Зона измены 1: Карен

Зона измены 1: Карен

Рассказ " The Cheating Zone 01: Karen " англоязычного автора saddletramp1956

Всем героям рассказа больше 18 лет.

Пятница, 13 мая 2016 г., 18:30:

Карен Андерсон была в совершенно другом мире, когда мужчина над ней продолжал входить в нее своим гораздо большим, чем обычно, членом. Она уже испытала несколько оргазмов с тех пор, как вошла в этот номер мотеля час или около того назад, и все они, по ее мнению, были намного лучше, чем все, что она когда-либо испытывала с Кайлом, с которым прожила десять лет. Какое бы чувство вины она ни испытывала из-за измены мужу, вскоре оно сменилось тем, что она теперь чувствовала у себя между ног.

На самом деле, Карен даже не была уверена, зачем она это делает. Между ней и Кайлом все было замечательно. Он всегда относился к ней как к королеве, души в ней не чаял, покупал ей подарки и цветы по наитию, просто чтобы сказать "Я люблю тебя". И секс между ними был хорошим, хотя в последнее время он немного поутих. У них было двое замечательных детей, и в целом все было замечательно.

Но по какой-то странной причине она решила отдаться Джону. Может быть, дело было в месяцах, которые он провел в офисе, соблазняя ее своими комплиментами и лукавыми взглядами, которые он бросал на нее. Может быть, это был кайф от того, что она делала что-то за спиной своего мужа, или, возможно, это были сплетни, которые она слышала о его гигантском члене от других девушек в офисе. Возможно, дело было во всем вышеперечисленном.

Сначала она беспокоилась о том, как это может сказаться на ее браке и семье, но все это исчезло, когда он своим языком доставил ей первый оргазм за вечер. Естественно, она отплатила ему тем же, проглотив порцию его спермы, а затем началось основное блюдо. Теперь все, о чем она заботилась, – это вобрать в себя как можно больше от этого мужчины за то короткое время, что они проведут вместе, даже если это означало забеременеть от него.

К этому времени все мысли о Кайле вылетели у нее из головы. Больше не было никакого чувства вины, только потребность в еще одном оргазме. Она подумала, что загладит вину перед своим невежественным мужем. Может быть, она даже научила бы его делать то, что Джон делал своим языком.

В конце концов, Джон, мужчина, который сейчас трахает ее до потери сознания на кровати в этом дешевом номере мотеля, опустошил в нее свой огромный член, заставив ее испытать умопомрачительный оргазм. Он упал на кровать рядом с ней, и двое влюбленных заснули в объятиях друг друга, пообещав друг другу повторить представление.

Она проснулась и взглянула на часы, стоявшие на прикроватной тумбочке рядом с ней. Часы показывали 8:30, что давало ей достаточно времени, чтобы привести себя в порядок и вернуться домой. Она сказала Кайлу, что будет работать допоздна, но вернется домой самое позднее к 10:30. Мотель находился всего в получасе езды от ее дома, так что у нее было достаточно времени, чтобы привести себя в порядок и вернуться домой к мужу.

Она посмотрела на другую сторону кровати и заметила, что Джон уже ушел. Она не помнила, чтобы он уходил, и подумала, что странно, что он вернулся домой к своей жене, ничего ей не сказав. Она решила высказать ему все, что думает, когда на следующий день увидит его на работе. Она также заметила, что его сторона кровати выглядела так, как будто там никогда никого не было. – Странно, – подумала она, но решила, что он, вероятно, столь же аккуратен, сколь и талантлив.

Она пошла в ванную, осмотрела себя и заметила, что, кроме небольшой припухлости между ног, Джон не оставил на ней никаких заметных следов. Это было хорошо, подумала она, так как ей не хотелось объяснять какие-либо странные синяки или отметины на своем теле.

Она приняла очень продолжительный душ, воспользовавшись двумя обливаниями, чтобы привести себя в порядок настолько, насколько это было возможно. Она не хотела рисковать, доставляя телесные жидкости Джона домой к Кайлу – по крайней мере, пока. Внимательно осмотрев себя, она снова надела рабочую одежду и приготовилась уходить, еще раз окинув комнату быстрым взглядом, чтобы убедиться, что ничего не забыла.

Карен бросила ключ от номера, затем огляделась, чтобы убедиться, что никто из ее знакомых ее не видит. Единственным человеком, которого она заметила, был довольно странного вида мужчина в старомодном сером деловом костюме, стоявший на углу и смотревший на нее. Он показался ей чем-то знакомым, но она никак не могла его вспомнить. В одной руке он держал сигарету, а другую держал в кармане. Однако что ее поразило, так это отсутствие какого-либо естественного цвета. Он выглядел как персонаж прямо из старого черно-белого телешоу 1960-х годов.

Она вернулась к своей машине, села в нее и заметила, что салон покрыт пылью и пахнет затхлостью, как будто машина долгое время простаивала без дела. – Странно, всего несколько часов назад все было по-другому, – подумала она. Она опустила стекло, чтобы проветрить его, и попыталась завести машину.

Сначала она не заводилась, но после того, как она несколько раз нажала на педаль газа, она ожила, и из выхлопной трубы повалил черный дым. Она несколько раз нажала на педаль газа, чтобы убедиться, что машина заведется, сделав мысленную пометку попросить мужа взглянуть на нее утром.

Она направилась домой, гадая, заметит ли Кайл какие-нибудь перемены в ней. Будем надеяться, он даже не заметит.

Она вернулась домой за несколько минут до 10:00 и увидела две странные машины на подъездной дорожке к своему дому. – Это странно- подумала она. Кайл ничего не говорил о том, что у него будет компания. Дом тоже показался ей немного другим. Все занавески были не те, и ландшафтный дизайн был полностью изменен. Конечно, Кайл не мог сделать все это за один день, и уж точно не без предварительной консультации с ней, подумала она.

Она дважды проверила адрес, чтобы убедиться, что находится у нужного дома, затем припарковалась на улице. Кайлу нужно было кое-что объяснить, сказала она себе.

Она вышла из машины и вошла в дом, заметив, что все было не так. В гостиной стояла странная мебель. Все ее фотографии и драгоценные безделушки исчезли, их заменили, и, что еще хуже, на диване сидела чернокожая пара постарше и странно смотрела на нее.

— Кто вы такие, люди, и почему вы в моем доме? – спросила Карен. Мужчина встал и странно посмотрел на Карен.

— Я Эл Йоргенсон, – сказал он, – а это моя жена Аманда, – добавил он, указывая на привлекательную женщину, сидящую рядом с ним. – Кто бы вы могли быть, мисс, и почему вы в нашем доме?

— Меня зовут Карен Андерсон, и я жила в этом доме со своим мужем Кайлом последние восемь лет, – сказала она. – Я не понимаю. Что происходит?

— Мисс, я думаю, вы, возможно, захотите сейчас уйти, – сказал Эл. – Мы купили этот дом у мистера Андерсона год назад, после того как его развод стал окончательным.

— Развод? – потрясенно спросила Карен. – Какой развод? Я была здесь только сегодня утром со своим мужем, прежде чем уйти на работу.

Эл начал приближаться к Карен. – Мисс, я действительно думаю, что вам следует уйти, пока мне не пришлось вызывать полицию.

— Да, пожалуйста, позвоните в полицию, – сказала Карен. – Здесь что-то происходит, и я намерена докопаться до сути. Это, должно быть, один из розыгрышей Кайла.

Эл взял свой телефон и набрал 911. Поговорив с диспетчером, он повесил трубку и обратился к Карен.

— Полиция будет здесь через несколько минут, – сказал он. – Вы можете присесть, если хотите подождать их здесь, – добавил он, жестом приглашая ее сесть в глубокое кресло рядом с диваном.

Карен села, размышляя, что же ей делать дальше. Она вытащила свой смартфон и внезапно поняла, что он разрядился. Это тоже было странно, поскольку она всегда держала его заряженным, чтобы Кайл или ее дети могли связаться с ней в любое время.

