TryAnything – Принадлежит моему отцу (Owned By My Father). Глава 19

TryAnything - Принадлежит моему отцу (Owned By My Father). Глава 19

ГЛАВА 19

Все были немного взвинчены, по разным причинам, когда мы направлялись в Сингапур. Гретхен и Грета наполнили бокалы шампанского, а через несколько часов подали восхитительные горячие блюда. Эрин и Хуанита откинулись на спинки кресел, фактически сделав их постелями, а Сьюзи и я пошли в спальню, разделись и легли на кровать, она прижалась ко мне. После долгих поцелуев она положила голову мне на плечо, и мы погрузились в сон под гул двигателей реактивного самолета.

Проснувшись, я увидел, что мама забирается к нам в постель, уже голая. Она увидела мои открытые глаза и улыбнулась, затем прижалась к спине Сьюзи, обняв ее. Та вздохнула, прижавшись ко мне плотнее, и я снова заснул.

В следующий раз я проснулся от того, что увидел свою мать на Сьюзи в позе 69. Я не мог не улыбнуться. Это было прекрасное зрелище, они так отличались друг от друга.

Встав на коленях над головой Сьюзи, я улыбнулся ей, смотря, как ее язык вонзается в киску Пенни. Ее рот открылся от удивления, когда она увидела, как мой член скользнул вниз по щели задницы Пенни, пока я не добрался до ее киски, а затем наклонился вперед, заполняя ее. Я почувствовал, как Сьюзи посасывает сочленение киски Пенни и моего члена, когда я начал трахаться. Я слышал, как она тяжело дышит, и знал, что язык Пенни в ее киске очень возбуждает. Когда я почувствовал, что готов кончить, я не пытался сдерживаться, я просто спустил, чувствуя, как мой член запульсировал в маминой киске. Выплеснув несколько раз, я вытащил его и толкнул в открытый рот Сьюзи, позволяя ей высосать меня досуха. Затем я откинулся назад, чтобы посмотреть, как Сьюзи ест киску Пенни, глотая коктейль тот спермы, который я там взболтал.

— Я никогда не слышала о такой сумасшедшей семье, как ваша, – вздохнула Сьюзи, когда мы все сели на кровать, скрестив ноги, лицом друг к другу.

— Может быть, когда-нибудь мы расскажем тебе историю Брюса, – сказала Пенни, – но сейчас я хотела бы попытаться забыть его и просто наслаждаться этим временем и благодарить за то, что у меня есть.

— Что у тебя есть, так это милый сын с отличным хуем и убийственным языком, – засмеялась Сьюзи. – А то, что у него есть, – это трахомамочка с сочной киской. Теперь я знаю, откуда у него врожденные способности.

***

— Что это за чертовщина? – воскликнула Пенни, когда мы приземлились в аэропорту Чанги в Сингапуре и она увидела таможенников и иммиграционных чиновников, ожидающих нас внизу лестницы самолета, “Голубой зверь” припарковался в нескольких метрах от них. Сьюзи позвонила заранее, чтобы машину доставили на взлетную полосу. – Что это? – спросила она, когда Сьюзи открыла заднюю дверь, чтобы она могла сесть туда, после того, как мы покинули самолет.

— Он был у султана Джохора, – ответила Сьюзи, когда Эрин и Хуанита последовали за Пенни в машину. – Потом Алекс купил его.

— Ты, Алекс? – спросила Пенни и широко распахнула глаза, когда увидела, что Сьюзи садится на водительское сиденье.

— Брюс хотел производить впечатление на людей, – ответил я. – Мы пошлем кого-нибудь за багажом.

— Люди поворачивают головы, чтобы увидеть его, когда он проезжает мимо, – хмыкнула Сьюзи, направляясь в город.

— Эти здания такие высокие, – прокомментировала Эрин, вытягивая шею, чтобы посмотреть в окно, когда мы приближались к деловому району.

— Такой современный и такой чистый, – заметила Хуанита.

— Сингапур – это 1-й мир, – сказала Сьюзи, направляя машину под Tanjong Pagar центр к нашей частной парковке. – Даже Токио – дыра в сравнении с ним, – высокомерно добавила она, останавливая машину.

Лифт не был переполнен, вместив нас пятерых, он поднялся наверх, дверь открылась, и показался улыбающийся Чанг.

— Мистер Хансон, с возвращением, – сказал он, когда все вышли из лифта.

— Чанг, это миссис Хансон, Эрин и Хуанита, – представил я. – В обозримом будущем они останутся здесь.

— Очень хорошо, сэр, – сказал Чанг.

— Не могли бы вы распорядиться, чтобы из самолета принесли весь багаж? – спросил я.

— Сию минуту, сэр, – ответил Чанг. – Может, мне показать им комнаты, чтобы они могли освежиться?

— Это хорошая идея, но я сделаю это сам, – сказал я. – Затем шампанское и закуски в гостиной примерно через 30 минут.

— Алекс, что это такое? – спросила Пенни, когда они поднялись по лестнице на первый этаж.

— Дом, – ответил я. – Брюсу нужен был дом…

— Это произвело бы впечатление на людей, – закончила Пенни. – Но это же так… так…

— Да, я знаю, – вздохнул я. – И всё еще не привык. И не знаю, привыкну ли когда-нибудь.

— Даже для Брюса это было чересчур, – сказала Пенни, когда они вошли в ее номер-полулюкс. – Я просто ошеломлена.

— Надеюсь, вам будет удобно, – сказал я. – Я все еще чувствую себя тут незваным гостем.

Эрин и Хуанита были в восторге от своих комнат, и все согласились встретиться внизу в гостиной после душа.

***

— И как это будет работать? – спросила Сьюзи, когда мы приняли душ.

— А как это будет работать? – спросил я, улыбаясь наглому выражению ее лица, когда она намыливала мой член обеими руками.

— Ну, у тебя есть мать и маленький гарем из Эрин и Хуаниты, – ответила Сьюзи. – Ты уверен, что хочешь, чтобы я сейчас была здесь?

— Больше, чем когда-либо, – ответил я. – В каком-то смысле они – моя семья, но ты -моя… но ты – нечто большее. Я тебе доверяю.

— Ты им не доверяешь? – удивленно спросила Сьюзи.

— Пенни – не совсем, – ответил я. – Когда-нибудь я расскажу тебе о ней. Может быть, Эрин и Хуанита… я люблю их обеих, но никогда не буду обсуждать с ними ничего серьезного. Они принадлежат Пенни. Я безоговорочно доверяю им в том, что касается моих отношений с ними, которые в значительной степени просто ебля, хотя Хуанита – квалифицированный шеф-повар.

— Ты мне доверяешь? Почему? – спросила Сьюзи, вздыхая, когда я намылил ее грудь, уделяя особое внимание твердым темным соскам.

— Потому что я знаю, что могу, – твердо ответил я. – Ты занимаешь в моей душе столь почетное место, что я не могу тебе не доверять. Я ошибаюсь?

— Нет, – тихо ответила Сьюзи, крепко обнимая меня. – Я не могу понять, как простой мальчик, у которого все еще мокро за ушами, может быть таким мудрым.

— Одна из тех вещей, которым я научился в военной школе, – это умение судить о людях, – объяснил я. – Это моя вторая натура – очень быстро делать какие-то выводы о характере человека. Это черта для выживания или бегства. Я знал еще до того, как ты открыла рот, что собираюсь нанять тебя.

— Почему, потому что я такая милая и неотразимая? – спросила Сьюзи с усмешкой, пока мы вытирались насухо.

— Во-первых, мистер Уиллингтон рекомендовал тебя. Это было впечатляюще – язык твоего тела, энергия в глазах, – ответил я. – И ты была такой милой и неотразимой, что идея нанять водителя и компьютерного инженера, которая бы выглядела как 10-летняя девочка, понравилась мне.

— 10! Я выгляжу как минимум на 12, – рассмеялась Сьюзи, пока мы одевались.

***

— Алекс, это просто экстраординарное место, – сказала Пенни, когда мы со Сьюзи присоединились к ней, Эрин и Хуаните в гостиной, все трое были в халатах, которые они нашли в своих ванных комнатах, их багаж еще не прибыл.

— Я думаю об этом как о совершенно ошеломляющем, – сказал я со вздохом.

В этот момент появился Чанг, толкая покрытую льняной тканью тележку с двумя ведерками с бутылками вина и ведерком колотого льда с пятью перевернутыми бокалами шампанского, а также двумя большими тарелками с разнообразными закусками, которые он поставил на стол перед нами, где мы сидели на замшевых диванах.

— Krug, сэр? – спросил Чанг, протягивая мне бутылку, чтобы я мог прочитать этикетку.

— Отлично, – ответил я. – Добро пожаловать в Сингапур, – провозгласил я тост, когда бокалы были розданы и все чокнулись ободками.

— Алекс, что ты здесь делаешь? – спросила Пенни.

— Не очень много, – признался я. – Как только я все устроил, они вроде как сами собой управляются. Труднее всего было начинать, и Сьюзи действительно сделала всю тяжелую работу. Брюс дал мне очень специфическое задание – торговать на Forex, и еще, я должен был быть его представителем в банке на заседаниях совета директоров. Это место сразу было таким, каким вы его видите, так как оно было готово к заселению. Мы с Сьюзи бегаем и плаваем каждое утро, но после всего, что произошло, у меня действительно не было возможности найти нужный ритм.

— Ты уже думал о том, что собираешься делать? – спросила Пенни.

— Немного подумал, – ответил я. – Мой внутренний инстинкт подсказывает мне максимально упростить все, поэтому я собираюсь ликвидировать все, кроме этого места и Кауаи, и консолидировать. У меня нет желания делать то, что делал Брюс, но я люблю Forex, и похоже, умею им заниматься, так что я просто займусь им, что на самом деле не отнимет у меня много времени.

— В офисе нет компьютерного зала? – спросила Сьюзи.

— Не понимаю, зачем он нам, – ответил я. – А ты знаешь зачем?

— Честно говоря, я так и не поняла, зачем твоему отцу понадобился тот, что у него был на Кауаи, – сказала Сьюзи. – Что бы он ни делал, большую часть он держал в голове. Он, конечно, не вел никаких записей или заметок в своем компьютере. Вся эта система на Кауаи – серьезный перебор, большая трата денег.

— Ну, ты отвечаешь за все, что связано с компьютерами, так что делай то, что считаешь нужным, – сказал я. – Здесь и на Кауаи.

— Мистер Хансон, багаж прибыл, – сказал Чанг, бесшумно скользнув в гостиную.

— Спасибо, Чанг, – сказал я. – Почему бы вам всем не одеться, и мы пойдем ужинать?

***

— Какой чудесный ресторан, – вздохнула Пенни, откидываясь на спинку кресла. – И такое вкусное саке.

— Пока что это мой любимый ресторан в Сингапуре, – сказал я. – Брюс подсадил меня на Shoukouwa и саке Juyondai.

— Что бы там ни говорили о Брюсе, он знал, что есть и пить, – сказала Пенни.

— Завтра у меня встреча с адвокатом, – сказал я. – После этого, я думаю, у меня будет лучшее представление о том, что я хочу делать. Но сейчас я уже начинаю дрожать, я так устал.

— Я изо всех сил стараюсь не заснуть, – призналась Эрин, подавляя зевок.

— Почему бы нам не закончить на этом? – предложил я. – Завтра мы все вместе решим, что будем делать.

***

— Мистер Уиллингтон, мне кажется, что ваша помощь мне будет нужна чаще, – сказал я после нашего четырехчасового обсуждения текущих вопросов.

— Вы можете приходить ко мне, когда захотите или когда вам будет необходимо, мой мальчик, – сказал мистер Уиллингтон с отеческой улыбкой.

— Скажите, что вам нужно, чтобы работать исключительно на меня? – спросил я. – Перенести ваши кабинеты в мой офис и быть всегда под рукой, когда вы мне понадобитесь?

— Ну, я не уверен, что я вам так уж сильно понадоблюсь, – сказал мистер Уиллингтон.

— Моя потребность в ваших советах и помощи возрастет экспоненциально, если планы, которые есть у меня в голове, должны будут осуществиться, – ответил я. – Обещаю, что вы не будете просто украшением стен. Вы хорошенько подзаработаете.

— У меня очень хороший доход, – ответил мистер Уиллингтон. – Я строил свою практику более 30 лет.

— А теперь вам предлагают стать главным адвокатом одного из самых богатых людей в мире, – сказал я. – Я ценю ваши советы и наставления. Пожалуйста, подумайте над моим предложением. Скажите, что для этого нужно?

— Такое заманчивое предложение, – задумчиво произнес мистер Уиллингтон. – Мой доход приближается к 2 миллионам долларов в год.

— Всего или чистыми? – спросил я.

— Всего, – ответил мистер Уиллингтон.

— Хорошо, я буду платить вам 2 миллиона долларов в год, а также оплачивать любой персонал, который вам понадобится, – сказал я. – И пожизненный контракт.

— К чему такая спешка, Алекс? – с улыбкой спросил мистер Уиллингтон. – Должен сказать, это очень щедрое предложение.

— Потому что, я ни о чем не знаю достаточно, – ответил я, покорно вздыхая. – Я чувствую себя таким мошенником, притворяясь, что нахожусь на вершине. Если бы не Сьюзи, я не знаю, где бы я был, а она была вашей идеей. Вы рекомендовали ее. Пожалуйста.

— Вы ставите меня в безвыходное положение, – сказал мистер Уиллингтон.

— Я научился этому у своего отца, – ответил я.

— Мне понадобится месяц или два, чтобы закончить текущие дела и помочь клиентам найти других адвокатов, – задумчиво произнес мистер Уиллингтон.

— У вас столько времени, сколько вам нужно, – ответил я. – Просто скажите, что вы это сделаете.

— Это было бы честью и привилегией, мистер Хансон, – сказал Уиллингтон, вставая и протягивая руку через стол.

— У меня есть две большие комнаты в моем офисе, которые никак не используются, – сказал я с облегчением. – Вы могли бы занять обе. Если вам нужно больше места, просто скажите, и мы сделаем это.

***

— Добрый день, мистер Хансон, – приветствовал меня Чанг, когда дверь лифта открылась в моей квартире. – Миссис Хансон и молодые леди у бассейна.

— Спасибо, Чанг, – сказал я. – Они уже поели?

— Да, сэр, – ответил Чанг.

— Ну, а я нет, – сказал я, и мой желудок заурчал от голода. – Есть ли шанс на хороший простой сэндвич с жареной рыбой? – спросил я.

— А что бы вы хотели выпить с бутербродом, сэр? – спросил Чанг.

— Только пиво, – ответил я. – Я буду у бассейна.

— Очень хорошо, сэр, – ответил Чанг.

— О, Алекс, это так чудесно! – Эрин расхохоталась, когда увидела меня, подбегающую, чтобы обнять меня, ее твердые толстые рубиновые сосочки так очевидно торчали сквозь тонкий материал ее бикини.

— Они собирались пойти топлес, – сказала Сьюзи, улыбаясь мне, когда она отодвинула ткань нижней части своих трусиков, чтобы показать киску. – Я предупреждала их насчет Чанга.

— Ну, не могу сказать, что ваши купальники что-то скрывают, – заметил я с улыбкой. – Это моя любимая часть дома, и она никогда не выглядела так хорошо.

— Ваш бутерброд, сэр, – сказал Чанг, когда внезапно появился с тележкой, быстро поставив на стол тарелку и большую кружку пива Tiger. – Будут еще распоряжения?

— Не сейчас, Чанг, – ответил я. – Спасибо.

— Как же вы обрели Чанга? – спросила Пенни, когда я откусил бутерброд.

— Он вроде как появился вместе с этим местом, – ответил я. – Нам нужен был персонал. Когда Брюс купил эту квартиру, то служба дворецкого Wallich Residence предоставила Чанга. Он все контролирует.

— Ты должен что-то с ним сделать, – со вздохом сказала Сьюзи. – Он такой… сдерживающий. Я чувствую, что не могу быть собой, когда он рядом.

— Ну, у меня была идея насчет него, – сказал я. -Сегодня у меня был долгий продуктивный разговор с мистером Уиллингтоном. Он согласился быть исключительно моим адвокатом.

— Ты шутишь? – ахнула Сьюзи. – Хорас согласился на это?

— Я сделал ему предложение, от которого он не смог отказаться, – ответил я с усмешкой. – Он сказал, что ему потребуется несколько месяцев, чтобы свернуть свою практику.

— Я в шоке, – сказала Сьюзи. – Лучшие юридические фирмы здесь уже много лет пытаются уговорить Хораса присоединиться к ним. Они предлагали ему Луну, но он всегда настаивал на своей независимости. Это одна из причин, почему он является иконой в Сингапуре. У него есть клиенты, и он стоит на них.

— Я бы хотел, чтобы ты управлялась с домом, Пенни, – сказал я. – Если у тебя возникнут какие-либо вопросы, я уверен, что консьерж-служба резиденции будет более чем рада помочь, пока ты не выяснишь, как обстоят дела здесь, в Сингапуре. Ты могла бы договориться с ними, чтобы уборщики приходили ежедневно на нескольких часов. Я бы хотел, чтобы Эрин отвечала за это.

— Правда! Я? – ахнула Эрин.

— Ты действительно хочешь сидеть и ничего не делать весь день? – спросил я. – Твоя зарплата будет составлять 100 000 долларов в год. Как и у тебя, Хуанита, – добавил я. – Я хочу, чтобы ты отвечала за кухню.

Сьюзи рассмеялась, увидев удивленные лица двух девушек.

— Может, тебе удастся уговорить шеф-повара Андре поработать на нас, – сказал я Пенни. – Сьюзи говорит, что единственный способ, которым мы можем рассчитывать на конфиденциальность, – это избегать найма местных жителей, особенно местных жителей китайского происхождения.

— Я уверена, что он бы сделал это с удовольствием, – ответила Пенни, – и мне бы понравилось, если бы он был здесь. У него был ресторан здесь, в Сингапуре.

— Он будет шеф-поваром, но Хуанита – босс, – сказал я. – Она слишком ценна, чтобы тратить ее время на сервировку, так же как Эрин слишком ценна, чтобы просто ходить за тобой, делая глупые маленькие дела.

— Я согласна, – сказала Пенни, – их обязанности были определены Брюсом, а не мной, хотя я и выбрала их сама.

— Никто больше не будет недооценен, – твердо сказал я. – Я уже дал мистеру Уиллингтону инструкции создать трастовые фонды для Эрин и Хуаниты с первоначальным взносом в 1 миллион долларов. Если кто-то из вас когда-нибудь решит, что хочет заняться чем-то другим в своей жизни, у вас будут для этого средства.

Хуанита и Эрин чуть не сбили меня в бассейн, когда кинулись обнимать меня. Слезы текли по их недоверчивым лицам.

— Никто и никогда больше не заставит вас что-либо делать, – сказал я. – Теперь вы сами себе хозяева.

— Сколько ты собираешься заплатить Пенни, чтобы она стала мажордомом твоего дома? – спросила Сьюзи.

— Ничего, – решительно ответил я, заметив удивление на лице Сьюзи. – Ей это не нужно.

— Это будет моей епитимьей, Алекс? – тихо спросила Пенни.

— Если ты так на это смотришь, – ответил я, и невысказанные слова тяжело повисли между нами, когда мы встретились взглядами. – Ты тоже можешь уйти, жить своей жизнью так, как пожелаешь. Возвращайся на Кауаи и к Кимо. У меня нет на тебя никаких прав, а у тебя больше нет на меня. Если ты останешься, мы начнем с нуля, и все будет хорошо…

— Может быть, на этот раз я буду лучшей матерью, – тихо сказала Пенни, и слезы выступили у нее на глазах.

— Мне нужно сходить в офис, кое-что проверить, – сказал я, допив пиво, поскольку сэндвич был идеальным. – Почему бы вам всем не пойти со мной, посмотреть офис, где он находится, а потом Сьюзи отведет вас вниз и покажет вам Tanjong Pagar, и вы все сможете провести день за покупками?

***

— Алекс, это чудесное место, – заметила Пенни, когда они бродили по кабинету. – Всё было так прекрасно сделано.

— Это то, что делает Сьюзи, – сказал я, улыбаясь беззастенчивой радости на ее лице, услышав комплимент.

— В этом есть такая удивительная творческая энергия, – вздохнула Пенни, стоя у окна от пола до потолка и глядя на город и пролив.

— У меня есть все ваши паспорта, – сказал я, когда все расселись за большим столом для совещаний. – Они были нужны мне для оформления в банке. Это для вас, – сказал я, пододвигая паспорта и банковские книжки к Эрин и Хуаните вместе с их корпоративными кредитными карточками и связками ключей, которые я также отдал Пенни, но без банковской книжки. – Используйте кредитные карты, чтобы оплатить все, что вам нужно для вашей жизни, а также все, что нам нужно для квартиры. Сьюзи покажет вам, как работают ключи и где ими пользоваться.

— На моем счету 100 000 долларов, – выдохнула Эрин, открывая банковскую книжку.

— Твоя зарплата за первый год, – ответил я, улыбаясь. – Чтобы ты поняла, что все будет по-другому. Вы люди, а не вещи, которые можно использовать, и вы очень особенные для меня. Вы – моя семья.

— А как же моя зарплата? – спросила Сьюзи. – Я все еще жду, когда мне заплатят.

— Когда ты в последний раз проверяла свой счет? – спросил я, улыбаясь, когда она вскочила и побежала в свой кабинет.

— У тебя очень уникальный стиль, Алекс, – сказала Пенни, глядя на сына в новом свете, – очень непохожий на твоего отца.

— Если когда-нибудь увидишь, что я веду себя как он, сразу скажи мне, – сказал я. – Это критерий для того, как им не быть.

— О, ты великолепен! – воскликнула вернувшаяся Сьюзи, вытирая слезы и бросаясь ко мне на колени. – Теперь я могу сказать своей семье, куда я ее хочу засунуть.

***

Сев за компьютер после того, как они ушли за покупками, я вошел в свой счета на Forex и просто уставился на цифры, пытаясь понять тот факт, что они росли с поразительной скоростью и имели более чем 98% успешных сделок. Мой личный счет составлял более 8 миллионов долларов, что, конечно, выглядело бледно по сравнению со счетом, которым я управлял для Брюса, который вырос почти на 500 миллионов долларов и приблизился к 2 миллиардам. Когда я экстраполировал эти цифры, чтобы включить в них все средства, к которым у меня будет доступ, я понял, что даже с моей осторожной торговлей, я мог бы зарабатывать почти 1 миллиард долларов в месяц, сумму, которую я просто не мог себе представить.

— Могу я зайти к вам на минутку? – спросил я, позвонив мистеру Уиллингтону.

— Я думаю, что мне было бы более уместно навестить вас, – ответил мистер Уиллингтон. – Когда будет удобно?

— Сейчас, – ответил я.

— Чем могу помочь, мистер Хансон? – спросил Уиллингтон, появившись несколько минут спустя.

— Ну, для начала, меня зовут Алекс, – ответил я. – Мне не нравится, как звучит мистер Хансон, понимаете?

— Хорошо, – с улыбкой ответил мистер Уиллингтон. – Чем я могу помочь вам, Алекс? – спросил он, когда мы сели за переговорный стол.

— Я бы хотел, чтобы вы связались со всеми этими юридическими фирмами из электронного списка и попросили их ликвидировать все, чем они могли управлять для Брюса, – ответил я. – С переводом любую выручки на счет BrAx. Для нашего будущего мне понадобится счет некоммерческой корпорации в Банке Развития Сингапура, которую вы зарегистрируете в США, – объяснил я. – Потом я хочу перевести все средства из банков по другому списку на счет BrAx, а затем закрыть эти счета. Если есть какие-то сотрудники, которых затронет ликвидация активов, я хочу, чтобы они получили годовое жалованье в качестве выходного пособия.

— Неплохая консолидация, – заметил мистер Уиллингтон.

— Я не хочу об этом думать, – объяснил я. – Я хочу жить просто и без лишних забот. У меня больше денег, чем я когда-либо смогу потратить, и я могу заработать больше денег с гораздо меньшим стрессом, торгуя на рынке Форекс. И я хочу уничтожить как можно больше напоминаний о моем отце.

— Понимаю, – кивнул мистер Уиллингтон. – Позвольте мне начать все по порядку, и мы встретимся снова, скажем, через три дня. К тому времени у меня будут кое-какие результаты.

***

— Я весь день думала о твоем хуе, – вздохнула Сьюзи, качая бедрами взад-вперед, сидя на мне. – Эрин и Хуанита выглядели сегодня как олени в свете фар, – усмехнулась она, а потом ахнула, когда я ущипнул и потянул ее за твердые темные соски. – И Пенни как-то притихла. Это был очень странный обмен репликами между вами двумя.

— Тебе это что-то напомнило? – спросил я, чувствуя, как ее киска обжимает мой член. Она вздрогнула, кончив, когда я сильно ущипнул ее за соски, как ей нравилось.

— Пока никто ничего не покупал, – сказала она, возобновляя движение на моем члене. – Это был в основном осмотр витрин, хотя Пенни действительно поговорила с людьми в винном онлайн-маркете о наполнении винного погреба.

— Хорошая идея, – сказал я, чувствуя, что близок к потере самоконтроля.

— Алекс, – послышался от двери голос Пенни. – О, простите, я не хотела вас прерывать.

— Думаю, если бы мы хотели уединения, кто-нибудь закрыл бы дверь, – ответил я, глядя на ухмыляющееся лицо Сьюзи, когда она сжала мой член своей киской.

— Он почти готов, – сказала Сьюзи, спешиваясь с меня. Мой блестящий от соков член, стоящий прямо в воздухе, запульсировал. – Ты хочешь прикончить его, пока я использую его язык? – спросила она, опустившись на колени перед моим лицом и широко раскрыв длинные внутренние половые губы.

Пенни ничего не сказала, просто подошла к кровати, сбросив одежду, и заползла между моих раздвинутых ног, чтобы обхватить рукой мой липкий член, наклонилась и взяла его в рот. Мне потребовалось все мое самообладание, чтобы не кончить сразу же, как Сьюзи опустила свою мокрую киску на мой вытянутый язык.

— Боже, я просто обожаю на это смотреть, – вздохнула Сьюзи пару минут спустя, когда Пенни выпустила мой член изо рта, приподнялась и опустилась на него. Ее киска захватила его в тиски и задоила меня, когда она начала меня трахать. – Ты когда-нибудь вспоминаешь, что ебёшься с собственным сыном, когда делаешь это? – спросила она.

— Каждый раз, – ответила Пенни, улыбаясь. – Первый раз был самым трудным, а потом это уже не имело значения. Это уже было сделано.

— О, да, – простонала Сьюзи, все ее тело дрожало, когда она кончила, наполняя мой и рот своими соками. Мой собственный член “взорвался” в киске Пенни.

Сьюзи всосала мой блестящий и липкий член, когда Пенни наконец снялась с него, опрокинувшись на спину, ее ноги были широко раздвинуты и моя сперма сочилась из ее киски. Сьюзи высосала меня дочиста, прежде чем переключить свое внимание на киску Пенни, шумно выхлебав переполнявший её коктейль спермы.

— Теперь я готова поесть, – сказала Сьюзи, наконец оторвав свое улыбающееся лицо от промежности Пенни.

— Почему бы нам не отправиться в CÉ LA VI? – предложил я.

— О да, – согласилась Сьюзи, хлопнув в ладоши.

***

— Эрин, Хуанита, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы Алексу было комфортно, – сказала Пенни, когда мы все вернулись с ужина, взяла Сьюзи под руку, уводя к себе, а та показала мне язык.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *