой стороны кровати: "Подойди и почувствуй это, Сьюзи!"
Интересно, о чем ты думаешь, читая это, Сьюзи!
Конечно, это было приглашение – от меня. Забавно слышать, как Тед вздохнул, а затем сказал, как это было приятно. И я сразу же сделала это приятнее. Ты меня знаешь, Сьюзи, я не слоняюсь без дела. Я просто прикоснулся к нему ртом – да, я пососал его! Там, в темноте, где я ничего не мог разглядеть. Ну, не то чтобы я не делал этого раньше – не с Тедом, конечно. А потом, конечно же, руки Теда оказались на мне. Раньше он даже не прикасался ко мне, но сейчас… большие сильные мужские руки на моей груди и….. должна ли я сообщить тебе подробности, дорогая Сьюзи, интересно, хочешь ли ты их знать? Я знаю, я знаю, он намного, намного старше меня, но в темноте моей комнаты он мог бы быть Томом Стейвли из школы. Представь себе это. И я знаю, что у тебя есть, потому что ты мне сказал!
Конечно, все это приводит к половому акту там, в темноте. Тед осыпал меня поцелуями, посасывал мою грудь, пока я гладила его, а потом, когда он почувствовал, что я хороша и готова, да, его толстый палец легко проскользнул внутрь, если вы понимаете, к чему я клоню, он забрался на меня сверху. Мне всегда нравится чувствовать, как он входит внутрь, а тебе? — а потом чудесные длинные поглаживания. Я полагаю, было неразумно ожидать, что он протянет долго. Вероятно, он думал об этом несколько дней. Волнуясь от того, что впервые берет маленькую меня. Он поцеловал меня в лоб, сказал "спасибо" и ушел, оставив меня все еще взвинченной. Забавно трогать себя в темноте и думать о том, что только что было там (да, я имею в виду там)…
— – –
P.S. от Шехеризады. На портале BW у меня крайне много публикаций (по большей части переводных) и в них моей целевой аудитории легко подзапутаться, что действительно стоящее для чтения. Как автор, своими лучшими полностью оригинальными вещами лично я считаю повести: "Лето – это маленькая жизнь", "Чувственное путешествие в Петербург", "Пляжное приключение для супружеской пары", "Щастье здеся, или В кемпинге нудистов", "Семейное видео вчетвером" и "Прогулка в парке". Есть также ряд повестей, которые начинались как переводы, а потом я меняла сюжет и характеры героев. В этой категории я бы рекомендовала своим читателям: "Дела семейные", "Новые отношения с боссом", "Тайный клуб Академии Бартон-Хиллз". А главная для меня вещь – эро-роман «Остров семи ветров».
Из полностью переводных вещей рекомендую "Выпускное лето втроем". Предупреждаю, что мои переводы халтурные, поскольку я к ним отношусь лишь как к беглому чтению для себя без учета интересов остальных читателей (а оно мне надо, если текст не мой, а Яндекс-переводчика). Если герои становятся мне неинтересны, то перевод забрасываю. Уж не обессудьте.