— Извините, что беспокою вас, но могу я, пожалуйста, воспользоваться вашим телефоном, чтобы позвонить своему мужу? – спросила Карен.

— Конечно, никаких проблем, – сказал Эл, протягивая ей свой телефон.

Карен набрала номер Кайла по памяти, но получила сообщение о том, что этот номер больше не используется. Обезумев, она попыталась набрать номер своих родителей, но получила тот же ответ. Она также попыталась дозвониться родителям Кайла, но получила быстрый сигнал "занято". Удрученная и не имеющая выбора, она вернула телефон Элу.

— Вы говорите, что купили этот дом год назад у моего мужа? – спросила она Ала. Он кивнул.

— Да, мы это сделали, – сказал он. – Он продал его нам по очень хорошей цене и сказал, что это из-за развода.

— Он говорил что-нибудь о том, почему разводится? – спросила она. Заговорила Аманда.

— Он упомянул что-то о шлюхе-изменщице в качестве жены, – сказала она, подозрительно глядя на Карен. Карен была потрясена. Как он мог узнать об этом так скоро после ее первого свидания с Джоном? – Бедный парень. Я могла бы сказать, что у него было разбито сердце. И эти бедные дети. Мне было так жаль их. – К этому времени Карен уже была в слезах. Ее жизнь и брак потерпели крах и сгорели дотла, а она даже не подозревала об этом.

Вскоре после этого к дому подъехала полицейская машина с мигалками. В дверях появились двое полицейских. Эл сначала поговорил с ними, а затем пригласил внутрь. Карен встала, когда они вошли внутрь.

— Пожалуйста, предъявите нам какое-нибудь удостоверение личности, мисс, – сказал один из офицеров. Карен открыла сумочку и достала свои водительские права. Офицер посмотрел на них, затем обратился к Карен.

— Это что, какая-то шутка, мэм? – спросил он. – Эта лицензия пустая.

— Что? – спросила Карен, глядя на водительские права. Ламинированная карточка, которую держал офицер, была совершенно пустой. Под ламинацией не было даже фотографии.

— У вас есть какое-нибудь другое удостоверение личности? – спросил офицер.

— У меня кое-что есть в сумочке, – сказала Карен. Но когда Карен открыла свою сумочку, она обнаружила, что все остальные ее карточки были совершенно пустыми.

— Я не понимаю, – сказала она. – Там должны быть кредитные карточки, карточка банкомата, моя карточка социального страхования, но все они пустые.

— Можете ли вы хотя бы назвать нам свое имя? – спросил другой офицер. – Может быть, в системе что-то есть.

— Конечно, – сказала Карен. – Меня зовут Карен Андерсон, и я живу на У. Хайленд-Парк-роуд со своим мужем Кайлом. Я работаю помощником юриста в юридической фирме Дженкинса в центре города. Наверняка кто-нибудь там может поручиться за меня.

Офицеры хмуро посмотрели друг на друга, прежде чем снова обратиться к Карен.

— Вы сказали "Карен Андерсон", мэм? – спросил второй офицер.

— Да, я сказала "Карен Андерсон". Пишется К-А-Р-Е-Н, – сказала она.

— Извините, мэм, вам придется пройти с нами в участок, чтобы мы могли подтвердить вашу личность, – сказал первый офицер. – Мы приносим извинения за вторжение в ваш вечер, ребята, – сказал он Элу и Аманде.

Офицеры подвели Карен к полицейской машине и усадили ее на заднее сиденье. Заперев ее внутри, один из полицейских подошел к машине Карен и порылся в ее бардачке, вытаскивая какие-то документы.

Они молча доехали до полицейского участка, где у Карен сняли отпечатки пальцев и отвели в помещение, похожее на комнату для допросов.

Полчаса спустя дверь открылась, и в комнату вошел детектив в штатском с папкой в руках. Он сел напротив Карен и положил папку перед собой. Он прошел все предварительные процедуры, ознакомив ее с ее правами и заверив в том, что она не подозревается ни в каком преступлении.

— Все, что я хочу сделать, это подтвердить вашу личность, хорошо? – спросил он. Карен кивнула.

— Вы сказали, что вас зовут Карен Андерсон, верно? – спросил он.

— Да, – сказала она.

— И вы сказали нашим офицерам, что проживаете по адресу 1501 W. Highland Park Road со своим мужем Кайлом, – добавил он.

— Это верно, – сказала она.

— Вы также сказали, что работаете в юридической фирме Дженкинса помощником юриста, верно? – спросил он.

— Да, это так, – сказала Карен.

— У нас здесь небольшая проблема, миссис Андерсон, – сказал детектив. – Начнем с того, что ваших отпечатков пальцев не существует. Я не имею в виду, что их нет в системе, я имею в виду, что у вас нет отпечатков на пальцах. Похоже, что они даже не были удалены кислотой. Их просто не существует.

— Это еще не все. Мы просмотрели записи по этому адресу и обнаружили, что он был приобретен Элом и Амандой Йоргенсон год назад у некоего Кайла Андерсона. Согласно судебным протоколам, дом был продан в рамках бракоразводного процесса между Кайлом и Карен Андерсон, – сказал он. Карен была потрясена. Что это были за разговоры о разводе?

— Но я все еще замужем за своим мужем. Я видела его только сегодня утром. Я не понимаю, как это возможно, – сказала она сквозь слезы.

— Послушайте, мисс, я просто руководствуюсь тем, что зафиксировано в протоколе суда. Скажите мне, пожалуйста, где вы были сегодня вечером? – спросил детектив.

— Я была в мотеле "Газлайт", номер 117, – тихо сказала она.

— И что вы там делали? – спросил он.

— Я была, эм, с мужчиной, – сказала она, глядя в пол.

— Что вы делали с этим человеком? – спросил детектив.

— Мы, эм, ну, вы знаете, дурачились, – сказала она.

— Вы занимались сексом, верно? – спросил он. Карен кивнула головой.

— Да, – сказала она.

— И вы можете опознать мужчину, с которым вы были?

— Да, – сказала она. – Джон Хокинс, мой руководитель в юридической фирме.

— Понятно, – сказал детектив. – У вас вошло в привычку изменять своему мужу? – Карен выглядела потрясенной.

— Нет, не знаю. Это был первый и последний раз, я обещаю, – сказала она.

— Интересно, – сказал детектив. – Досье, которое у нас есть на вас, включает в себя очень подробный отчет местного частного детектива, нанятого вашим бывшим мужем. Согласно отчету частного детектива, вас много раз видели с мистером Хокинсом в одном и том же мотеле в течение нескольких месяцев. Не хотели бы вы пересмотреть свое заявление? – Карен покачала головой.

— Нет, это неправильно, – сказала она. – Я ходила туда с ним только один раз, сегодня.

Детектив вздохнул и откинулся на спинку стула, глядя на Карен.

— Мисс, так случилось, что я знаком со старшими партнерами "Дженкинс". Я позвонил сегодня вечером, и мне сказали, что некая Карен Андерсон и ее руководитель, некто Джон Хокинс, были уволены почти год назад за нарушение правил компании, запрещающих прелюбодеяние, – сказал он. – Но это еще не все.

Он вытащил из папки фотографию и положил ее на стол перед ней. На фотографии была изображена женщина, лежащая на кровати в мотеле, с открытыми глазами и серым лицом. Женщина выглядела точь-в-точь как Карен и, что еще хуже, была одета точно в тот же наряд, что и Карен. Ее глаза расширились, и она в шоке поднесла руку ко рту.

— Эта фотография была сделана около трех месяцев назад, мисс, – сказал детектив. – По словам офицеров, которые прибыли на вызов, некая Карен Андерсон, проживающая по адресу 1501 W. Highland Park Road, была найдена мертвой в номере 117 мотеля "Газлайт" три месяца назад. Вскрытие показало, что миссис Андерсон умерла в результате передозировки снотворного, очевидно, принятого с большим количеством алкоголя.

— Итак, мисс, не могли бы вы, пожалуйста, объяснить мне, как получилось, что женщина, которая выглядит и одевается в точности как женщина, найденная мертвой в номере мотеля три месяца назад, теперь разгуливает по моему участку? – спросил он. – И как получилось, что вы просто оказались в той же самой комнате, в которой умерла эта женщина? – Карен потрясенно покачала головой.

— Нет, этого не может быть, – воскликнула она. – Я не мертва. Я прямо здесь. Я не знаю, что происходит. Пожалуйста, те мне. По крайней мере, скажите мне, где моя семья, пожалуйста. Я ни с кем не могу связаться.

— Ну, мисс, я не знаю, где сейчас мистер Андерсон, но, насколько я понимаю, он переехал из города после развода. Я точно знаю, что его бывшие родственники умерли вскоре после того, как было найдено тело миссис Андерсон.

— О Боже мой, нет, пожалуйста. Пожалуйста, скажите мне, что мои родители все еще живы, – умоляла она сквозь слезы.

— Мне жаль. Если вы действительно бывшая миссис Андерсон, а я не готов признать это, то я не могу честно сказать вам об этом, – сказал он, доведя Карен до истерики.

— Мисс, я думаю, вам нужна профессиональная помощь. Я собираюсь позвонить в Окружной поведенческий центр и распорядиться, чтобы вас перевезли в их учреждение, пока мы не разберемся во всем этом, – сказал он, доставая свой телефон. Карен покачала головой.

— Нет, пожалуйста, не делайте этого. Я не знаю, что происходит. Вы должны мне поверить. Просто дайте мне поговорить с моим мужем.

— Я не могу этого сделать, мэм. Я даже не знаю, кто вы на самом деле. Вы выглядите как покойная миссис Андерсон, вы одеваетесь как она, вы, кажется, знаете некоторые интимные подробности жизни миссис Андерсон. Вы даже водили машину миссис Андерсон, хотя я не уверен, как вам удалось завести ее после того, как она так долго простояла. Кстати, срок действия регистрационных знаков на этой машине истек некоторое время назад, поэтому мы конфискуем ее до тех пор, пока вы не сможете доказать право собственности и обновить регистрацию.

— Прямо сейчас, я думаю, вам нужно обсудить это со специалистом в области психического здоровья. Пожалуйста, оставайтесь здесь, – сказал он, выходя за дверь. Карен, всхлипывая, положила голову на стол. – Этого не должно было случиться, – подумала она. Конечно, ее муж придет и спасет ее.

Дверь открылась, и в комнату вошли двое крупных мужчин в странной одежде. Когда они начали надевать ее на нее, Карен поняла, что на нее надевают смирительную рубашку, и начала сопротивляться.

— Нет, нет, пожалуйста, не делайте этого со мной, – сказала она. – Нет! Неееет! НЕТ!! – кричала она снова и снова, но мужчины продолжали надевать на нее одежду до тех пор, пока она больше не смогла двигать руками. – НЕЕЕЕЕТ!! – закричала она, когда один из мужчин ввел что-то ей в шею. Через несколько секунд ее мир погрузился во тьму…

Четверг, 12 мая 2016 г., 11:30:

— Проснись, дорогая, – произнес мужской голос. – Просыпайся. Ты в порядке? Карен? Проснись. – Карен медленно открыла глаза и увидела лицо своего мужа. – Карен, тебе приснился кошмар, но он закончился. Просыпайся, дорогая, – сказал он.

Когда разум Карен медленно стряхнул с себя этот сон, она поняла, что находится в своей постели со своим мужем Кайлом. Она мгновенно обвила руками его шею и покрыла поцелуями его лицо.

— Боже мой, Кайл, это действительно ты? – спросила она.

— Конечно, глупышка, кто еще мог оказаться в нашей постели? – спросил он.

— Обними меня, Кайл, пожалуйста, – закричала она. – Я так сильно скучала по тебе. – Кайл прижимал к себе плачущую жену так крепко, как только мог. Ему нравилось обнимать эту прекрасную женщину. Но, подумал он, о чем, черт возьми, она говорит?

— Я прямо здесь, – сказал он. – Я никуда не собираюсь уходить.

— Тебе лучше никуда не уходить, – сказала она. Немного успокоившись, Карен посмотрела на своего мужа.

— Кайл, – сказала она. – Я должна кое в чем признаться, и я боюсь, что ты можешь по-настоящему разозлиться на меня. – Он посмотрел на нее с беспокойством.

— Кайл, я чуть не совершила ужасную ошибку, – сказала она.

— Почти? – спросил он.

— Кайл, пожалуйста, не ненавидь меня, но я должна сказать тебе это. Ты же знаешь, мы обещали никогда не хранить друг от друга никаких секретов, какими бы плохими они ни были.

— Да, дорогая, я знаю. Ты можешь говорить со мной о чем угодно, ты ведь знаешь это, верно? – спросил он. Карен кивнула.

— Да, я знаю, но это действительно плохо. Ты знаком с моим начальником, Джоном Хокинсом? – Кайл хорошо его знал. Они познакомились на рождественской вечеринке юридической фирмы, и Кайл мог сказать, что он был первоклассным засранцем, считавшим себя Божьим даром представительницам женского пола. По сути, легенда в его собственном воображении. Он также мог сказать, что Джон пытался засунуть свои крючки – и свои интимные места – в Карен.

— Да, я хорошо его помню, – сказал Кайл.

— Он очень долго добивался, чтобы я осталась после работы, за исключением того, что он не хочет работать, если ты понимаешь, что я имею в виду, – сказала она.

— Ты имеешь в виду, что он хочет залезть к тебе в трусики, – сказал Кайл. – Я могу это понять. Ты красивая, сексуальная женщина. Какой мужчина в здравом уме не захотел бы заняться с тобой сексом? Если бы мы не были женаты, я бы сам заигрывал с тобой. Что мне не нравится, так это тот факт, что он знает, что ты замужем.

— Да, ну, он хотел, чтобы я встретилась с ним в мотеле для секса, – сказала она, опустив глаза.

— О, правда? – сказал Кайл, его настроение омрачилось. – И ты согласилась?

— Нет, не совсем, – сказала она. – Но на самом деле я тоже не была с этим не согласна. Я просто вроде как отшила его. Но он ожидает, что я встречусь с ним завтра. Я не могу этого сделать, но боюсь, что это повлияет на мою работу, если я этого не сделаю.

— Что ж, я могу заверить тебя, что это повлияет на наш брак, если ты это сделаешь, и да, это также может повлиять на твою работу, – сказал Кайл. – Ты знаешь, что я не потерплю неверности, а в твоей компании действуют строгие правила, запрещающие прелюбодеяния. Вас обоих могут уволить, и да, я бы подал на развод.

— Я знаю, – сказала она. – Я еще ничего с ним не делала, но я боюсь. Я знаю, что он был со многими другими девушками в офисе, и все они говорят, что он приятный собеседник, который не гнушается наркотиками, чтобы добиться своего. Ты ведь веришь мне, не так ли?

— Конечно, я тебе верю, – сказал Кайл. – Ты забываешь, что мы женаты уже десять лет, а до этого знали друг друга пять лет. Тебе никогда не удавалось сохранить от меня что-то в секрете. И чувство вины съест тебя заживо.

— Раз уж мы заговорили об этом, я заметил, что последние пару дней ты была немного не в себе. Сначала я думал, что это просто связано с работой, но теперь, кажется, я знаю настоящую причину, не так ли?

Карен опустила глаза и кивнула головой.

— Да, – тихо сказала она. – Последние два дня я много думала об этом. Я не хочу терять свою работу, но я не смогла бы жить без тебя, и я не смогла бы смириться с собой, если бы причинила такую боль тебе и детям. Что мне делать?

— Ты шутишь, да? – спросил Кайл. – Ты умная, образованная женщина, Карен. Тебе действительно обязательно спрашивать? Или ты хочешь, чтобы я изложил это тебе?

— Тебе не нужно этого делать, Кайл. Наверное, мне просто нужна была некоторая проверка. Я знаю, что сделаю в первую очередь, – сказала она, вставая с кровати. Она подошла к своему шкафу и достала платье, которое намеревалась надеть на следующий день. Это было красивое платье, открывавшее небольшое декольте и спадавшее на несколько дюймов выше колен. Это не было откровенно сексуальным, но все равно хорошо подчеркивало ее изгибы. Она вытащила его из шкафа и выбросила в мусорное ведро.

— Я никогда больше не хочу видеть это платье, – сказала она. Кайл выглядел удивленным.

— Это было довольно дорогое платье, – сказал он. – Ты уверена, что хочешь это сделать? – Карен села на кровать.

— Да, – сказала она. – И завтра я скажу Джону: "Не просто нет, а, черт возьми, нет". Затем я собираюсь попросить о переводе в другой отдел. Возможно, мне урежут зарплату, но мне все равно. Если они мне этого не дадут, я уволюсь. Наш брак для меня важнее, и я сделаю все, чтобы мы были вместе. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?

— Конечно, я могу, – сказал Кайл. – Я немного зол, что ты сразу не сказала этому подонку "нет", но, по крайней мере, сейчас ты поступаешь правильно.

Карен обняла мужа так, словно от этого зависела ее жизнь.

— Я не могу поверить, что была такой глупой, Кайл. Пожалуйста, обними меня и скажи, что любишь, – сказала она.

Кайл обнял ее в ответ и поцеловал в лоб.

— Конечно, я люблю тебя, Карен, и всегда любил, – сказал он. – Но я думаю, нам нужно серьезно поговорить об этом после того, как ты остепенишься, может быть, даже обратиться за консультацией. Я не могу поверить, что ты была настолько доверчивой, что вот так в него влюбилась.

— Я понимаю, – сказала Карен. – Я обещаю, что это больше никогда не повторится. Она посмотрела на телевизор на стене напротив их кровати и увидела его – мужчину, которого она видела на углу улицы в своем ночном кошмаре.

— Кайл, кто этот мужчина по телевизору? – спросила она.

— Это Род Серлинг, дорогая. У них марафон "Сумеречной зоны". Почему ты спросила?

— Я видела его раньше, но не знала, кто он такой, – сказала она.

— Как это возможно? Он умер еще в 1975 году, – сказал Кайл.

— Он был в моем ночном кошмаре. На самом деле он ничего не делал. Он просто стоял там и смотрел. Он был черно-белым, прямо как по телевизору, и это было просто, я не знаю, странно, – сказала она.

— Интересно, – сказал Кайл. – Когда-нибудь тебе придется рассказать мне об этом сне.

Кайл встал с кровати и направился к двери. – Я спущусь вниз, возьму себе чего-нибудь выпить. Ты чего-нибудь хочешь? Кока-колы? Воды?

— Я бы хотела немного воды, пожалуйста, – сказала она.

После того как Кайл вышел из спальни, Карен снова посмотрела на черно-белую фигуру на экране их телевизора. Мужчина выглядел так, словно смотрел прямо на нее, прежде чем заговорить.

— Познакомься с Карен Андерсон, – сказал он, привлекая к себе все внимание Карен. Какого черта? – Умная, привлекательная жена и мать, ставшая мишенью для обольщения ловеласа, у которого больше завоеваний, чем у Чингисхана. Она чуть не столкнула свой брак и свою жизнь с обрыва в надежде достичь наивысшего оргазма. К счастью, она поняла, что трава на другой стороне не всегда зеленее, и развернулась как раз вовремя. Но не раньше, чем резко свернем в… Зону измены.

Он улыбнулся, подмигнул и затянулся сигаретой.

Выцветая до черноты…

Конец.

P.S. Дорогие читатели! Вы можете поблагодарить за мои старания, перечислив любую сумму на карту № 2202200858517376

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *